ويكيبيديا

    "procurement opportunities for vendors from" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • فرص الشراء للبائعين من
        
    • فرص الشراء المتاحة أمام البائعين من
        
    • فرص الشراء من البائعين من
        
    • الفرص المتاحة في مجال المشتريات للبائعين من
        
    • فرص الشراء أمام الموردين من
        
    In that same resolution the Secretary-General had been requested to increase procurement opportunities for vendors from developing countries and countries with economies in transition; he should do so on the basis of fairness, transparency and cost-effectiveness. UN ولقد طُلب إلى الأمين العام في نفس القرار زيادة فرص الشراء للبائعين من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، وينبغي أن يفعل ذلك على أساس منصف وشفاف وفعال من حيث التكلفة.
    The specialized training will enable staff members to successfully conduct business seminars and help to increase procurement opportunities for vendors from developing countries and countries with economies in transition. UN وسيتيح التدريب المتخصص للموظفين إمكانية تنظيم حلقات دراسية ناجحة في مجال الأعمال التجارية وسيساعد في زيادة فرص الشراء للبائعين من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    As a new emerging donor country, Kazakhstan is interested in improving procurement opportunities for vendors from developing countries and countries with economies in transition, and in diversifying the sources of goods and services. UN وكازاخستان، بوصفها من البلدان المانحة الجديدة الناشئة، تهتم بتحسين فرص الشراء للبائعين من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، وبتنويع مصادر السلع والخدمات.
    C. Increasing procurement opportunities for vendors from developing countries and countries with economies in transition UN جيم - زيادة فرص الشراء المتاحة أمام البائعين من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية
    In this regard, the Committee encourages the United Nations to increase procurement opportunities for vendors from developing countries and countries with economies in transition. UN وبهذا الصدد تشجع اللجنة الأمم المتحدة على إتاحة مزيد من فرص الشراء من البائعين من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بفترة انتقال.
    C. Increasing procurement opportunities for vendors from developing countries and countries with economies in transition UN جيم - زيادة الفرص المتاحة في مجال المشتريات للبائعين من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية
    6. With regard to procurement and contract management, the Board had noted that the Procurement Service had still been unable to influence the geographical distribution of contracts in such a way as to increase procurement opportunities for vendors from developing countries and countries with economies in transition. UN 6 - وصرح أنه فيما يتعلق بإدارة المشتريات والعقود، لاحظ المجلس أن دائرة المشتريات لم تتمكن بعد من التأثير على التوزيع الجغرافي للعقود بشكل يتيح زيادة فرص الشراء أمام الموردين من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    17. In its resolution 63/270, the General Assembly reiterated its request to the Secretary-General to explore ways to increase procurement opportunities for vendors from developing countries and countries with economies in transition. UN 17 - أكدت الجمعية العامة في قرارها 63/270 مجددا طلبها إلى الأمين العام بأن يستقصي سُبل تعزيز فرص الشراء للبائعين من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    In this connection, the Advisory Committee notes the efforts made by the Procurement Division to be more responsive to clients' requirements, while increasing procurement opportunities for vendors from developing countries and countries with economies in transition. UN وفي هذا الصدد، تحيط اللجنة الاستشارية علماً بالجهود التي بذلتها شعبة المشتريات لتصبح أكثر استجابة لاحتياجات الزبائن، بينما تتيح المزيد من فرص الشراء للبائعين من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    Nevertheless, the Department of Management agreed that proper use of the best value for money principle contributes to the increase of procurement opportunities for vendors from developing countries, as was recently proven by an award of a large contract to a vendor from a developing country that was previously awarded to a vendor from a developed country. UN غير أنّ إدارة الشؤون الإدارية توافق على أنّ الاستخدام المناسب لمبدأ أعلى جودة بأفضل سعر يساهم في تعزيز فرص الشراء للبائعين من البلدان النامية كما دل على ذلك مؤخرا عقد كبير أعطي لبائع من بلد نام بعد أن كان قد منح في وقت أسبق لبائع من بلد متقدم النمو.
    9. The Secretary-General reiterates his commitment to continue exploring ways to increase procurement opportunities for vendors from developing countries and countries with economies in transition while ensuring the integrity of the procurement rules and regulations. UN 9 - ويعيــد الأمين العام تأكيد التزامه بمواصلة استكشاف سبل زيادة فرص الشراء للبائعين من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية مع كفالة تكامل قواعد وأنظمة المشتريات.
    In this regard, during the reporting period the Procurement Division of the Department of Management continued working to explore ways to increase procurement opportunities for vendors from developing countries and countries with economies in transition and to increase the transparency of all procurement processes. UN وقد واصلت شعبة المشتريات التابعة لإدارة الشؤون الإدارية عملها، في هذا الصدد، خلال الفترة المشمولة بالتقرير، من أجل استقصاء سُبل تعزيز فرص الشراء للبائعين من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية وزيادة شفافية جميع عمليات الشراء.
    16. The Secretary-General acknowledges the need to reconcile the goal of increasing procurement opportunities for vendors from developing countries and countries with economies in transition with the need to obtain goods and services for the Organization based upon principles of economy and efficiency. UN ٦١ - يسلم اﻷمين العام بالحاجة إلى التوفيق بين هدف مضاعفة فرص الشراء للبائعين من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، والحاجة إلى الحصول على السلع والخدمات للمنظمة على أساس مبدأي التوفير والكفاءة.
    50. His delegation agreed fully with the Board of Auditors that the Secretariat must take further action to improve procurement opportunities for vendors from developing countries, so as to guarantee a more equitable geographical distribution of procurement contracts. UN 50 - وأضاف قائلا إنه يتفق اتفاقا تاما مع مجلس مراجعي الحسابات إزاء ضرورة قيام الأمانة العامة باتخاذ إجراءات أخرى لتحسين فرص الشراء للبائعين من البلدان النامية، وذلك بغية ضمان مزيد من التوزيع الجغرافي العادل في عقود الشراء.
    2. Reaffirms also section VII of its resolution 60/266, and reiterates its request to the Secretary-General that he increase efforts to improve procurement opportunities for vendors from developing countries and countries with economies in transition and report thereon to the General Assembly at its sixty-second session; UN 2 - تؤكد من جديد الجزء السابع من قرارها 60/266، وتكرر طلبها إلى الأمين العام زيادة الجهود الرامية إلى تحسين فرص الشراء للبائعين من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصادتها بمرحلة انتقالية وتقديم تقرير في هذا الصدد إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين؛
    22. In paragraph 37 of its resolution 61/251 and in paragraph 18 of its resolution 62/87, the General Assembly requested the Secretary-General to explore ways to increase procurement opportunities for vendors from developing countries and countries with economies in transition and to comply with related directives of the Assembly. UN 22 - طلبت الجمعية العامة في الفقرة 37 من قرارها 61/251 وفي الفقرة 18 من قرارها 62/87، إلى الأمين العام أن يستقصي سبل تعزيز فرص الشراء للبائعين من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، وأن يمتثل لتوجيهات الجمعية العامة ذات الصلة.
    2. Reaffirms also section VII of its resolution 60/266, and reiterates its request to the Secretary-General that he increase efforts to improve procurement opportunities for vendors from developing countries and countries with economies in transition and report thereon to the General Assembly at its sixty-second session; UN 2 - تؤكد من جديد الجزء سابعا من قرارها 60/266، وتكرر طلبها إلى الأمين العام بزيادة الجهود الرامية إلى تحسين فرص الشراء للبائعين من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصادتها بمرحلة انتقالية وبتقديم تقرير في هذا الصدد إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين؛
    24. Also requests the Secretary-General to encourage the organizations of the United Nations system, consistent with their respective mandates, to take further steps to increase procurement opportunities for vendors from developing countries and countries with economies in transition; UN 24 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يشجع مؤسسات منظومة الأمم المتحدة، وفقا لولاية كل منها، على اتخاذ المزيد من الخطوات لزيادة فرص الشراء المتاحة أمام البائعين من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية؛
    24. Also requests the Secretary-General to encourage the organizations of the United Nations system, consistent with their respective mandates, to take further steps to increase procurement opportunities for vendors from developing countries and countries with economies in transition; UN 24 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يشجع مؤسسات منظومة الأمم المتحدة، وفقا لولاية كل منها، على اتخاذ المزيد من الخطوات لزيادة فرص الشراء المتاحة أمام البائعين من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية؛
    Also, the Advisory Committee recommends that follow-up mechanisms be considered, with a view to further increasing the procurement opportunities for vendors from developing countries and countries with economies in transition. UN كما توصي اللجنة الاستشارية بالنظر في إنشاء آليات للمتابعة، بغية زيادة إتاحة فرص الشراء من البائعين من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    5. However, the Advisory Committee notes the efforts of the Secretariat to disseminate information relating to procurement through its web site, letters to permanent missions and business seminars and briefings to increase procurement opportunities for vendors from developing countries. UN 5 - إلا أن اللجنة الاستشارية تلاحظ جهود الأمانة العامة الرامية إلى نشر المعلومات المتصلة بنظام الشراء من خلال موقعها على الشبكة العالمية، وتوجيه رسائل إلى البعثات الدائمة، وعقد حلقات دراسية تتصل بالأعمال التجارية، وعقد إحاطات بالمعلومات لزيادة فرص الشراء من البائعين من البلدان النامية.
    Increasing procurement opportunities for vendors from developing countries and countries with economies in transition UN بـاء - زيادة الفرص المتاحة في مجال المشتريات للبائعين من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية
    43. The Group would like clarification regarding procurement activities related to the capital master plan, concurring with the view of the Advisory Committee that the sixth annual progress report contained little information on the concrete measures taken to increase procurement opportunities for vendors from developing countries and economies in transition. UN 43 - وأعرب عن رغبة المجموعة في الحصول على إيضاحات بشأن أنشطة الشراء المتعلقة بالمخطط العام، وأن هذه الرغبة تتفق مع رأي اللجنة الاستشارية الذي يفيد بأن التقرير المرحلي السنوي السادس لا يتضمن إلا القليل من المعلومات عن التدابير الملموسة المتخذة لزيادة فرص الشراء أمام الموردين من البلدان النامية والاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد