ويكيبيديا

    "professional level" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الفئة الفنية
        
    • الرتبة الفنية
        
    • المستوى المهني
        
    • المستوى الفني
        
    • الرتب الفنية
        
    • الصعيد المهني
        
    • بالفئة الفنية
        
    • مستوى مهني
        
    • بالرتبة الفنية
        
    • برتبة فنية
        
    • الرتبة الرئيسية
        
    • الفئة المهنية
        
    • مستوى محترف
        
    • بالمستوى المهني
        
    • بالرتب الفنية
        
    (ii) Increased percentage of women at the Professional level and above with appointments of one year or more UN ' 2` زيادة النسبة المئوية للنساء في الفئة الفنية وما فوقها بتعيينات لسنة واحدة أو أكثر
    (ii) Increased percentage of women at the Professional level and above for appointments of one year or more UN ' 2` زيادة النسبة المئوية للنساء المعينات لمدة سنة أو أكثر في الفئة الفنية وما فوقها
    Despite continued efforts to increase the gender balance at the Professional level and above, no significant progress has been made in this area. UN وعلى الرغم من الجهود المستمرة لتحسين التوازن بين الجنسين في الفئة الفنية وما فوقها، لم يُحرز تقدم يُذكر في هذا المجال.
    It is an inescapable conclusion that the current situation, resulting in the postponement of the fifty-seventh session, has been considerably complicated by the continued reliance on a single post at the Professional level in the Committee secretariat. UN من الاستنتاجات التي لا يمكن تلافيها أن الحالة الراهنة الناجمة عن إرجاء الدورة السابعة والخمسين، قد تعقّدت على نحو كبير بسبب الاستمرار في الاعتماد على وظيفة واحدة من الرتبة الفنية في أمانة اللجنة.
    That you knew me on a Professional level while I was undercover, but that we were friends now. Open Subtitles ذلك كنت على علم لي على المستوى المهني بينما كنت المستترة، ولكن أن كنا أصدقاء الآن.
    Additional Professional level posts required from the support account: UN وظائف الفئة الفنية الإضافية المطلوبة من حساب الدعم:
    Table 9: Gender distribution in UNODC at Professional level and above for the years 2005 and 2009 UN توزيع الذكور والإناث في المكتب على مستوى الفئة الفنية وما فوقها لعامي 2005 و 2009
    Review of applications for vacancies at the Professional level and above UN استعراض الطلبات لملء الشواغر في وظائف الفئة الفنية فما فوقها
    Percentage of women at the Professional level and above: UN النسبة المئوية للنساء في الفئة الفنية وما فوقها:
    (ii) An improvement in the gender balance of staff: percentage of women at Professional level and above UN ' 2` تحسين التوازن بين الموظفين من الجنسين: نسبة النساء في الفئة الفنية وما فوقها
    Percentage of women at the Professional level and above UN النسبة المئوية للنساء في الفئة الفنية وما فوقها
    (ii) Increased percentage of women at the Professional level and above for appointments of one year or more UN ' 2` زيادة النسبة المئوية للنساء المعينات في الفئة الفنية وما فوقها لمدة عام أو أكثر
    (ii) Increased percentage of women candidates at the Professional level and above for appointments of one year or longer UN ' 2` زيادة النسبة المئوية للمرشحات من الفئة الفنية وما فوقها للتعيين لمدة سنة واحدة أو أكثر
    (ii) Increased percentage of women at the Professional level and above for appointments of one year or more UN ' 2` زيادة النسبة المئوية للموظفات في الفئة الفنية وما فوقها للتعيينات الممتدة سنة أو أكثر
    (ii) Increased percentage of women at the Professional level and above with appointments of one year or more UN ' 2` زيادة النسبة المئوية للنساء في الفئة الفنية وما فوقها بتعيينات لسنة واحدة أو أكثر
    Staff members at the Professional level are all former JPOs. UN وموظفو الوحدة المصنفين في الرتبة الفنية كلهم كانوا موظفين فنيين مبتدئين.
    Resources assigned to this Section include 6 full-time Professional level posts. UN وتشمل الموارد المخصصة لهذا القسم ست وظائف من الرتبة الفنية على أساس التفرغ.
    Staff members at the Professional level are all former JPOs. UN وموظفو الوحدة المصنفين في الرتبة الفنية كلهم كانوا موظفين فنيين مبتدئين.
    I look forward to working with him both on a Professional level and a personal level. UN وأتطلع إلى العمل معه على المستوى المهني والمستوى الشخصي على حد سواء.
    (ii) Increased percentage of women at the Professional level and above for appointment of one year or more UN ' 2` زيادة نسبة تعيين النساء في المستوى الفني وما فوقه إلى واحدة سنوياً أو أكثر
    Moreover, greater efforts were also exerted to ensure more female appointments at the Professional level. UN وعلاوة على ذلك، بذلت الإسكوا جهودا أكبر لضمان زيادة عدد تعيينات الإناث في الرتب الفنية.
    The group has the task of monitoring any problems that women may have in participating in sports, at an amateur as well as a Professional level. UN وتكلف هذه المجموعة بمهمة رصد أية مشاكل قد تتعرض لها المرأة عند مشاركتها في الرياضة البدنية على صعيد الهواية وكذلك على الصعيد المهني.
    During that period the rate of vacancy at the Professional level averaged 9 per cent. UN وخلال هذه الفترة بلغ متوسط معدل الشواغر بالفئة الفنية ٩ في المائة.
    Those satisfactory results had been made possible by inter-agency cooperation which had been consistent, disinterested and, generally, of a high Professional level. UN وأمكن تحقيق تلك النتائج المرضية بفضل التعاون بين الوكالات الذي اتسم بالاتساق والموضوعية، وبصفة عامة، بفضل وجود مستوى مهني رفيع.
    In order to implement those provisions, the secretariat will need to be strengthened by at least one additional post at the Professional level as soon as possible. UN وبغية تنفيذ هذه الأحكام، يتعين تعزيز الأمانة بما لا يقل عن وظيفة إضافية بالرتبة الفنية في أقرب وقت ممكن.
    The GM currently employs a total of 14 staff members, plus three vacancies, for a total of 17 positions (2 Director level, 9 Professional level and 6 General Service category staff positions). UN يبلغ عدد الموظفين الحاليين في الآلية العالمية 14 موظفًا، إضافة إلى ثلاث فئات وظيفية شاغرة تستوعب 17 منصبًا (2 برتبة مدير، و9 برتبة فنية و6 وظائف للخدمات العامة).
    The function should normally be undertaken by an official at the Professional level assisted by at least two persons at the General Service level but is currently being performed at the principal level by the Administrative Assistant. UN وينبغي أن يضطلع بهذه المهمة عادة موظف من الفئة الفنية يساعده في ذلك شخصان على اﻷقل من فئة الخدمات العامة، غير أن هذه المهمة يقوم بها في الوقت الراهن المساعد اﻹداري في الرتبة الرئيسية.
    Moreover, General Service staff members must pass the G to P examination for movement to the Professional level. UN وفوق ذلك على موظفي فئة الخدمات العامة أن يجتازوا امتحان الانتقال من فئة الخدمة العامة إلى الفئة المهنية.
    I'm pretty sure she's baked on a Professional level. Open Subtitles أنا واثق أنها خبزت في مستوى محترف
    The technical standards of some laboratories have been updated and the Professional level of the scientific and technological personnel has been raised. UN كما تم استكمال المعايير الفنية لبعض المختبرات والنهوض بالمستوى المهني للموظفين العلميين والفنيين.
    60. The United Nations Office for South-South Cooperation would also be strengthened by the speedy appointment of regional staff at the Professional level to the UNDP regional centres, where applicable, with additional measures to further integrate them into regional United Nations Development Group mechanisms. UN 60 - كما سيعزز مكتب الأمم المتحدة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب بالتعيين العاجل للموظفين الإقليميين بالرتب الفنية في المراكز الإقليمية التابعة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، حيثما ينطبق ذلك، مع اتخاذ تدابير إضافية لإدماجهم بصورة أقوى في الآليات الإقليمية التابعة لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد