ويكيبيديا

    "programme guidance" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • توجيه البرامج
        
    • التوجيه البرنامجي
        
    • توجيه برنامجي
        
    • بالتوجيه البرنامجي
        
    • والتوجيه البرنامجي
        
    • توجيها برنامجيا
        
    • بتوجيه برنامجي
        
    • والتوجيهات البرنامجية
        
    • الإرشادات البرنامجية
        
    • للتوجيهات البرنامجية
        
    • وتوجيه البرامج
        
    Function 4: programme guidance, management and oversight UN الوظيفة 4: توجيه البرامج وإدارتها والإشراف عليها
    Function 4: programme guidance, management and oversight UN الوظيفة 4: توجيه البرامج وإدارتها والإشراف عليها
    Function 4: programme guidance, management and oversight; UN المهمة 4: توجيه البرامج وإدارتها والإشراف عليها؛
    It also analyses achievements and identifies areas for action to strengthen programme guidance, ensure quality and improve organizational mechanisms for supporting and monitoring the mainstreaming of gender in the work of UNICEF. UN ويتولى التقرير أيضا تحليل المنجزات وإبراز مجالات العمل من أجل تعزيز التوجيه البرنامجي وكفالة النوعية وتحسين اﻵليات التنظيمية المتعلقة بدعم ورصد موضوع دمج نوع الجنس في اﻷعمال الرئيسية لليونيسيف.
    A working group has been established to provide programme guidance on these linkages. UN وأنشئ فريق عامل لتوفير التوجيه البرنامجي بشأن تلك الروابط.
    The substantive input will concentrate on enabling the Council to provide disaster reduction activities worldwide and regionally with authoritative and effective programme guidance, in order to ensure stronger cohesion of disaster reduction activities during the second half of the Decade. UN وستركز المدخلات الموضوعية على تمكين المجلس من توفير أنشطة للحد من الكوارث على صعيد العالم، وتوفير توجيه برنامجي فعال وموثوق على الصعيد اﻹقليمي من أجل ضمان اتساق أنشطة الحد من الكوارث خلال النصف الثاني من العقد.
    The report elaborates not only on the issues of training and integration but also on programme guidance. UN ولا يكتفي التقرير بتفصيل المسائل المتعلقة بالتدريب والتكامل، بل يتطرق أيضا إلى تلك المتعلقة بالتوجيه البرنامجي.
    Function 4: programme guidance, management and oversight UN المهمة 4: توجيه البرامج وإدارتها والإشراف عليها
    Function 4: programme guidance, management and oversight UN الوظيفة 4: توجيه البرامج وإدارتها والإشراف عليها
    Function 4: programme guidance, management and oversight UN الوظيفة 4: توجيه البرامج وإدارتها والإشراف عليها
    This information was disseminated to regional bureaux and country offices through the programme guidance Manual. UN ونشرت هذه المعلومات على المكاتب الإقليمية والمكاتب القطرية من خلال دليل توجيه البرامج.
    The child protection sector should consult with programme guidance, human resources, and monitoring and evaluation staff to determine what additional support, training or technical guidance can be generated for staff in child protection and monitoring and evaluation. UN وينبغي لقطاع حماية الطفل أن يتشاور مع موظفي توجيه البرامج والموارد البشرية والرصد والتقييم من أجل تحديد إمكانية توليد دعم أو تدريب أو توجيه تقني إضافي للموظفين في مجال حماية الطفل والرصد والتقييم.
    4. programme guidance, management and oversight UN توجيه البرامج وإدارتها والإشراف عليها
    18. Updated programme guidance and training material issued/used by country programmes. UN 18 - إصدار التوجيه البرنامجي المستكمل والمواد التدريبية التي جرى تحديثها واستخدام البرامج القطرية لها.
    It analyses achievements and identifies areas necessary for strengthening programme guidance, quality assurance and organizational mechanisms for supporting and monitoring the mainstreaming of gender in the work of UNICEF. UN وهو يحلل المنجزات ويبرز الميادين الضرورية لتعزيز التوجيه البرنامجي وضمان النوعية واﻵليات التنظيمية فيما يتعلق بدعم ورصد عملية دمج نوع الجنس في اﻷعمال الرئيسية لليونيسيف.
    programme guidance and tools UN عاشرا - التوجيه البرنامجي والأدوات البرنامجية
    (a) The development of a gender training package and programme guidance materials for gender mainstreaming; UN )أ( استحداث مجموعة تدريبية بشأن نوع الجنس وأدوات توجيه برنامجي في مجال دمج نوع الجنس في اﻷنشطة الرئيسية؛
    (f) The Information Centres Service reports directly to the Assistant Secretary-General in order to provide rapid and efficient substantive programme guidance to the network of information centres and services. UN )و( دائرة مراكز اﻹعلام، وهي تتبع مباشرة اﻷمين العام المساعد بغية تزويد شبكة مراكز وخدمات اﻹعلام بالتوجيه البرنامجي الفني على نحو سريع وفعال.
    They recommend that WHO, along with other agencies, be supported to provide the technical policy support and programme guidance required by ministries of health and to provide advice on health-related matters in HIV-related activities initiated by other ministries. UN وأوصت بدعم منظمة الصحة العالمية علاوة على الوكالات اﻷخرى بتقديم الدعم التقني في مجال السياسة العامة والتوجيه البرنامجي المطلوبين من وزارات الصحة وتقديم المشورة بشأن المسائل المتصلة بالصحة في اﻷنشطة ذات الصلة بفيروس نقص المناعة البشري والتي بدأت في الاضطلاع بها وزارات أخرى.
    In 2007, UNICEF had issued new programme guidance on children with disabilities for country offices and their partners; as a result, country offices had significantly increased the number of programmes related to disability. UN وفي عام 2007 أصدرت اليونيسيف توجيها برنامجيا جديدا بشأن الأطفال ذوي الإعاقة للمكاتب القطرية وشركائها، ونتيجة لذلك قامت المكاتب القطرية بزيادة عدد البرامج المتعلقة بالإعاقة زيادة كبيرة.
    6. Welcomes the measures proposed by the Secretary-General to bring the International Framework of Action for the Decade into line with the Yokohama Strategy and its Plan of Action, in order to provide disaster reduction activities world wide and regionally with authoritative and effective programme guidance so as to ensure stronger cohesion of disaster reduction programmes and the joint participation of concerned sectors in their implementation; UN ٦ - ترحب بالتدابير التي اقترحها اﻷمين العام لجعل إطار العمل الدولي للعقد متمشيا مع استراتيجية يوكوهاما وخطة عملها بغية تزويد أنشطة الحد من الكوارث على المستويات العالمية واﻹقليمية بتوجيه برنامجي فعﱠال ذي حجية، وضمان تماسك أقوى بين برامج الحد من الكوارث وعمل القطاعات المعنية مشتركة معا في تنفيذها؛
    11. UNICEF has further integrated gender into humanitarian guidance and tools, including the Core Commitments for Children in Humanitarian Action (CCCs), child protection cluster coordinator training, the programme guidance for disaster risk reduction, and revisions to emergency preparedness and response training. UN 11 - ودمجت اليونيسيف أيضا مسألة المساواة بين الجنسين في التوجيهات والأدوات الإنسانية، بما في ذلك الالتزامات الأساسية تجاه الأطفال في العمل الإنساني، وتدريب منسقي مجموعات حماية الطفل، والتوجيهات البرنامجية للحد من مخاطر الكوارث، وتنقيحات التدريب على التأهب والاستجابة لحالات الطوارئ.
    Regional offices have also been proactive in developing programme guidance. UN كما قامت المكاتب الإقليمية بدور استباقي في إعداد الإرشادات البرنامجية.
    Incorporation of gender analysis into key programme documents will be driven by UNICEF and joint UN quality assurance systems, programme guidance and capacity-building. UN تقود اليونيسيف ونظم الأمم المتحدة المشتركة لضمان النوعية وتوجيه البرامج وبناء القدرات عملية إدماج تحليل الفوارق بين الجنسين في الوثائق البرنامجية الرئيسية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد