ويكيبيديا

    "procurement review" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لاستعراض المشتريات
        
    • استعراض المشتريات
        
    • لاستعراض عمليات الشراء
        
    Currently, repeat recruitment is monitored through the UNOPS Procurement Review Advisory Committee and the Projects Personnel Support Unit. UN ويجري حاليا رصد التوظيف المتكرر من خلال لجنة المكتب الاستشارية لاستعراض المشتريات ووحدة الدعم لموظفي المشاريع.
    Currently, repeat recruitment is monitored through the UNOPS Procurement Review Advisory Committee and the Projects Personnel Support Unit. UN ويجري حاليا رصد التوظيف المتكرر من خلال لجنة المكتب الاستشارية لاستعراض المشتريات ووحدة الدعم لموظفي المشاريع.
    Repeat recruitment of consulting firms continues to be monitored by the Procurement Review Advisory Committee. UN تواصل اللجنــة الاستشارية لاستعراض المشتريات رصــد التوظيف المتكــرر لمؤسســات الخبــرة الاستشارية.
    F5.2.a Percentage of cases approved during first round of advisory committee on Procurement Review UN النسبة المئوية للحالات الموافق عليها خلال الجولة الأولى للجنة الاستشارية بشأن استعراض المشتريات
    In one case, the Procurement Review and Advisory Committee had approved a suitable waiver of competition. UN وفي إحدى الحالات، كانت هناك موافقة من قبل لجنة استعراض المشتريات وإسداء المشورة على إغفال مناسب للعطاءات التنافسية.
    Rather, division chiefs and the Procurement Review and Advisory Committee monitored roster usage. UN وقام رؤساء الشُعب ولجنة استعراض المشتريات وإسداء المشورة بدلا من ذلك برصد استخدام القوائم.
    Functional audit of the UNOPS Procurement Review and Advisory Committee (PRAC) UN المراجعة الوظيفية للجنة الاستشارية لاستعراض المشتريات التابعة لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع
    107. Another solution was to establish a joint/common Procurement Review committee. UN 107 - ومن الحلول الأخرى أن تنشأ لجنة مشتركة/موحدة لاستعراض المشتريات.
    26. Repeat recruitment of consulting firms is monitored by the Procurement Review Advisory Committee. UN ٢٦ - تقوم اللجنة الاستشارية لاستعراض المشتريات برصد التوظيف المتكرر لشركات الخدمات الاستشارية.
    UNOPS initially valued the construction contract at $6 million and this was the value at the time that the Procurement Review and Advisory Committee reviewed the proposed contract in March 1999. UN وقد قيّم المكتب في البداية عقد البناء بمبلغ 6 مليون دولار وكانت هذه هي القيمة في الوقت الذي استعرضت فيه اللجنة الاستشارية لاستعراض المشتريات العقد المقترح في آذار/مارس 1999.
    The Board is also concerned that the Procurement Review and Advisory Committee played only a limited role in approving this major contract and did not require management to submit for further review any cost increases above the original estimate. UN ويعرب المجلس كذلك عن قلقه إزاء الدور المحدود الذي اضطلعت به اللجنة الاستشارية لاستعراض المشتريات في الموافقة على هذا العقد الرئيسي وعدم مطالبتها الإدارة بتقديم أي زيادات في التكاليف على التقدير الأصلي كي تستعرضها مرة أخرى.
    UNOPS initially valued the construction contract at $6 million and this was the value at the time that the Procurement Review and Advisory Committee reviewed the proposed contract in March 1999. UN وقد قيّم المكتب في البداية عقد البناء بمبلغ 6 مليون دولار وكانت هذه هي القيمة في الوقت الذي استعرضت فيه اللجنة الاستشارية لاستعراض المشتريات العقد المقترح في آذار/مارس 1999.
    The Board is also concerned that the Procurement Review and Advisory Committee played only a limited role in approving this major contract and did not require management to submit for further review any cost increases above the original estimate. UN ويعرب المجلس كذلك عن قلقه إزاء الدور المحدود الذي اضطلعت به اللجنة الاستشارية لاستعراض المشتريات في الموافقة على هذا العقد الرئيسي وعدم مطالبتها الإدارة بتقديم أي زيادات في التكاليف على التقدير الأصلي كي تستعرضها مرة أخرى.
    (iii) Establish Procurement Review Committees (rule 110.14). UN `3 ' إنشاء لجان لاستعراض المشتريات (القاعدة 110-14).
    It also requires the result of such investigations to be made available to the Procurement Review and Advisory Committee and to be documented. UN كما يشترط المكتب إتاحة نتائج هذا البحث للجنة استعراض المشتريات وإسداء المشورة وتوثيق تلك النتائج.
    In cases where the Chief Procurement Officer or other designated official, as appropriate, decides not to accept the advice of the Procurement Review Committee or local committee, the reason for that decision shall be recorded. UN وفي الحالات التي يقرر فيها الموظف الرئيسي للمشتريات أو الموظف اﻵخر المحدد، حسب الاقتضاء، عدم قبول مشورة لجنة استعراض المشتريات أو اللجنة المحلية، فيجب تسجيل السبب.
    123. The Procurement Network recommended that the secondary Procurement Review be waived in these instances. UN 123 - وأوصت شبكة المشتريات بالتنازل عن استعراض المشتريات الثانوي في هذه الحالات.
    The incumbent shall serve as an Alternate Secretary in the Procurement Review Committee, establish appropriate procedures and guidelines for the Committee and assist the Chairman of the Committee in training new members of the Committee. UN ويعمل شاغل الوظيفة أيضا أمينا مناوبا للجنة استعراض المشتريات ويضع إجراءات ومبادئ توجيهية للجنة ويساعد رئيسها في تدريب الأعضاء الجدد في اللجنة.
    The incumbent shall serve as an Alternate Secretary in the Procurement Review Committee, establish appropriate procedures and guidelines for the Committee and assist the Chairman of the Committee in training new members of the Committee. UN ويعمل شاغل الوظيفة أيضا أمينا مناوبا للجنة استعراض المشتريات ويضع إجراءات ومبادئ توجيهية للجنة ويساعد رئيسها في تدريب الأعضاء الجدد في اللجنة.
    As a result, the Procurement Review and Advisory Committee members stated that they could not recommend that the competitive bidding process preceding the retainer of the change management consultants in 2004 should be waived. UN ونتيجة ذلك، ذكر أعضاء لجنة استعراض المشتريات وإسداء المشورة أنهم لا يستطيعون التوصية بالتخلي عن عملية المناقصة التنافسية السابقة لاختيار الخبراء الاستشاريين في مجال إدارة التغير في عام 2004.
    UNIFEM will continue to: strengthen efforts to reduce average turn over time for completing procurement requests; ensure support staff are certified in procurement processes; assist in setting up local Procurement Review bodies for subregional programmes; and strengthen procurement advisory services. UN وسيواصل الصندوق القيام بما يلي: تعزيز الجهود الرامية إلى تخفيض فترة الإنجاز الوسطية لطلبات الشراء؛ وضمان أن يكون موظفو الدعم مجازين في عمليات الشراء؛ والمساعدة في إنشاء هيئات محلية لاستعراض عمليات الشراء للبرامج دون الإقليمية؛ وتعزيز الخدمات الاستشارية في مجال المشتريات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد