ويكيبيديا

    "procurement from" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المشتريات من
        
    • الشراء من
        
    • مشترياتها من
        
    • للمشتريات من
        
    • بالشراء من
        
    • بالمشتريات من
        
    • من مشتريات
        
    • المشتريات الآتية من
        
    • والمشتريات من
        
    • من هذه المشتريات
        
    • مشتريات من
        
    • للشراء من
        
    • مشتريات الأمم المتحدة من
        
    The Mission's increased procurement from local vendors was a welcome practice that should be continued. UN وأضاف أن قيام البعثة بزيادة حجم المشتريات من البائعين المحليين ممارسة حميدة يجب أن تستمر.
    The increase in procurement from developing countries is 14.5 per cent over the 1991 figures in dollar terms. UN بلغت الزيادة في المشتريات من البلدان النامية ١٤,٥ في المائة عام ١٩٩١ من حيث القيمة الدولارية.
    The Mission seeks to increase the portion of procurement from local vendors, which will contribute to further stabilizing the local economy. UN وتسعى البعثة إلى زيادة حصة المشتريات من الباعة المحليين، مما سيسهم في تحقيق مزيد من الاستقرار في الاقتصاد المحلي.
    The Group urged the Secretariat to explore additional ways of promoting procurement from those countries. UN وتحث المجموعة الأمانة العامة على استكشاف سبل إضافية لتشجيع الشراء من تلك البلدان.
    procurement from Sudan largely consisted of construction services and fuel oils procured by the United Nations Procurement Division in support of peacekeeping operations. UN وشملت المشتريات من السودان إلى حد كبير خدمات البناء والوقود والزيوت التي اشترتها شعبة المشتريات بالأمم المتحدة دعماً لعمليات حفظ السلام.
    procurement from unspecified countries has risen from $0.8 billion in 2007, to $1.4 billion in 2008. UN وزادت المشتريات من البلدان غير المحددة من 0.8 بليون دولار في عام 2007 إلى 1.4 بليون دولار في عام 2008.
    Two delegations were concerned with the decline in procurement from developing countries, and asked that this situation be remedied. UN وأعرب وفدان عن قلقهما إزاء الهبوط في المشتريات من البلدان النامية، وطلبا تصحيح هذا الوضع.
    The share of procurement from developing countries increased by 3.6 percentage points, to 54.9 per cent. UN وانخفضت حصة المشتريات من البلدان النامية بمقدار 3.6 في المائة حيث بلغت 54.9 في المائة.
    procurement from unspecified countries decreased from $1.4 billion in 2008 to $0.15 billion in 2009. UN وانخفضت المشتريات من بلدان غير محددة من 1.4 بليون دولار في عام 2008 إلى 0.15 بليون دولار في عام 2009.
    Total procurement by the United Nations system under all sources of funding during 1998 was $3.0 billion and the share of procurement from developing countries was 42 per cent. UN وقد بلغ مجموع مشتريات منظومة الأمم المتحدة في عام 1998 تحت جميع مصادر التمويل 3.0 بلايين دولار، وبلغت حصة المشتريات من البلدان النامية 42 في المائة.
    The percentage share of procurement from developing countries has been increasing steadily over the past few years. UN وظلت النسبة المئوية لحصة المشتريات من البلدان النامية تزداد باطراد خلال السنوات القليلة الماضية.
    6. Monitoring of procurement from developing countries has also improved. UN ٦ - وتحسﱠن أيضا رصد المشتريات من البلدان النامية.
    It is thus evident that the amount of procurement from developing countries is substantial and on the rise. UN ومن الجلي لذلك أن مبلغ المشتريات من البلدان النامية كبير وهو آخذ في الارتفاع أيضا.
    Methods to increase procurement from developing countries UN طرائق زيادة المشتريات من البلدان النامية
    The issue is also brought to the attention of Chiefs of procurement from the peacekeeping missions and offices away from Headquarters at the annual conference. UN وتعرض هذه المسألة أيضا على رؤساء دوائر المشتريات من بعثات حفظ السلام والمكاتب البعيدة عن المقر خلال المؤتمر السنوي.
    procurement from developing countries and economies in transition UN المشتريات من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية
    In 2005, procurement from developing countries had amounted to only 33.9 per cent, lower than in 2001. UN وكانت عمليات الشراء من البلدان النامية في عام 2005 قد بلغت 33.9 في المائة، أي أقل مما كانت عليه في عام 2001.
    (ii) Percentage of States providing additional information on procurement from national production and military holdings, pending the development of the Register by Member States UN ' 2` النسبة المئوية للدول التي توفر معلومات إضافية عن الشراء من الإنتاج الوطني والمخزونات العسكرية، ريثما تقوم الدول الأعضاء بإنشاء السجل
    The lead agency takes responsibility for procurement from the beginning to the end of the process. UN وتتحمل الوكالة الرائدة مسؤولية الشراء من بداية العملية إلى نهايتها.
    The United Nations has led by example, increasing its overall procurement from local sources. UN واضطلعت الأمم المتحدة بدور قيادي عن طريق القدوة، بزيادة مجمل مشترياتها من مصادر محلية.
    The percentage of procurement from developing countries has increased by 7.86 per cent as compared to 1991. UN ازدادت النسبة المئوية للمشتريات من البلدان النامية بما يساوي ٧,٨٦ في المائة بالمقارنة مع عام ١٩٩١.
    For 2009, the focus of the supplement is on emerging issues relating to procurement from developing countries. UN وفيما يخص عام 2009، يتمثل محور تركيز الملحق على القضايا الناشئة المتعلقة بالشراء من البلدان النامية.
    Under UNDP funding, the corresponding figure for the share of procurement from developing countries was 85 per cent. UN وفي إطار التمويل المقدم من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، كان الرقم المتعلق بالمشتريات من البلدان النامية 85 في المائة.
    The Asia Pacific region experienced a reduction of $266 million in their share of procurement from United Nations organizations in 2011. UN وشهدت منطقة آسيا والمحيط الهادئ في عام 2011 انخفاض نصيبها من مشتريات الأمم المتحدة بمقدار 266 مليون دولار.
    99. Her delegation shared the Advisory Committee's view that the overall increase in procurement from developing countries was limited to host countries of United Nations peacekeeping operations and their neighbours. UN 99 - وقالت إن وفد جنوب أفريقيا يؤيد، في هذا الصدد، الآراء التي أبدتها اللجنة الاستشارية ومؤداها أن الزيادة العامة في المشتريات الآتية من البلدان النامية قد جاءت فقط من البلدان التي تنفذ فيها عمليات لحفظ السلام أو بلدان مجاورة لها.
    Report on military holdings and procurement from national production V. Attach helicopters UN تقرير عن المخزونات العسكرية والمشتريات من الإنتاج الوطني من الأسلحة التقليدية
    The share of procurement from developing countries was 43.1 per cent, an increase of 2 per cent from 2004. UN وبلغ نصيب البلدان النامية من هذه المشتريات ما نسبته 43.1 في المائة، بزيادة نسبتها 2 في المائة عن عام 2004.
    Some discussants expressed concern that a considerable part of development assistance was spent on procurement from donor countries and international consultants. UN وأعرب بعض المشاركين في المناقشة عن قلقهم من إنفاق جزء كبير من المساعدة الإنمائية على مشتريات من البلدان المانحة وعلى الاستعانة بالاستشاريين الدوليين.
    52. Under the Coordination Agreement with the United Nations, Skanska is required to create opportunities for procurement from countries with developing economies and countries with economies in transition. UN 52 - وبمقتضى اتفاق التنسيق مع الأمم المتحدة، تلزَم شركة سكانسكا بإيجاد فرص للشراء من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    Figure 7 United Nations procurement from developing countries and countries with economies in transition by region, 2005-2008 UN مشتريات الأمم المتحدة من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، في الفترة 2005-2008

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد