Expenditures Some 69 per cent of total expenditures for programme activities at the country level | UN | إنفاق حوالي 69 في المائة من إجمالي نفقات الأنشطة البرنامجية على الصعيد القطري |
The documents are useful for strategizing, planning, coordinating and monitoring programme activities at the country level. | UN | والوثائق مفيدة في إضفاء الطابع الاستراتيجي على الأنشطة البرنامجية على الصعيد القطري وفي تخطيطها وتنسيقها ورصدها. |
Some $10.5 billion, or 65 per cent of development-related expenditures in 2012, concerned programme activities at the country level, of which $4.5 billion were in Africa. | UN | وبلغت نفقات الأنشطة البرنامجية القطرية قرابة 10.5 بلايين دولار، أي ما نسبته 65 في المائة من النفقات المتصلة بالتنمية لعام 2012، منها 4.5 بلايين دولار في أفريقيا. |
Accordingly, some 30 per cent of total expenditures related to programme activities at the regional and global levels, programme support and management and activities that could not be attributed to any of the above categories. | UN | وعليه، فإن نحو 30 في المائة من مجموع النفقات كان يتصل بأنشطة برنامجية يضطلع بها على الصعيدين الإقليمي والعالمي، وبدعم وإدارة البرامج، وبأنشطة لم يتسن تصنيفها في أي من الفئات المبينة أعلاه. |
12. Funds for programme activities at the global level will be obtained through appropriate common global means. | UN | ١٢ - سيجري الحصول على اﻷموال اللازمة لﻷنشطة البرنامجية المضطلع بها على الصعيد العالمي عن طريق الوسائل العالمية المشتركة الملائمة. |
As a result, the share of core contributions available for programme activities at the country level is significantly lower than the corresponding share of non-core funding. | UN | ونتيجة لذلك، فإن حصة المساهمات الأساسية المتاحة للأنشطة البرنامجية على الصعيد القطري تكون أدنى بكثير من الحصة المناظرة لها من التمويل غير الأساسي. |
Accordingly, some 35 per cent of total expenditures concerned programme activities at the regional and global levels, programme support and management, and activities that could not be attributed to any of the above categories. | UN | وبالتالي، بلغت نسبة النفقات على الأنشطة البرنامجية الإقليمية أو العالمية وعلى دعم البرامج وإدارتها والأنشطة التي تعذّر إدراجها في الفئات المذكورة أعلاه 35 في المائة. |
11. Acknowledges that specific allocations for programme activities at the country level are determined in country programme documents approved by the Executive Board; | UN | ١١ - يسلّم بأن وثائق البرامج القطرية التي وافق عليها المجلس التنفيذي تحدد مخصصات معينة لتمويل الأنشطة البرنامجية على الصعيد القطري؛ |
Some 65 per cent of development-related expenditures in 2011 concerned programme activities at the country level, of which 42 per cent, or $4.7 billion, were in Africa. | UN | وتُعزى نسبة تناهز 65 في المائة من النفقات المتصلة بالتنمية في عام 2011 إلى الأنشطة البرنامجية المضطلع بها على الصعيد القطري، وقد أُنفقت نسبة 42 في المائة منها، أو 4.7 بلايين دولار، في أفريقيا. |
11. Acknowledges that specific allocations for programme activities at the country level are determined in country programme documents approved by the Executive Board; | UN | ١١ - يسلّم بأن وثائق البرامج القطرية التي وافق عليها المجلس التنفيذي تحدد مخصصات معينة لتمويل الأنشطة البرنامجية على الصعيد القطري؛ |
Some 64 per cent of development-related expenditures in 2010 concerned programme activities at the country level, of which 44 per cent, or $4.5 billion, were in Africa. | UN | وتُعزى نسبة تناهز 64 في المائة من النفقات المتصلة بالتنمية في عام 2010 إلى الأنشطة البرنامجية المضطلع بها على الصعيد القطري، وقد أُنفقت نسبة 44 في المائة منها، أو 4.5 بلايين دولار، في أفريقيا. |
One United Nations should be based on a consolidation of all United Nations programme activities at the country level, where the country wishes it. | UN | ويجب أن يقوم برنامج " أمم متحدة واحدة " على توحيد جميع الأنشطة البرنامجية للأمم المتحدة على الصعيد القطري، إذا رغب البلد المعني في ذلك. |
programme activities at the regional level; | UN | (ب) الأنشطة البرنامجية على الصعيد الإقليمي؛ |
programme activities at the global level; | UN | (ج) الأنشطة البرنامجية على الصعيد العالمي؛ |
It should be noted that with regard to the inclusion of efficiency gains in other components, UNOCI has indeed undertaken several initiatives for more efficient and better coordinated programme activities, at both the regional and mission level, which were reported in the budget performance reports for previous fiscal years | UN | وتجدر الإشارة إلى أنه فيما يخص إدراج المكاسب الناتجة عن زيادة الكفاءة ضمن عناصر أخرى، اتخذت العملية بالفعل مبادرات عدة للاضطلاع بأنشطة برنامجية أكثر كفاءة وأفضل تنسيقاً على المستوى الإقليمي وعلى مستوى البعثة في آن معاً، وجرى إدراجها في تقارير أداء الميزانية للسنوات المالية السابقة |
Expenditures Some 70 per cent of the total expenditures of $24.5 billion for operational activities for development in 2011 concerned programme activities at the country level, of which 47 per cent, or $8.0 billion, were in Africa. | UN | وصل مجموع النفقات على الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية في عام 2011 إلى 24.5 بليون دولار، كان نحو 70 في المائة منها يتعلق بأنشطة برنامجية نفذت على الصعيد القطري، ومن هذه النسبة حصلت أفريقيا على 47 في المائة، أو 8 بلايين دولار. |
Figure VIII above shows that some 70 per cent of expenditures for operational activities for development in 2011 concerned programme activities at the country level, of which 47 per cent, or $8.0 billion, were in Africa. | UN | ويبين الشكل الثامن الوارد أعلاه أن نحو 70 في المائة من النفقات على الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية في عام 2011 كان يتعلق بأنشطة برنامجية يضطلع بها على المستوى القطري، وأن 47 في المائة من تلك النسبة، أو ما يعادل 8 بلايين دولار، قد أنفق في أفريقيا. |
" 12. Funds for programme activities at the global level will be obtained through appropriate common global means. | UN | " ١٢ - سيجري الحصول على اﻷموال اللازمة لﻷنشطة البرنامجية المضطلع بها على الصعيد العالمي عن طريق الوسائل العالمية المشتركة الملائمة. |
" 12. Funds for programme activities at the global level will be obtained through appropriate common global means. | UN | " ١٢ - سيجري الحصول على اﻷموال اللازمة لﻷنشطة البرنامجية المضطلع بها على الصعيد العالمي عن طريق الوسائل العالمية المشتركة الملائمة. |
As a result, the share of core contributions available for programme activities at the country level is significantly lower than the corresponding share of non-core funding. | UN | ونتيجة لذلك، فإن حصة المساهمات الأساسية المتاحة للأنشطة البرنامجية على الصعيد القطري أدنى بكثير من الحصة المقابلة لها من التمويل غير الأساسي. |
Because of this negative budgetary growth, the Agency will, in reality, be striving to maintain its core programme activities at a lower level of resources than would have been justified under a needs-based budget, should the Agency receive full funding of its actual requirements. | UN | وبسبب هذا النمو السلبي للميزانية، ستسعى الوكالة في الواقع إلى الحفاظ على أنشطتها البرنامجية الأساسية في مستوى من الموارد أدنى من المستوى الذي تبرره ميزانية موضوعة حسب الاحتياجات، إذا ما حصلت الوكالة على التمويل الكامل لاحتياجاتها الفعلية. |
Accordingly, some 30 per cent of total expenditures related to programme activities at the regional and global levels, programme support and management and activities that could not be attributed to any of the above categories. | UN | وعليه، كان قرابة 30 في المائة من مجموع النفقات يتعلق بالأنشطة البرنامجية المضطلع بها على الصعيدين الإقليمي والعالمي، وبدعم وإدارة البرامج، وبالأنشطة التي لم يتسن إدراجها في أي من الفئات المبينة أعلاه. |
Accordingly, some 31 per cent of total expenditures concerned programme activities at the regional and global levels, programme support and management, and activities that could not be attributed to any specific category. | UN | وعلى ذلك، فإن حوالي 31 في المائة من مجموع النفقات تتصل بأنشطة البرنامج على الصعيدين القطري والعالمي، كما تتصل بدعم وإدارة البرنامج، وبالأنشطة التي لم يمكن أن تُنسب إلى أي فئة محددة. |