The objective of the initial implementation phase would be to identify gaps and move closer to international professional qualification requirements. | UN | وتهدف المرحلة الأولى للتنفيذ إلى تحديد الثغرات والاقتراب من شروط التأهيل المهني الدولية. |
Rather, the guideline was developed to promote global harmonization of professional qualification requirements. | UN | وإنما وُضع المبدأ التوجيهي لتعزيز التناسق العالمي لشروط التأهيل المهني. |
More than 90% of the registered Roma and Egyptians are people without an occupation or professional qualification. | UN | وأكثر من 90 في المائة من الروما والمصريين البلقان المسجلين هم أشخاص بدون مهنة أو بدون مؤهلات مهنية. |
Professional qualification: Fellow of the Association of Chartered Certified Accountants, United Kingdom | UN | المؤهلات المهنية: زميل رابطة المحاسبين القانونيين المعتمدين، المملكة المتحدة |
Aspiring heads undertake the National professional qualification for Headship (NPQH) and the proportion of women taking this qualification is an improvement on the proportion of women currently in headship. | UN | ويحصل المتطلعون إلى الإدارة على المؤهل المهني الوطني لمديري المدارس وتعتبر نسبة النساء من طالبات الحصول على هذا المؤهل تحسنا في نسبة المديرات الحاليات. |
Work by UNCTAD in the area of professional qualification requirements would thus complement the work of the WTO and make it more effective. | UN | وبالتالي فإن عمل اﻷونكتاد في مجال شروط التأهيل المهني سيكون مكمﱢلاً لعمل منظمة التجارة العالمية وسيجعله أكثر فعالية. |
:: Amplify the reach of the extension courses and technical schools that assure professional qualification that guarantee keeping oneself employed. | UN | :: زيادة مستوى الاستفادة من الدورات التدريبية والالتحاق بالمدارس التقنية التي تتولى التأهيل المهني لضمان الاستمرار في العمل. |
:: Create mechanisms of vocational orientation and stimulate the permanence of the student in the programs of professional qualification. | UN | :: وضع آليات للتوجيه المهني وتحفيز الطلاب على المشاركة الدائمة في برامج التأهيل المهني. |
:: Salary support: there is a need for pay and performance reform for justice officials to improve performance, mitigate corruption and ensure professional qualification. | UN | :: دعم المرتبات: هناك حاجة إلى إصلاح نظام مرتبات وأداء موظفي العدل من أجل تحسين الأداء، والحد من الفساد، وضمان التأهيل المهني. |
Number of supplementary benefits linked to the professional qualification improvement programme | UN | عدد الاستحقاقات التكميلية لبرنامج تحسين التأهيل المهني |
professional qualification programmes are often a fundamental element of the national, branch and regional employment programmes, as well as in different enterprises. | UN | وتمثل برامج التأهيل المهني غالباً عنصراً أساسياً لبرامج الاستخدام الوطنية والمهنية والاقليمية، وكذلك في شتى المؤسسات. |
As this is an activity that requires high professional qualification, this law establishes as a requirement for the exercise of this profession nationwide approval at a public competitive examination, in addition to specific academic training. | UN | ولمّا كان هذا العمل يتطلب مؤهلات مهنية متينة، فإن مزاولته تقتضي بموجب هذا القانون استيفاء شرط النجاح في امتحان تنافسي مفتوح ومتابعة تدريب أكاديمي محدد. |
Jamaican citizens who are entitled to practice in another country by virtue of another professional qualification appraised by the Minister of Finance; and | UN | (ب) والمواطنين الجامايكيين الذين يحق لهم ممارسة المهنة في بلد آخر لما لهم من مؤهلات مهنية أخرى تعترف بها وزارة المالية؛ |
Difficulties with finding a job are supplemented by very high professional qualification demands which elder women cannot meet. | UN | ومما يزيد من صعوبات العثور على عمل شدة ارتفاع المؤهلات المهنية المطلوبة، وهو أمر لا تستطيع استيفاءه النساء اﻷكبر سنا. |
However, a professional qualification usually requires a minimum age, while a person below that age may well have sufficient capacities to qualify for the profession. | UN | بيد أن المؤهلات المهنية تستلزم دائماً سناً دنيا، في حين قد يكون لدى شخص دون تلك السن ما يكفي من قدرات للتأهل لمهنة معينة. |
The Law of the Republic of Lithuania on Higher Education also guarantees equal conditions for women to be admitted to higher educational establishments, to choose the desired study direction and in this way acquire the desired qualification degree and/or professional qualification. | UN | ويضمن قانون التعليم العالي أيضا شروطا مساوية لقبول النساء في مؤسسات التعليم العالي، واختيار الوجهة الدراسية المنشودة وبهذه الطريقة الحصول على الدرجة العلمية المطلوبة و/أو المؤهل المهني المنشود. |
3. Remuneration based on professional qualification. Application of this principle requires stimulating the personnel in continuous improvement of professional qualification for both personal and company benefit, because the higher the professional qualification, the more consistent the personnel's contribution is, which ultimately results in higher wages. | UN | 3 - الأجر القائم على الكفاءة المهنية - يتطلب تطبيق هذا المبدأ تحفيز العاملين إلى الاستمرار في تحسين كفاءتهم المهنية لمصلحتهم ومصلحة الشركة، فكلما ارتفعت الكفاءة المهنية ازداد تواصل مساهمة العاملين، مما يفضي في النهاية إلى ارتفاع الأجور. |
Re-defining professional qualification training courses for civil servants | UN | إعادة تعريف الدورات التدريبية للتأهيل المهني للموظفين المدنيين |
This guidance recommends that candidates for a professional qualification should have completed broad-based studies that will provide them with: | UN | ويوصي هذا المبدأ التوجيهي بأن يكون المرشحون للحصول على مؤهل مهني قد أتموا دراسات واسعة القاعدة توفر لهم ما يلي: |
Persons who successfully complete a college programme acquire a professional bachelor's degree in the relevant area or a professional bachelor's degree and a professional qualification. | UN | ويحصل الأشخاص الذين يكملون بنجاح برنامج الدراسة في كلية على شهادة بكالوريوس في المجال ذي الصلة أو على شهادة بكالوريوس وشهادة تأهيل مهني. |
The number of people with secondary education and a professional qualification has been growing since 2006. | UN | ولم ينفك يزداد منذ عام 2006 عدد الأشخاص الذين لهم تعليم ثانوي وتأهيل مهني. |
The secretariat informed experts on further work on the professional qualification of accountants. | UN | 55- أطلعت الأمانة الخبراء على أعمال المتابعة المتعلقة بالتأهيل المهني للمحاسبين. |
Woman's economic empowerment and increase of her possibilities for employment and professional qualification. | UN | :: تمكين المرأة اقتصاديا وزيادة مسؤولياتها فيما يتعلق بالوظائف والمؤهلات المهنية. |
The Ministry of Labour of Romania indicates that over 70 per cent of the Roma population do not have a professional qualification or perform activities that do not require formal professional training. | UN | وتفيد وزارة العمل في رومانيا أن أكثر من 70 في المائة من السكان الروما لا يحوزون مؤهلات فنية أو يؤدون أنشطة لا تحتاج إلى تدريب نظامي. |
Options for training and professional qualification | UN | الخيارات في مجال التدريب والتأهيل المهني |
The Group had developed a questionnaire for assessing professional qualification systems, based on the ISAR guideline as a benchmark, to conduct self-assessment of professional qualifications by volunteer pilot professional accountancy bodies. | UN | وأعد الفريق استبياناً لتقييم نظم التأهيل المهني، استناداً إلى المبدأ التوجيهي الذي وضعه الفريق الحكومي الدولي كأساس قياس، لإجراء تقييم ذاتي للمؤهلات المهنية من جانب هيئات متطوعة رائدة من هيئات المحاسبة القانونية. |