Based on the mandate contained in those documents, the Legal Counsel approved the corresponding internal programme and budgetary actions. | UN | وبناء على الولاية التي تنص عليها هذه الوثائق، وافق المستشار القانوني على الإجراءات الداخلية ذات الصلة المتعلقة بالبرامج والميزانية. |
(a) Continuing the facilitation of deliberations and decision-making on planning and budgetary issues by the General Assembly and its relevant subsidiary organs, through the provision of substantive services on programme and budgetary issues; | UN | (أ) استمرار تيسير مداولات الجمعية العامة وأجهزتها الفرعية ذات الصلة وما تتخذه من قرارات بشأن مسائل التخطيط والميزنة، وذلك من خلال تقديم خدمات فنية بشأن المسائل المتعلقة بالبرامج والميزانية. |
(a) Continuing the facilitation of deliberations and decision-making on planning and budgetary issues by the General Assembly and its relevant subsidiary organs, through the provision of substantive services on programme and budgetary issues; | UN | (أ) استمرار تيسير مداولات الجمعية العامة وأجهزتها الفرعية ذات الصلة وما تتخذه من قرارات بشأن مسائل التخطيط والميزنة، وذلك من خلال تقديم خدمات فنية بشأن المسائل المتعلقة بالبرامج والميزانية. |