ويكيبيديا

    "professional post" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وظيفة فنية
        
    • وظائف الفئة الفنية
        
    • وظيفة من الفئة الفنية
        
    • الوظيفة من الفئة الفنية
        
    • الوظائف الفنية
        
    • ووظيفة فنية
        
    • وظيفة الفئة الفنية
        
    • وظيفة في الفئة الفنية
        
    • وظيفة واحدة من الفئة الفنية
        
    First, a higher-level Professional post was created to manage the Evaluation and Research database of completed evaluations. UN أولا، أُنشئت وظيفة فنية ذات مستوى أرفع لإدارة قاعدة بيانات التقييم والبحوث الخاصة بالتقييمات المنجزة.
    Subsequent movement of staff appointed at the FS-6 level to the Professional post would be governed by the relevant administrative provisions on recruitment. UN ويخضع انتقال الموظف لاحقًا من رتبة الخدمة الميدانية 6 إلى وظيفة فنية للأحكام الإدارية المتعلقة بالتوظيف.
    An additional Professional post has recently been created and will hopefully be filled by a suitably qualified candidate in the latter part of 2010. UN وقد أُنشئت مؤخراً وظيفة فنية إضافية ومن المأمول أن يشغلها مرشح تتوفر فيه المؤهلات المناسبة في الجزء الأخير من عام 2010.
    602. The average number of days a Professional post remains vacant was 201 in the biennium, as compared to the target of 159 days. UN 601 - بلغ متوسط عدد أيام شغور وظائف الفئة الفنية 201 يوما في فترة السنتين، بالمقارنة مع العدد المستهدف البالغ 159 يوما.
    The reductions include a redeployment of 1 international Professional post from headquarters to the country level, and an increase of 12 local posts at the country level. UN وتشمل التخفيضات نقل وظيفة من الفئة الفنية الدولية من المقر إلى المستوى القطري وزيادة ١٢ وظيفة محلية على المستوى القطري.
    (b) Reduction in the average number of days a Professional post remains vacant UN (ب) تخفيض متوسط عدد الأيام التي تبقى فيها الوظيفة من الفئة الفنية شاغرة
    Slight amendments are proposed to strengthen the Nigeria office and reduce one Professional post from Senegal to reflect changes in West Africa. UN ويقترح ادخال تعديلات طفيفة لتعزيز مكتب نيجيريا ولتخفيض وظيفة فنية واحدة من مكتب السنغال، مراعاة للتغيرات الحادثة في غرب افريقيا.
    He also did not know why a second Professional post had been abolished in the mid-1990s. UN وقال إنه لا يعرف أيضاً لماذا ألغيت وظيفة فنية ثانية في منتصف التسعينات.
    In this regard, one Professional post has moved to the monitoring and evaluation unit. UN وفي هذا الصدد، انتقلت وظيفة فنية إلى وحدة الرصد والتقييم.
    Reduction in the average number of days a Professional post remains vacant. UN تقليل متوسط عدد الأيام التي تظل فيها وظيفة فنية شاغرة
    Once the anniversary activities were over, one Professional post would be abolished and existing posts would be redistributed. UN وحالما تنقضي أنشطة الاحتفال بالذكرى السنوية، سيتم إلغاء وظيفة فنية واحدة ويعاد توزيع الوظائف القائمة.
    The Joint Inspection Unit, in its report on individual consultancies in the United Nations system (A/68/67), had indicated that the cost of hiring a consultant was less than half the cost of establishing a Professional post. UN وقد أثارت وحدة التفتيش المشتركة، في تقريرها عن عقود الخبراء الاستشاريين الأفراد في منظومة الأمم المتحدة، إلى أن تكلفة التعاقد مع خبير استشاري أقل من نصف تكلفة إنشاء وظيفة فنية.
    Whereas 1 Professional post was vacant, the 22 other posts were filled as at 31 December 1999. UN وبينما كانت هناك وظيفة فنية واحدة شاغرة كانت جميع الوظائف الأخرى وعددها 22 وظيفة مشغولة في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999.
    Reduction in the average number of days a Professional post remains vacant UN حدوث انخفاض في متوسط عدد أيام شغور وظائف الفئة الفنية
    The Committee was also informed that all new regular budget post proposals as well as Professional post reclassifications would be submitted for review and approval by these bodies. UN كما أُبلغت اللجنة الاستشارية بأن كل مقترحات الوظائف الجديدة في الميزانية العادية، إضافة إلى إعادة تصنيف وظائف الفئة الفنية ستقدَّم إلى هذه الهيئات لاستعراضها والموافقة عليها.
    The average number of days a Professional post remained vacant in the biennium 2004–2005 was 115, the estimated average for 2006–2007 is 110 and the target set for 2008–2009 is 93. UN وكان متوسط مدة شغور وظائف الفئة الفنية 115 يوما خلال فترة السنتين 2004-2005، ويقدر متوسطها في الفترة 2006-2007 بـ 110 أيام، والمدة المستهدفة للفترة 2008-2009 هو 93 يوما.
    Few offices have a Professional post for monitoring and evaluation. UN وثمة عدد قليل من المكاتب التي ليس لديها وظيفة من الفئة الفنية للقيام بالرصد والتقييم.
    The Tribunal ruled that the Applicant should be considered for promotion to a Professional post on the basis that she had an acquired right to be promoted. UN وقضت المحكمة بأنه ينبغي النظر في ترقية المدعي إلى وظيفة من الفئة الفنية بناء على حقه المكتسب في الترقية.
    (Average number of days a Professional post remains vacant from the day the incumbent leaves to the date his/her replacement comes on board) UN متوسط عدد الأيام الذي تظل فيه وظيفة من الفئة الفنية شاغرة، من يوم مغادرة شاغلها إلى تاريخ استلام بديله العمل
    (e) Reduction in the average number of days that a Professional post remains vacant UN (هـ) خفض متوسط عدد الأيام التي تظل فيها الوظيفة من الفئة الفنية شاغرة
    (b) Reduction in the average number of days a Professional post remains vacant UN (ب) تخفيض متوسط عدد الأيام التي تظل فيها الوظيفة من الفئة الفنية شاغرة
    II. Private Sector Division: details of 2000 proposed international Professional post changes (establish/abolish) and details of 2000 proposed international Professional post reclassifications UN الثاني شعبة القطاع الخاص: تفاصيل التغييرات المقترحة في الوظائف الفنية الدولية لعام ٢٠٠٠ الثالث
    Accordingly, the Administrator is adjusting the UNV supplementary budget downwards by one full staffing unit and by one additional Professional post. UN وتبعا لذلك، أجرى المدير تسوية لتخفيض الميزانية التكميلية لبرنامج متطوعي اﻷمم المتحدة بمقدار وحدة توظيف كاملة ووظيفة فنية إضافية.
    (b) Reduction in the average number of days a Professional post remains vacant UN (ب) تخفيض متوسط عدد الأيام التي تظل فيها وظيفة الفئة الفنية شاغرة
    The Section has one Professional post and one General Service post funded from the support account. UN ولدى القسم وظيفة في الفئة الفنية ووظيفة في فئة الخدمات العامة يجري تمويلهما من حساب الدعم.
    Currently, one Professional post and one Field Service post dealing with launching the project on training programmes for the Palestinian Police Force are financed from voluntary contributions. UN وفي الوقت الحالي، تُمول من التبرعات وظيفة واحدة من الفئة الفنية ووظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية تتعلقان ببدء مشروع متعلق ببرامج تدريب قوة الشرطة الفلسطينية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد