Using South - South linkages to build productive capacities in developing countries | UN | استخدام الروابط بين بلدان الجنوب في بناء القدرات الإنتاجية في البلدان النامية |
Using South - South linkages to build productive capacities in developing countries | UN | استخدام الروابط بين بلدان الجنوب في بناء القدرات الإنتاجية في البلدان النامية |
Building productive capacities in developing countries | UN | :: بناء القدرات الإنتاجية في البلدان النامية |
The proportion of total ODA directed towards agriculture and the level of investment in productive capacities in developing countries were very low. | UN | وذُكر أيضاً أن نسبة المساعدة الإنمائية الرسمية الموجهة إلى الزراعة ومستوى الاستثمار في الطاقات الإنتاجية في البلدان النامية منخفضان للغاية. |
During his first year in Geneva he had witnessed the tremendous contribution UNIDO was making to trade, environmental issues and the development of productive capacities in developing countries. | UN | 23- وقال انه شهد خلال السنة الأولى من عمله في جنيف ما تقدمه اليونيدو من مساهمة هائلة في التجارة والمسائل البيئية وتطوير القدرات الانتاجية في البلدان النامية. |
Building productive capacities in developing countries to enhance their participation in global supply chains Q | UN | بناء قدرات إنتاجية في البلدان النامية من أجل النهوض بمشاركتها في سلاسل الإمداد العالمية |
BUILDING productive capacities in developing countries | UN | بناء القدرات الإنتاجية في البلدان النامية |
Such schemes promote financial inclusion, thereby lifting one of the constraints to the development of productive capacities in developing countries. | UN | وتعزز هذه البرامج الإدماج المالي، وبالتالي تزيل أحد القيود أمام تطوير القدرات الإنتاجية في البلدان النامية. |
Delegations also noted that for trade to be an " enabler " of sustained growth and broad-based development, harmful distorting subsidies should be reduced, and productive capacities in developing countries need to be improved. | UN | وأشارت الوفود كذلك إلى ضرورة الحد من الإعانات الضارة المشوهة للتجارة وتحسين القدرات الإنتاجية في البلدان النامية من أجل الاستفادة فعلياً من التجارة كعامل تمكيني يحفز النمو المستدام والتنمية الواسعة النطاق. |
3. Using South - South linkages to build productive capacities in developing countries | UN | 3- الاستفادة من الروابط بين بلدان الجنوب في بناء القدرات الإنتاجية في البلدان النامية |
International support measures should also aim at improving the quality of development aid, including its sectoral balance, with greater emphasis on building productive capacities in developing countries. | UN | وينبغي أن تستهدف تدابير الدعم الدولي أيضا تحسين نوعية المعونة الإنمائية، بما في ذلك تحقيق توازنها القطاعي، مع زيادة التركيز على بناء القدرات الإنتاجية في البلدان النامية. |
TD/B/COM.2/EM.19/3 Report of the Expert Meeting on Building productive capacities in developing countries | UN | تقرير اجتماع الخبراء المعني ببناء القدرات الإنتاجية في البلدان النامية TD/B/COM.2/EM.19/3 |
Macroeconomic policies supporting investment for the development of productive capacities in developing countries played an important role in that context. | UN | فسياسات الاقتصاد الكلي التي تدعم الاستثمار من أجل تنمية القدرات الإنتاجية في البلدان النامية تؤدي دوراً هاماً في هذا السياق. |
In addition, many delegations underscored the potential of remittances in the creation of productive capacities in developing countries. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، شددت وفود عديدة على الإمكانات التي تنطوي عليها التحويلات المالية في خلق القدرات الإنتاجية في البلدان النامية. |
E. Session 5 - Building productive capacities in developing countries 9 | UN | هاء - الجلسة 5- بناء القدرات الإنتاجية في البلدان النامية 41-48 13 |
E. Session 5 - Building productive capacities in developing countries | UN | هاء - الجلسة 5- بناء القدرات الإنتاجية في البلدان النامية |
3. Using South - South linkages to build productive capacities in developing countries | UN | 3- استخدام الروابط بين بلدان الجنوب في بناء القدرات الإنتاجية في البلدان النامية |
At the same time, much of the requisite knowledge and technology needed to enhance productive capacities in developing countries resides with TNCs, primarily from developed countries. | UN | وفي الوقت نفسه، تمتلك الشركات عبر الوطنية، من البلدان المتقدمة في الأساس، الكثير من المعرفة والتكنولوجيا الأساسية اللازمة لتعزيز القدرات الإنتاجية في البلدان النامية. |
The proportion of total ODA directed towards agriculture and the level of investment in productive capacities in developing countries were very low. | UN | وذُكر أيضاً أن نسبة المساعدة الإنمائية الرسمية الموجهة إلى الزراعة ومستوى الاستثمار في الطاقات الإنتاجية في البلدان النامية منخفضان للغاية. |
3. Emphasizes the importance of industrial development cooperation and a positive investment and business climate at the international, regional, subregional and national levels in promoting the expansion, diversification and modernization of productive capacities in developing countries and countries with economies in transition; | UN | ٣ - تؤكد أيضا على أهمية التعاون في ميدان التنمية الصناعية وإيجاد مناخ إيجابي للاستثمار واﻷعمال التجارية، على كل من المستوى الدولي واﻹقليمي ودون اﻹقليمي والوطني، في تشجيع توسيع وتنويع وتحديث القدرات الانتاجية في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية؛ |
Building productive capacities in developing countries to enhance their participation in global supply chains | UN | بناء قدرات إنتاجية في البلدان النامية من أجل النهوض بمشاركتها في سلاسل الإمداد العالمية |
4. Underlines the importance of industrial development cooperation and a positive investment and business climate at the international, regional, subregional and national levels in promoting the expansion, diversification and modernization of productive capacities in developing countries and countries with economies in transition; | UN | 4 - تؤكد أهمية التعاون في ميدان التنمية الصناعية وإيجاد مناخ إيجابي للاستثمار ومباشرة الأعمال، على كل من الصعيد الدولي والصعيد الإقليمي والصعيد دون الإقليمي والصعيد الوطني، في تشجيع التوسع في القدرات الإنتاجية بالبلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية وفي تنويع القدرات وتحديثها؛ |
4. Underlines the importance of industrial development cooperation and a positive investment and business climate at the international, regional, subregional and national levels in promoting the expansion, diversification and modernization of productive capacities in developing countries and countries with economies in transition; | UN | 4 - تبرز أهمية التعاون في ميدان التنمية الصناعية وإيجاد مناخ إيجابي للاستثمار والأعمال التجارية، على كل من الصعيد الدولي والإقليمي ودون الإقليمي والوطني، في تعزيز توسيع القدرات الإنتاجية للبلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية وفي تنويع هذه القدرات وتحديثها؛ |