First, a higher-level Professional post was created to manage the Evaluation and Research database of completed evaluations. | UN | أولا، أُنشئت وظيفة فنية ذات مستوى أرفع لإدارة قاعدة بيانات التقييم والبحوث الخاصة بالتقييمات المنجزة. |
Subsequent movement of staff appointed at the FS-6 level to the Professional post would be governed by the relevant administrative provisions on recruitment. | UN | ويخضع انتقال الموظف لاحقًا من رتبة الخدمة الميدانية 6 إلى وظيفة فنية للأحكام الإدارية المتعلقة بالتوظيف. |
An additional Professional post has recently been created and will hopefully be filled by a suitably qualified candidate in the latter part of 2010. | UN | وقد أُنشئت مؤخراً وظيفة فنية إضافية ومن المأمول أن يشغلها مرشح تتوفر فيه المؤهلات المناسبة في الجزء الأخير من عام 2010. |
602. The average number of days a Professional post remains vacant was 201 in the biennium, as compared to the target of 159 days. | UN | 601 - بلغ متوسط عدد أيام شغور وظائف الفئة الفنية 201 يوما في فترة السنتين، بالمقارنة مع العدد المستهدف البالغ 159 يوما. |
The reductions include a redeployment of 1 international Professional post from headquarters to the country level, and an increase of 12 local posts at the country level. | UN | وتشمل التخفيضات نقل وظيفة من الفئة الفنية الدولية من المقر إلى المستوى القطري وزيادة ١٢ وظيفة محلية على المستوى القطري. |
(b) Reduction in the average number of days a Professional post remains vacant | UN | (ب) تخفيض متوسط عدد الأيام التي تبقى فيها الوظيفة من الفئة الفنية شاغرة |
Slight amendments are proposed to strengthen the Nigeria office and reduce one Professional post from Senegal to reflect changes in West Africa. | UN | ويقترح ادخال تعديلات طفيفة لتعزيز مكتب نيجيريا ولتخفيض وظيفة فنية واحدة من مكتب السنغال، مراعاة للتغيرات الحادثة في غرب افريقيا. |
He also did not know why a second Professional post had been abolished in the mid-1990s. | UN | وقال إنه لا يعرف أيضاً لماذا ألغيت وظيفة فنية ثانية في منتصف التسعينات. |
In this regard, one Professional post has moved to the monitoring and evaluation unit. | UN | وفي هذا الصدد، انتقلت وظيفة فنية إلى وحدة الرصد والتقييم. |
Reduction in the average number of days a Professional post remains vacant. | UN | تقليل متوسط عدد الأيام التي تظل فيها وظيفة فنية شاغرة |
Once the anniversary activities were over, one Professional post would be abolished and existing posts would be redistributed. | UN | وحالما تنقضي أنشطة الاحتفال بالذكرى السنوية، سيتم إلغاء وظيفة فنية واحدة ويعاد توزيع الوظائف القائمة. |
The Joint Inspection Unit, in its report on individual consultancies in the United Nations system (A/68/67), had indicated that the cost of hiring a consultant was less than half the cost of establishing a Professional post. | UN | وقد أثارت وحدة التفتيش المشتركة، في تقريرها عن عقود الخبراء الاستشاريين الأفراد في منظومة الأمم المتحدة، إلى أن تكلفة التعاقد مع خبير استشاري أقل من نصف تكلفة إنشاء وظيفة فنية. |
Whereas 1 Professional post was vacant, the 22 other posts were filled as at 31 December 1999. | UN | وبينما كانت هناك وظيفة فنية واحدة شاغرة كانت جميع الوظائف الأخرى وعددها 22 وظيفة مشغولة في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999. |
Reduction in the average number of days a Professional post remains vacant | UN | حدوث انخفاض في متوسط عدد أيام شغور وظائف الفئة الفنية |
The Committee was also informed that all new regular budget post proposals as well as Professional post reclassifications would be submitted for review and approval by these bodies. | UN | كما أُبلغت اللجنة الاستشارية بأن كل مقترحات الوظائف الجديدة في الميزانية العادية، إضافة إلى إعادة تصنيف وظائف الفئة الفنية ستقدَّم إلى هذه الهيئات لاستعراضها والموافقة عليها. |
The average number of days a Professional post remained vacant in the biennium 2004–2005 was 115, the estimated average for 2006–2007 is 110 and the target set for 2008–2009 is 93. | UN | وكان متوسط مدة شغور وظائف الفئة الفنية 115 يوما خلال فترة السنتين 2004-2005، ويقدر متوسطها في الفترة 2006-2007 بـ 110 أيام، والمدة المستهدفة للفترة 2008-2009 هو 93 يوما. |
Few offices have a Professional post for monitoring and evaluation. | UN | وثمة عدد قليل من المكاتب التي ليس لديها وظيفة من الفئة الفنية للقيام بالرصد والتقييم. |
The Tribunal ruled that the Applicant should be considered for promotion to a Professional post on the basis that she had an acquired right to be promoted. | UN | وقضت المحكمة بأنه ينبغي النظر في ترقية المدعي إلى وظيفة من الفئة الفنية بناء على حقه المكتسب في الترقية. |
(Average number of days a Professional post remains vacant from the day the incumbent leaves to the date his/her replacement comes on board) | UN | متوسط عدد الأيام الذي تظل فيه وظيفة من الفئة الفنية شاغرة، من يوم مغادرة شاغلها إلى تاريخ استلام بديله العمل |
(e) Reduction in the average number of days that a Professional post remains vacant | UN | (هـ) خفض متوسط عدد الأيام التي تظل فيها الوظيفة من الفئة الفنية شاغرة |
(b) Reduction in the average number of days a Professional post remains vacant | UN | (ب) تخفيض متوسط عدد الأيام التي تظل فيها الوظيفة من الفئة الفنية شاغرة |
II. Private Sector Division: details of 2000 proposed international Professional post changes (establish/abolish) and details of 2000 proposed international Professional post reclassifications | UN | الثاني شعبة القطاع الخاص: تفاصيل التغييرات المقترحة في الوظائف الفنية الدولية لعام ٢٠٠٠ الثالث |
Accordingly, the Administrator is adjusting the UNV supplementary budget downwards by one full staffing unit and by one additional Professional post. | UN | وتبعا لذلك، أجرى المدير تسوية لتخفيض الميزانية التكميلية لبرنامج متطوعي اﻷمم المتحدة بمقدار وحدة توظيف كاملة ووظيفة فنية إضافية. |
(b) Reduction in the average number of days a Professional post remains vacant | UN | (ب) تخفيض متوسط عدد الأيام التي تظل فيها وظيفة الفئة الفنية شاغرة |
The Section has one Professional post and one General Service post funded from the support account. | UN | ولدى القسم وظيفة في الفئة الفنية ووظيفة في فئة الخدمات العامة يجري تمويلهما من حساب الدعم. |
Currently, one Professional post and one Field Service post dealing with launching the project on training programmes for the Palestinian Police Force are financed from voluntary contributions. | UN | وفي الوقت الحالي، تُمول من التبرعات وظيفة واحدة من الفئة الفنية ووظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية تتعلقان ببدء مشروع متعلق ببرامج تدريب قوة الشرطة الفلسطينية. |