ويكيبيديا

    "produced persistent organic pollutants" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الملوثات العضوية الثابتة المنتجة
        
    • بالملوثات العضوية الثابتة المنتجة
        
    • للملوثات العضوية الثابتة المنتجة
        
    • الملوثات العضوية الثابتة التي
        
    The group wished to draw attention to the cobenefits of controlling unintentionally produced persistent organic pollutants, and to the difference between removal and capture. UN وقد أراد الفريق أن يلفت الانتباه إلى الفوائد المشتركة لمكافحة الملوثات العضوية الثابتة المنتجة عن غير عمد، وإلى الفرق بين الإزالة والأسر.
    4. Control measures to reduce unintentionally produced persistent organic pollutants, including improved public awareness and information. UN وجود تدابير مكافحة لخفض الملوثات العضوية الثابتة المنتجة دون تعمد، بما في ذلك النهوض بالتوعية العامة وتحسين المعلومات.
    Periodic inventories of releases of unintentionally produced persistent organic pollutants could also help in interpreting data on levels of persistent organic pollutants collected under the global monitoring plan. UN ويمكن أيضاً أن يساعد الجرد الدوري لإطلاقات الملوثات العضوية الثابتة المنتجة عن غير قصد على تفسير البيانات التي يتم جمعها في إطار خطة الرصد العالمية عن مستويات الملوثات العضوية الثابتة.
    Note: With regard to intentionally produced persistent organic pollutants, alternatives to perfluorooctane sulfonyl acid, its salts and perfluorooctane sulfonyl fluoride and brominated diphenyl ethers listed under the Stockholm Convention are addressed by the Persistent Organic Pollutants Review Committee. UN ملاحظة: فيما يتعلق بالملوثات العضوية الثابتة المنتجة عن قصد، تقوم لجنة الملوثات العضوية الثابتة بتدارس بدائل حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني وأملاحه وفلوريد السلفونيل البيرفلوركتاني والإيثرات الثنائية الفينيل المتعددة البروم المدرجة في اتفاقية استكهولم.
    12. Welcomes that the bodies of the Stockholm Convention are considering best available techniques and best environmental practices with respect to unintentionally produced persistent organic pollutants, including the more recent technologies for destruction and irreversible transformation listed in the general technical guidelines, and invites experts of the Basel Convention to contribute to this work. UN 12 - يرحب بأن هيئات اتفاقية استكهولم تتبنى أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية فيما يتعلق بالملوثات العضوية الثابتة المنتجة عن غير عمد، بما في ذلك أحدث تكنولوجيات التدمير والتحويل الدائم الواردة في المبادئ التوجيهية التقنية العامة ويدعو خبراء اتفاقية بازل إلى المساهمة في هذا العمل.
    The Toolkit will be supplemented with additional information made available regarding key sources of releases, or new sources of unintentionally produced persistent organic pollutants as new chemicals are being listed. UN 14 - وستُستكمل مجموعة الأدوات بالمعلومات الإضافية المتاحة بشأن المصادر الرئيسية للإطلاقات، أو المصادر الجديدة للملوثات العضوية الثابتة المنتجة عن غير قصد كلما تم إدراج مواد كيميائية جديدة.
    5. The Expert Group has therefore invited Parties and others to provide any data on releases of unintentionally produced persistent organic pollutants and any relevant operation information they have available, on any of the following processes operating in their country: UN 5 - ولذا قام فريق الخبراء بدعوة الأطراف وغيرهم إلى تقديم أي بيانات بشأن الإطلاقات من الملوثات العضوية الثابتة المنتجة عن غير عمد من أي من العمليات التالية في بلدانهم:اختزال الفلز القلوي
    measures to reduce or eliminate paragraph (v) of Article 5 pursuant to the development of an action releases from unintentional plan to identify, characterize and address the release of the production unintentionally produced persistent organic pollutants listed in Annex C and their success. UN يجب إجراء استعراض لهذه الاستراتيجيات للوفاء بالتزامات الفقرة `5` من المادة 5 في أعقاب وضع خطة عمل تهدف إلى تحديد وتوصيف ومعالجة إطلاقات الملوثات العضوية الثابتة المنتجة بغير قصد المبينة في المرفق جيم، ومدى نجاح هذه الاستراتيجيات
    Contaminants including hexachlorobenzene, pentachlorobenzene, dioxins and furans are produced during the manufacturing process. [Unintentionally produced persistent organic pollutants should already be controlled by countries.] UN وتنتج الملوثات، بما في ذلك سداسي كلورو البنزين، وخماسي كلورو البنزين، والديوكسينات والفيورانات أثناء عملية التصنيع. [ينبغي للبلدان أن تكافح بالفعل الملوثات العضوية الثابتة المنتجة عن غير قصد.]
    4. The Expert Group has established a working group to assess the remaining processes, but notes that there is insufficient data on the releases of unintentionally produced persistent organic pollutants from these processes to undertake this assessment. UN 4 - وقد شكل فريق الخبراء فريق عامل لتقييم العمليات المتبقية الأخرى، ولكنه يشير إلى أنه لا توجد بيانات كافية بشأن الإطلاقات من الملوثات العضوية الثابتة المنتجة عن غير عمد من جراء هذه العمليات لكي يتسنى إجراء هذا التقييم.
    Provision of additional references for measuring, monitoring and reporting releases of unintentionally produced persistent organic pollutants, especially source categories listed in Part II of Annex C of the Convention; UN (و) توفير مراجع إضافية لقياس الإطلاقات من الملوثات العضوية الثابتة المنتجة عن غير عمد ورصدها والإبلاغ عنها، خاصة فئات المصادر المدرجة بالجزء الثاني من المرفق جيم من الاتفاقية؛
    13. Has your country undertaken an evaluation of the efficacy of the laws and policies adopted to manage releases of unintentionally produced persistent organic pollutants, in accordance with paragraph (a) (ii) of Article 5 of the Convention? UN 13 - هل أجرى بلدكم تقييماً لكفاءة القوانين والسياسات المعتمدة لإدارة إطلاقات الملوثات العضوية الثابتة المنتجة بصورة غير مقصودة، وفقاً للفقرة (أ) ' 2` من المادة 5 من الاتفاقية؟
    Article 5: action plans to identify, characterize and address releases of unintentionally produced persistent organic pollutants (as appropriate on a national, subregional or regional basis) UN - المادة 5: خطط عمل لتحديد وتمييز ومعالجة التسربات من الملوثات العضوية الثابتة المنتجة عن غير قصد (على أساس وطني أو دون إقليمي أو إقليمي، حسب الاقتضاء)
    13. Has your country undertaken an evaluation of the efficacy of the laws and policies adopted to manage releases of unintentionally produced persistent organic pollutants, in accordance with paragraph (a) (ii) of Article 5 of the Convention? UN 13 - هل أجرى بلدكم تقييماً لكفاءة القوانين والسياسات المعتمدة لإدارة إطلاقات الملوثات العضوية الثابتة المنتجة بصورة غير مقصودة، وفقاً للفقرة (أ) ' 2` من المادة 5 من الاتفاقية؟
    (a) Supporting the development of guidance or guidelines on how to estimate releases of unintentionally produced persistent organic pollutants, and on best available techniques and best environmental practices for reducing or eliminating releases from new and existing sources of these pollutants (see table 6 below):3 UN (أ) دعم وضع توجيهات أو مبادئ توجيهية بشأن كيفية تقدير حجم الاطلاقات من الملوثات العضوية الثابتة المنتجة بطريقة غير متعمدة، وبشأن أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية لخفض أو إزالة اطلاقات هذه الملوثات من مصادر جديدة أو قائمة (أنظر الجدول 6 أدناه)(3)
    12. Welcomes that the bodies of the Stockholm Convention are considering best available techniques and best environmental practices with respect to unintentionally produced persistent organic pollutants, including the more recent technologies for destruction and irreversible transformation listed in the general technical guidelines, and invites experts of the Basel Convention to contribute to this work. UN 12 - يرحب بقيام الهيئات التابعة لاتفاقية استكهولم بمواصلة النظر في أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية فيما يتعلق بالملوثات العضوية الثابتة المنتجة عن غير عمد، بما في ذلك التكنولوجيات الحديثة للتدمير والتحويل النهائي الواردة في المبادئ التوجيهية التقنية العامة، ويدعو خبراء اتفاقية بازل إلى المساهمة في هذا العمل. "
    Decision SC-1/19 welcomed the draft guidelines and provisional guidance as contained in document UNEP/POPS/COP.1/INF/7 and encouraged Parties to take the draft guidelines and provisional guidance into consideration, where practicable and feasible, in the development of action plans and other activities related to unintentionally produced persistent organic pollutants. UN 3 - وقد رحب مقرر اتفاقية استكهولم - 1/19 بالمبادئ التوجيهية والتوجيهات المؤقتة على النحو الوارد في الوثيقة UNEP/POPS/COP.1/INF/7 وشجع الأطراف على أن تأخذ المبادئ التوجيهية والتوجيهات المؤقتة في الاعتبار، حيثما كان ذلك ملائماً وعملياً، عند وضع خطط العمل والأنشطة الأخرى المتصلة بالملوثات العضوية الثابتة المنتجة عن غير عمد.
    In addition, Parties are required to eliminate the production and use of all intentionally produced persistent organic pollutants. UN والأطراف بالإضافة إلى ذلك، مطالبة بالقضاء على إنتاج واستخدام جميع الملوثات العضوية الثابتة التي أنتجت عن قصد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد