ويكيبيديا

    "procurement units" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وحدات المشتريات
        
    • وحدات الشراء
        
    54. The Board recommends that in future UNDCP require departments to prepare procurement plans for submission to the relevant procurement units. UN 54 - ويوصي المجلس بأن يشترط البرنامج في المستقبل أن تعد الإدارات خطط مشتريات لتقديمها إلى وحدات المشتريات المعنية.
    Comparison with the work of procurement units in other international organizations would make it clear that the implementation of reform in practical terms still left much to be desired. UN وتوضح المقارنة بأعمال وحدات المشتريات في المنظمات الدولية اﻷخرى أن تنفيذ اﻹصلاح من الناحية العملية مازال يتطلب المزيد.
    In practice, the procurement units rely on their experience to judge the financial standing and viability of suppliers and only occasionally use the services of credit referencing agencies. UN ومن الناحية العملية، تعتمد وحدات المشتريات على خبراتها في الحكم على الوضع المالي للموردين ومدى صلاحيتهم ولا تستخدم خدمات وكالات تقديم المعلومات الائتمانية إلا من حين ﻵخر.
    CEB members are of the view that this approach would have been more relevant and pragmatic for measuring the cost-efficiency of procurement units, than analysing procurement per staff member. UN ويرى أعضاء مجلس الرؤساء التنفيذيين أنه كان من الأجدى والأنفع اتباع هذا النهج في قياس كفاءة تكلفة وحدات المشتريات بدلا من تحليل مقدار المشتريات بالنسبة للموظف الواحد.
    In the Inspector's view, the significant differences in the staffing of procurement units relative to volume shown in Table 3 are rather due to structural than functional factors. UN ويرى المفتش أن الفوارق الهامة في ملاك موظفي وحدات الشراء بالقياس إلى الحجم على النحو الوارد في الجدول 3 تعود نوعاً ما إلى عوامل هيكلية لا وظيفية.
    :: Transfer Department of Peacekeeping Operations invoice-processing functions from procurement units to finance units to ensure segregation of duties in peacekeeping missions, under way, to be completed by year's end UN :: يجري نقل مهام إعداد فواتير البعثات التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام من وحدات المشتريات إلى وحدات الشؤون المالية لكفالة الفصل بطريقة سليمة بين المهام في بعثات حفظ السلام، وهي عملية قيد التنفيذ سيفرغ منها بنهاية العام
    (i) Require departments to prepare procurement plans for submission to the relevant procurement units (para. 54); UN (ط) اشتراط أن تعد الإدارات خطط مشتريات لتقديمها إلى وحدات المشتريات المعنية (الفقرة 54)؛
    :: Transfer Department of Peacekeeping Operations missions invoice-processing functions from procurement units to finance units to ensure proper segregation of duties in peacekeeping missions, under way, to be completed by year end UN :: يجري نقل مهام تجهيز فواتير البعثات التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام من وحدات المشتريات إلى وحدات الشؤون المالية لكفالة الفصل بطريقة سليمة بين المهام في بعثات حفظ السلام، وسيفرغ من عملية النقل هذه بحلول نهاية العام
    In 1992-1993 the three major procurement units placed orders (excluding peace-keeping) as follows: UN ١٣٦ - وقد أصدرت وحدات المشتريات الرئيسية الثلاث في الفترة ١٩٩٢ - ١٩٩٣ أوامر للشراء )باستثناء عمليات حفظ السلم( على النحو التالي:
    220. The Chief Procurement Officer (P-4) will be based in Kuwait and will ensure that the Procurement Section follows proper implementation of procurement procedures, coordinates the mission acquisition plan and provides assistance, guidance, training and support to all procurement units and requisitioning and end-user offices on procurement matters. UN 220 - وسيكون مقر عمل رئيس موظفي المشتريات (ف-4) في الكويت، ويكفل أن يتبع قسم المشتريات ممارسات الشراء السليمة وينسق خطة الاقتناء الخاصة بالبعثة ويقدم المساعدة والتوجيه والتدريب والدعم لجميع وحدات المشتريات والمكاتب المقدمة لطلبات الشراء والمكاتب المعنية بالمستخدم النهائي بشأن مسائل المشتريات.
    Owing to the increased complexity and volume of its workload, the Unit is supervised, on behalf of the Chief Procurement Officer, by one Procurement Assistant (Field Service) who is on a 28-day duty cycle in Baghdad from Kuwait and who coordinates the activities of all the regional procurement units in Iraq. UN ونظرا إلى زيادة تعقد العمل وحجمه، يشرف على مكتب الوحدة نيابة عن كبير موظفي شؤون المشتريات مساعد لشؤون المشتريات (فئة الخدمة الميدانية)، مركزه في الكويت ومنتدب للعمل في بغداد في إطار دورة خدمة مدتها 28 يوما، ويتولى تنسيق أنشطة جميع وحدات المشتريات الإقليمية في العراق.
    The Unit is supervised, on behalf of the Chief Procurement Officer, by one Procurement Officer (Field Service) who is on a 28-day duty cycle in Erbil from Kuwait and Amman and who coordinates the activities of all the regional procurement units in Erbil. UN ويشرف على الوحدة نيابة عن كبير موظفي شؤون المشتريات مساعد لشؤون المشتريات (فئة الخدمة الميدانية) مركزه في الكويت وعمّان ومنتدب للعمل في إربيل في إطار دورة خدمة مدتها 28 يوما، ويتولى تنسيق أنشطة جميع وحدات المشتريات الإقليمية في إربيل.
    :: The inaccuracy of using " average " figures as an indicator of productivity per staff member in the procurement units (based on the dollar value and volume of goods/services procured in 2002 by staff members of the organizations' procurement units), and the use of this indicator for establishing productivity benchmarks upon which staffing is to be determined; UN عدم دقة استخدام أرقام " متوسطة " كمؤشر لإنتاجية الموظف في وحدات المشتريات (بناء على القيمة الدولارية وحجم البضائع/الخدمات التي تولى شراؤها موظفو وحدات المشتريات بالمؤسسات في عام 2002) واستخدام هذا المؤشر لإعداد معايير للإنتاجية لتحديد مِلاك الموظفين بناء عليها؛
    The executive heads of the International Civil Aviation Organization (ICAO), the International Telecommunication Union (ITU) and the Universal Postal Union (UPU) should bring their separate specialized procurement units under a single system of accountability for procurement operations, in particular in the case of relatively low procurement volumes (para. 29). UN ينبغي للرؤساء التنفيذيين لمنظمة الطيران المدني الدولي، والاتحاد الدولي للاتصالات، والاتحاد البريدي العالمي، إخضاع وحدات المشتريات المستقلة المتخصصة التابعة لهم لنظام واحد للمساءلة بشأن عمليات الشراء، خاصة في حالة انخفاض حجم المشتريات نسبيا (الفقرة 29).
    Unlike WFP where a separate food procurement unit and manual would seem justified by the highly specialized and even complex requirements of food procurement and delivery, specialized procurement units operating under different systems of accountability might not represent optimal use of procurement resources, particularly in cases of relatively low procurement volume. UN وخلافاً لبرنامج الأغذية العالمي حيث يمكن تبرير وجود وحدة ودليل مستقلين لشراء الأغذية نظراً لشدة تخصص بل وتعقد متطلبات شراء وتسليم الأغذية، فإن وحدات المشتريات المتخصصة التي تعمل بموجب نظم مختلفة للمساءلة ربما لا تمثل الاستخدام الأمثل لموارد الشراء، وخاصة في الحالات التي ينخفض فيها حجم المشتريات نسبياً.
    16. Actually, CEB members already follow this practice. They point out that their respective procurement units have adequate and timely access to legal support and that, for the future, the required legal skills may be obtained through well-designed training activities or via closer working arrangements with the legal office in the organizations of the system. UN 16 - هذه الممارسة متبعة بالفعل في الواقع لدى أعضاء المجلس، الذين أوضحوا أن وحدات المشتريات التابعة لكل منهم لديها قدرة كافية على الحصول على دعم قانوني في الوقت المناسب، وأن من الممكن في المستقبل تدبير المهارات القانونية المطلوبة من خلال أنشطة تدريب حسنة الإعداد أو من خلال توثيق ترتيبات التعاون مع مكتب الشؤون القانونية في المنظومة.
    According to UNPD, some functions pertaining to procurement, such as preparation of specifications, contract management, accounts payable, follow-up on claims and litigation are performed outside the procurement units - a fact to be considered in the benchmarking process. UN ووفقاً لشعبة المشتريات بالأمم المتحدة، فإن بعض الوظائف المتصلة بالشراء، مثل إعداد المواصفات، وإدارة العقود، والحسابات المستحقة، ومتابعة المطالبات والدعاوى القضائية، يجري تأديتها خارج وحدات الشراء - وهذه حقيقة ينبغي النظر فيها بصدد عملية وضع المعايير.
    22. The Advisory Committee recalls that the Board of Auditors has consistently found in the past an overdependence on suppliers recommended by the requisitioning units. 8/ The Advisory Committee shares with the Board the view that this practice undermines the principle of segregation of responsibilities between requisitioning and procurement units. UN ٢٢ - وتذكﱢر اللجنة الاستشارية بأن مجلس مراجعي الحسابات كشف على الدوام في الماضي حالة من الاعتماد المفرط على الموردين التي أوصت بهم وحدات الشراء)٨(. وتشاطر اللجنة الاستشارية مجلس مراجعي الحسابات الرأي بأن هذه الممارسة تقوض مبدأ الفصل بين الوحدات الطالبة ووحدات المشتريات.
    22. The Advisory Committee recalls that the Board of Auditors has consistently found in the past an over-dependence on suppliers recommended by the requisitioning units.10 The Committee shares with the Board the view that this practice undermines the principle of separation of responsibilities between requisitioning and procurement units. UN ٢٢ - وتذكﱢر اللجنة الاستشارية بأن مجلس مراجعي الحسابات كشف على الدوام في الماضي حالــة مــن الاعتماد المفرط على المورديـن التـي أوصت بهــم وحدات الشراء)١٠(. وتشاطر اللجنــة مجلس مراجعي الحسابات الرأي بأن هذه الممارسة تقوض مبدأ الفصل بين الوحدات الطالبة ووحدات المشتريات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد