ويكيبيديا

    "programmable resources" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الموارد القابلة للبرمجة
        
    • الموارد البرنامجية
        
    • موارد البرامج
        
    • الموارد المبرمجة
        
    • للموارد القابلة للبرمجة
        
    • لموارد البرامج
        
    5. Invites the Executive Director in formulating the work plan for 2000-2003 to increase the proportion of programmable resources. UN ٥ - يدعو المديرة التنفيذية إلى زيادة نسبة الموارد القابلة للبرمجة لدى صياغة خطة العمل للفترة ٢٠٠٠-٢٠٠٣.
    5. Invites the Executive Director in formulating the work plan for 2000-2003 to increase the proportion of programmable resources. UN ٥ - يدعو المديرة التنفيذية إلى زيادة نسبة الموارد القابلة للبرمجة لدى صياغة خطة العمل للفترة ٢٠٠٠-٢٠٠٣.
    Cost of coordination modest compared to total country programmable resources UN تكلفة التنسيق متواضعة مقارنة بإجمالي الموارد البرنامجية القطرية
    $2.6 million, about 3 per cent of programmable resources in 2008 UN 2.6 مليون دولار أي ما يعادل 3 في المائة من الموارد البرنامجية لعام 2008
    Destination of country programmable resources by income group, 2009 UN وجهات موارد البرامج القطرية بحسب فئة الدخل، 2009
    Table 20 Share of core and non-core country programmable resources spent in special country groupings, 2009 UN نصيب موارد البرامج القطرية من التمويل الأساسي والتمويل غير الأساسي المنفقة في فئات بلدان خاصة، 2009
    All programmable resources distributed in 2008 in accordance with the percentage share approved by the consultative committee UN وزعت جميع الموارد المبرمجة في عام 2008 وفقا للنسبة المئوية التي أقرتها اللجنة الاستشارية
    The guideline will be to evaluate all those projects that collectively represent a majority of the programmable resources available under GCF. UN ستتمثل المبادئ التوجيهية في تقييم جميع المشاريع التي تمثل مجتمعة أولوية للموارد القابلة للبرمجة المتوفرة لدى مرفق البيئة العالمي.
    The level of freely programmable resources is extremely low UN مستوى الموارد القابلة للبرمجة الحرة متدن للغاية
    In moving forward,recognition of regular resources will be based on the programmable resources. UN وللمضي قدما، سيتم إثبات الموارد العادية على أساس الموارد القابلة للبرمجة.
    Several delegations were pleased to note that the amount of the carry-forward of programmable resources from 1997 to 1998 had been reduced and that no carry-forward was projected from 1998 to 1999. UN وأعربت وفود عديدة عن سرورها لملاحظة أن المقدار المرحل من الموارد القابلة للبرمجة من عام ١٩٩٧ إلى عام ١٩٩٨ قد انخفض وأنه لم يتم إسقاط أي مقادير مرحلة من عام ١٩٩٨ إلى عام ١٩٩٩.
    Inadequate resource mobilisation procedures could result in the organisation not having sufficient programmable resources to optimally coordinate its efforts with those of the United Nations system, such as the Common Country Assessment (CCA) and the United Nations Development Assistance Framework (UNDAF). UN ويمكن أن يؤدي عدم كفاية إجراءات حشد الموارد إلى عدم حصول المنظمة على ما يكفي من الموارد القابلة للبرمجة لكي تنسق جهودها على أفضل وجه مع جهود منظومة الأمم المتحدة، مثل عملية التقييم القطري المشترك وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    Through a larger number of such contributions— including those of a small size—the overall funding level of these programmable resources can be increased substantially; UN فمن خلال عدد أكبر من هذه التبرعات - بما في ذلك تلك التبرعات الصغيرة الحجم - يمكن زيادة مستوى التمويل الاجمالي لهذه الموارد القابلة للبرمجة زيادة كبيرة ؛
    For the TTF mechanism to be sustainable, to achieve the development objectives for which the mechanism was intended, and to reduce the transaction costs experienced to date, more programmable resources and greater predictability in resource assignment will be needed. UN ولكي تكون آليات الصناديق قابلة للاستمرار، ولتحقيق الأهداف الإنمائية التي وضعت من أجلها تلك الآلية، وللحد من تكاليف المعاملات التي تم تحملها حتى الآن، ستلزم زيادة الموارد القابلة للبرمجة وتحقيق قدر أكبر من القابلية للتوقع في تخصيص الموارد.
    7 per cent of programmable resources by 2011 UN 7 في المائة من الموارد البرنامجية مع حلول عام 2011
    The annual cost of coordination of operational activities for development of the United Nations system is estimated at some $237 million, or about 3 per cent of country programmable resources in 2009. UN تقدر التكلفة السنوية لتنسيق الأنشطة التنفيذية لأغراض التنمية لجهاز الأمم المتحدة الإنمائي بحوالي 237 مليون دولار أو حوالي 31 في المائة من الموارد البرنامجية القطرية لعام 2009.
    5. UNFPA - New programmable resources for 1994-1997 . 15 UN صندوق اﻷمم المتحدة للسكان - الموارد البرنامجية الجديدة للفترة ١٩٩٤-١٩٩٧
    20. Share of core and non-core country programmable resources spent in special country groupings, 2009 UN 20 - نصيب موارد البرامج القطرية من التمويل الأساسي والتمويل غير الأساسي المنفقة في فئات بلدان خاصة، 2009
    XXIV. Destination of country programmable resources by income group, 2009 UN 24 - أوجه موارد البرامج القطرية بحسب فئة الدخل، 2009
    Overall, it can be said that both core- and noncore-funded country programmable resources are heavily concentrated in low-income countries. UN ويمكن القول عموما أن كلا من موارد البرامج القطرية الممولة من موارد أساسية ومن موارد غير أساسية تركزت بشدة في البلدان المنخفضة الدخل.
    Low-income countries were the destination of some 71 per cent of total country programmable resources, with the top 10 recipients accounting for about 38 per cent. UN وكانت البلدان المنخفضة الدخل وجهة لحوالي 71 في المائة من إجمالي الموارد المبرمجة القطرية وبلغت نسبة ما حصل عليه 10 بلدان رئيسية حوالي 38 في المائة.
    It may be noted that the financial provisions approved by the Council in decision 91/32 were based on assumptions relating to the percentage of programmable resources likely to be implemented by various implementing agencies in the fifth cycle, as well as on historical patterns of programme build-up during the five years of a programming cycle. UN ومن الجدير بالملاحظة أن الاعتمادات المالية التي وافق عليها المجلس في المقرر ٩١/٣٢ تستند الى افتراضات تتصل بالنسبة المئوية للموارد القابلة للبرمجة التي يحتمل أن تنفذها مختلف الوكالات المنجزة في الدورة الخامسة والى اﻷنماط المعهودة لتزايد عدد البرامج خلال سنوات دورة البرمجة الخمس.
    Regional distribution of country programmable resources financed from core and non-core resources of selected United Nations entities, 2009 UN التوزيع الإقليمي لموارد البرامج القطرية الممولة من موارد أساسية وغير أساسية لكيانات مختارة من كيانات الأمم المتحدة، 2009

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد