ويكيبيديا

    "production capacity of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • القدرة الإنتاجية
        
    • الطاقة الإنتاجية
        
    • قدرة إنتاج
        
    • القدرة على إنتاج
        
    • قدرة إنتاجية
        
    • والطاقة الإنتاجية
        
    • الطاقة اﻹنتاجية في
        
    In addition, a shortage of agricultural inputs, which used to come from Serbia, is hampering the production capacity of small-scale farmers. UN من ناحية أخرى، يؤدي نقص المنتجات الزراعية التي كانت تأتي عادة من صربيا، إلى تعويق القدرة الإنتاجية للمزارع الصغيرة.
    production capacity of ethanol fuel derived from crops was 1.02 million tons. UN أما القدرة الإنتاجية لوقود الإيثانول المشتق من المحاصيل فقد كانت 1.02 مليون طن.
    This led to a drop in the living standards of farmers and decreased the production capacity of land. UN وقد أدى ذلك إلى انخفاض في مستويات معيشة المزارعين وتراجع القدرة الإنتاجية للأراضي.
    Drugs production is accompanied by an investment of R$182 million to expand the production capacity of all official laboratories. UN ويصاحب إنتاج الدواء استثمار قدره ١٨٢ مليون ريال برازيلي من أجل زيادة الطاقة الإنتاجية لجميع المعامل الرسمية.
    This quantity corresponds to an average of 93.3 per cent of PIC's theoretical production capacity of 876,000 metric tons per year. UN وتعادل هذه الكمية نسبة وسطية قدرها 93.3 في المائة من الطاقة الإنتاجية النظرية للشركة البالغة 000 876 طن متري سنوياً.
    production capacity of almost 1 million mobile air conditioners was also converted to use HFC-134a. UN وتم أيضاً تحويل قدرة إنتاج ما يقرب من 1 مليون من أجهزة تكييف الهواء النقالة لتَستخدم مركبات الكربون الهيدروفلورية.
    The 55 remaining plants have an aggregate chlorine production capacity of about 1.7 million tons per year. UN كما أن لدى 55 من المرافق المتبقية القدرة على إنتاج حوالي 1.7 مليون طن من الكلور سنوياً.
    production capacity of nearly 1 million MAC units was also converted. UN وتم تحويل قدرة إنتاجية تصل إلى نحو مليون وحدة من وحدات تكييف هواء السيارات أيضاً.
    At the site, the team questioned experts working at the enterprise about its activities, the number and location of its factories, the number of employees and their technical know-how, the production capacity of the enterprise and changes made since 1998. UN واستفسر الفريق من المختصين في الشركة عن الأنشطة التي تقوم بها وعدد المصانع التابعة لها ومواقعها وعدد العاملين واختصاصاتهم الفنية والطاقة الإنتاجية للشركة وما هي التغيرات التي طرأت عليها منذ عام 1998 ولغاية الآن.
    As a result, the production capacity of the Electrical Authority of Cyprus was reduced by 50 per cent. UN وقد أدى ذلك إلى انخفاض القدرة الإنتاجية لمؤسسة كهرباء قبرص بنسبة 50 في المائة.
    The demand for phosphate is expected to increase slightly during the current year, while that would be sufficiently supported by increasing the production capacity of major phosphate-exporting countries. UN ومن المتوقع أن يزداد الطلب على الفوسفات بشكل طفيف خلال هذا العام، وسوف يُدعم بشكل كاف من خلال زيادة القدرة الإنتاجية للبلدان الرئيسية المصدرة للفوسفات.
    This helped to attract foreign direct investment which enhanced the production capacity of the economy. UN وساعد ذلك على جذب الاستثمار الأجنبي المباشر، مما عزز القدرة الإنتاجية للاقتصاد.
    268. The annual diamond production capacity of Côte d’Ivoire, as well as the country’s total diamond endowment, remains undetermined. UN 268 - ما زالت القدرة الإنتاجية السنوية للماس في كوت ديفوار، وكذلك مجموع مكنوز البلاد من الماس، غير محددين.
    African countries dependent on exports of basic commodities should be assisted in diversifying those commodities and strengthening competitiveness by increasing the production capacity of the agricultural sector. UN وينبغي أن تقدم إلى البلدان الأفريقية التي تعتمد على تصدير السلع الأساسية مساعدة من أجل تنويع هذه السلع وتعزيز قدرتها على المنافسة عن طريق زيادة القدرة الإنتاجية للقطاع الزراعي.
    According to available information, the production capacity of SDI, when fully operational, would cover 35 per cent of the national need. UN ووفقا للمعلومات المتاحة فإن القدرة الإنتاجية لمصانع سامرا للأدوية عند تشغيلها تشغيلا كاملا يمكن أن تغطي نسبة 35 في المائة من حجم الاحتياجات الوطنية.
    They also consider baseline studies carried out to assess the production capacity of new mine sites, on the basis of which tags are issued. UN وهما تنظران أيضا في الدراسات الأساسية التي أجريت لتقييم الطاقة الإنتاجية لمواقع الاستخراج الجديدة، التي يصار على أساسها إلى إصدار الإذن بالوسم.
    production capacity of nearly 1 million mobile air-conditioning units had also been converted. UN وتم أيضاً تحويل الطاقة الإنتاجية لحوالي مليون وحدة من وحدات تكييف الهواء المتحركة.
    What is clear, however, is that ISIL production from oil fields in Iraq and the Syrian Arab Republic is nowhere near the production capacity of those oil fields. UN إلا أن من الواضح أن إنتاج تنظيم الدولة الإسلامية في العراق والشام من حقول النفط في العراق والجمهورية العربية السورية هو أبعد ما يكون عن بلوغ الطاقة الإنتاجية لحقول النفط تلك.
    45. The production capacity of minorities denied equal access to land and credit is also restricted. UN 45- كما أن الطاقة الإنتاجية للأقليات المحرومة من تكافؤ فرص الحصول على الأراضي والقروض محدودة أيضاً.
    III. STRENGTHENING THE production capacity of THE TRADITIONAL SECTOR 102 - 114 35 UN ثالثاً - تعزيز قدرة إنتاج القطاع التقليدي 102-114 39
    Armenian animal feed crops used to have a total production capacity of 897,000 tonnes, but since the cessation of imports only 20 per cent of capacity is being exploited. UN وكانت الطاقة اﻹجمالية ﻹنتاج علف الحيوانات في أرمينيا تبلغ ٠٠٠ ٧٩٨ طن ولكن، منذ توقف الاستيراد، لا تُستغل سوى ٠٢ في المائة من الطاقة اﻹنتاجية في الوقت الحاضر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد