ويكيبيديا

    "programme budget of the united nations" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الميزانية البرنامجية للأمم المتحدة
        
    • ميزانية الأمم المتحدة البرنامجية
        
    • لميزانية الأمم المتحدة البرنامجية
        
    • والميزانية البرنامجية التابعة
        
    • والميزانية البرنامجية للأمم المتحدة
        
    Informal briefing to hear Mr. Jean Pierre Halbwachs, Assistant Secretary-General for Programme Planning, Budget and Accounts and Controller, on the programme budget of the United Nations UN إحاطة غير رسمية للاستماع إلى السيد جان بير هالبواكس، الأمين العام المساعد لتخطيط البرامج والميزانية والحسابات والمراقب المالي بشأن الميزانية البرنامجية للأمم المتحدة
    Informal briefing to hear Mr. Jean Pierre Halbwachs, Assistant Secretary-General for Programme Planning, Budget and Accounts and Controller, on the programme budget of the United Nations UN إحاطة غير رسمية للاستماع إلى السيد جان بير هالبواكس، الأمين العام المساعد لتخطيط البرامج والميزانية والحسابات والمراقب المالي بشأن الميزانية البرنامجية للأمم المتحدة
    He stressed that such support should not be a substitute for the full allocation of financial resources for the information centres in the context of the programme budget of the United Nations. UN وأكد وجوب ألا يحل ذلك الدعم محل تخصيص موارد مالية بالكامل لمراكز الإعلام في سياق الميزانية البرنامجية للأمم المتحدة.
    Regular budget resources are received from the biennial programme budget of the United Nations. UN 6- وتتأتَّى موارد الميزانية العادية من ميزانية الأمم المتحدة البرنامجية لفترة السنتين.
    Regular budget resources are received from the biennial programme budget of the United Nations. UN 20- وترد موارد الميزانية العادية من ميزانية الأمم المتحدة البرنامجية لفترة السنتين.
    Additional net requirements for the programme budget of the United Nations for the biennium 2012-2013 are estimated at $2,340,300, and for the proposed programme budget of the biennium 2014-2015 at $4,680,600. UN وتقدر الاحتياجات الإضافية الصافية لميزانية الأمم المتحدة البرنامجية لفترة السنتين 2012-2013 بمبلغ 300 340 2 دولار وللميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015 بمبلغ 600 680 4 دولار.
    Summary of financial implications for the programme budget and proposed programme budget of the United Nations UN موجز للآثار المالية المترتبة في الميزانية البرنامجية للأمم المتحدة وميزانيتها البرنامجية المقترحة
    5. Regular budget resources for UNODC are approved by the General Assembly in sections 16 and 23 of the programme budget of the United Nations. UN ٥ - وتعتمد الجمعية العامة موارد الميزانية العادية للمكتب في البابين 16 و 23 من الميزانية البرنامجية للأمم المتحدة.
    5. Regular budget resources for UNODC are approved by the General Assembly in sections 16 and 22 of the programme budget of the United Nations. UN 5 - وتعتمد الجمعية العامة موارد الميزانية العادية للمكتب في البابين 16 و 22 من الميزانية البرنامجية للأمم المتحدة.
    Nevertheless, such support should not be a substitute for the full allocation of financial resources for United Nations information centres in the context of the programme budget of the United Nations. UN واستدرك قائلا إن مثل هذا الدعم ينبغي ألا يكون بديلا عن التخصيص الكامل للموارد المالية لمراكز الأمم المتحدة للإعلام في إطار الميزانية البرنامجية للأمم المتحدة.
    The staffing and operational resources of the Scientific Committee are provided under section 14 of the programme budget of the United Nations. UN وتوفَّر الموارد التشغيلية والموارد المتعلقة بالتوظيف للّجنة العلمية في إطار الباب 14 من الميزانية البرنامجية للأمم المتحدة.
    The programme budget of the United Nations for 1998-1999 included 22,830 programmed quantifiable outputs. UN ويدخل في الميزانية البرنامجية للأمم المتحدة لفترة السنتين 1998-1999، 830 22 من نواتج البرامج التي يمكن تقديرها كميا.
    Therefore, the Secretariat should explain which provisions authorized other bodies to consider the programme budget of the United Nations. UN وبالتالي، يجب على الأمانة العامة أن توضح ماهية الأحكام التي تأذن للهيئات الأخرى بالنظر في الميزانية البرنامجية للأمم المتحدة.
    The Office for the Coordination of Humanitarian Affairs will participate in the preparation of the joint disaster response unit by providing expertise and training, at no cost for the programme budget of the United Nations. UN وسيشارك مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية في إعداد الوحدة المشتركة للاستجابات لحالات الكوارث بتقديم الخبرة الفنية والتدريب، دون تكاليف على الميزانية البرنامجية للأمم المتحدة.
    programme budget of the United Nations - Development Account and Section 21 UN الميزانية البرنامجية للأمم المتحدة - حساب التنمية والباب 21
    programme budget of the United Nations UN الميزانية البرنامجية للأمم المتحدة
    In this respect, two new P-3 posts are being sought through the proposed programme budget of the United Nations for the biennium 2012-2013. UN وفي هذا الصدد، طُلب تمويل وظيفتين برتبة ف-3 في إطار ميزانية الأمم المتحدة البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2012-2013.
    Regular budget resources are received from the biennial programme budget of the United Nations. UN 11- وترد موارد الميزانية العادية من ميزانية الأمم المتحدة البرنامجية لفترة السنتين.
    The preparation of the programme budget of the United Nations should take into account the need to provide adequate resources for mandated programmes and activities. UN وينبغي أن يأخذ إعداد ميزانية الأمم المتحدة البرنامجية في الاعتبار الحاجة إلى توفير موارد كافية للبرامج والأنشطة التي صدر بها تكليف.
    (a) Additional net requirements for the programme budget of the United Nations for the biennium 2012-2013 and the biennium 2014-2015 are estimated at $2,340,300 and $4,680,600, respectively, as summarized in table 3 below; UN (أ) احتياجات إضافية صافية لميزانية الأمم المتحدة البرنامجية لفترتي السنتين 2012-2013 و2013-2014 تقدر بمبلغ 300 340 2 دولار و 600 680 4 دولار على التوالي، كما يلخص ذلك الجدول 3 أدناه؛
    Letter dated 8 May 1998 from the Chairman of the Working Party on the Medium-term Plan and programme budget of the United Nations Conference on Trade and Development addressed to the Secretary-General UN رسالة مؤرخـة ٢ أيـار/ مايـو ١٩٩٨ موجهة إلى اﻷمين العام مــن رئيس الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة اﻷجل والميزانية البرنامجية التابعة لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية
    UNCTAD technical cooperation activities continue to be financed from three main sources: trust funds, UNDP and the programme budget of the United Nations. UN 23- ما زالت أنشطة التعاون التقني للأونكتاد تستمد التمويل من مصادر رئيسية ثلاثة: الصناديق الاستئمانية، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، والميزانية البرنامجية للأمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد