ويكيبيديا

    "programme is" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • البرنامج هو
        
    • هذا البرنامج
        
    • البرنامج هي
        
    • ويشكل برنامج
        
    • البرنامج من
        
    • إن برنامج
        
    • للبرنامج هو
        
    • ويعد برنامج
        
    • هو برنامج
        
    • ويعتبر برنامج
        
    • يكون برنامج
        
    • يعتبر برنامج
        
    • يشكل برنامج
        
    • البرنامج يشكل
        
    • فإن برنامج
        
    The long-term aim of the programme is to reduce poverty. UN والهدف النهائي من هذا البرنامج هو الحد من الفقر.
    The goal of the programme is to reduce breast cancer mortality by 30 per cent within 15 years. UN والهدف من البرنامج هو تقليل وفيات سرطان الثدي بنسبة ٠٣ في المائة في غضون ٥١ سنة.
    The Group firmly believes that this programme is an excellent means of significantly reducing violence in the country. UN ويعتقد الفريق بشدة أن هذا البرنامج هو وسيلة مهمة للحد بصفة ملحوظة من العنف في البلاد.
    The programme is financed by the claimant Governments through deductions from their respective shares of specified awards. UN ويأتي تمويل هذا البرنامج من الحكومات المطالبة بشكل خصميات من حصصها من التعويضات المقررة لها.
    The challenge faced by this programme is that of limited resources. UN والتحدي الذي يواجهه هذا البرنامج هو محدودية الموارد.
    A key component of the programme is the improvement of infrastructure, especially irrigation systems, transport and energy. UN والعنصر الرئيسي في البرنامج هو تحسين البنية التحتية، ولا سيما نظم الري، والنقل، والطاقة.
    This programme is a system of home and community-based care. UN وهذا البرنامج هو نظام للرعاية المنزلية والمجتمعية.
    The goal of this programme is the extensive application worldwide of environmental due diligence to the planning and management of infrastructure, leading to environmentally sustainable outcomes that contribute to sustainable development and poverty reduction. UN والهدف من البرنامج هو التطبيق البيئي الواسع على نطاق العالم نتيجة الاجتهاد في تخطيط وإدارة البنية الأساسية مما يؤدي إلى نتائج بيئية مستدامة تساهم في التنمية المستدامة والحد من الفقر.
    The idea of this programme is to deepen literacy by further enhancing reading and writing and other areas of knowledge. UN والغرض من هذا البرنامج هو تعميق محو الأمية عن طريق مواصلة تحسين القراءة والكتابة ومجالات المعرفة الأخرى.
    One activity in the programme is supporting Asian NGOs' activities related to housing issues with a grant. UN وأحد الأنشطة الواردة في البرنامج هو دعم بتقديم منحة لأنشطة منظمات آسيوية غير حكومية ذات صلة بمسائل الإسكان.
    The programme is a natural complement to existing UNIDO services such as the upgrading and restructuring programme. UN وهذا البرنامج هو مكمّل طبيعي لخدمات تقدّمها اليونيدو حالياً، مثل برنامج الارتقاء وإعادة الهيكلة.
    This programme is long-term and is available to blind students at higher educational institutions and workers with disabilities. UN وهذا البرنامج هو برنامج طويل الأجل ومتاح للطلاب المكفوفين في مؤسسات التعليم العالي وللعمال المعوّقين.
    The programme is made up of four teaching units -- totalling 290 hours -- and ends with a research segment. UN وهناك جزء مكرَّس للبحث في ختام هذا البرنامج المؤلف من أربع وحدات تعليمية تستدعي 290 ساعة من العمل.
    The programme is designed for patients in need of medical help that is unavailable in their home countries. UN ويستهدف هذا البرنامج المرضى الذين هم في حاجة إلى مساعدة طبية لا تتوافر في بلدانهم الأصلية.
    The programme is focused on poor Dalits and other marginalized peoples. UN ويركز هذا البرنامج على الفقراء من الداليت والجماعات المهمشة الأخرى.
    The budget for this programme is $3.4 million per annum. UN وميزانية هذا البرنامج هي ٤,٣ من ملايين الدولارات في السنة.
    The financial disclosure programme is an example of such a framework and assists in managing and mitigating financial conflicts of interest. UN ويشكل برنامج الإقرارات المالية مثالا على هذا الإطار ويساعد في معالجة تضارب المصالح المالية والتخفيف من حدته.
    The youth delegate programme is an important opportunity for young people to represent themselves meaningfully on the international stage. UN إن برنامج المندوبين للشباب يوفر فرصة هامة للشباب لتمثيل أنفسهم بصورة هادفة في الساحة الدولية.
    The main objective of the programme is to find ways to meet society's basic needs in a sustainable way. UN والهدف الرئيسي للبرنامج هو إيجاد طرق لتلبية الاحتياجات الأساسية للمجتمع بطريقة مستدامة.
    The Academy's South-South fellowship programme is the largest in the world. UN ويعد برنامج زمالات الأكاديمية لبلدان الجنوب أكبر برنامج من نوعه في العالم.
    The programme is a blended learning programme that includes e-learning, written assignments and interactive workshops. UN والبرنامج هو برنامج تعلم مختلط يشمل التعلم الإلكتروني والدروس الكتابية الإلزامية وحلقات العمل الحوارية.
    UNITAR’s SISEI[1] programme is also a key contributor to this work. UN ويعتبر برنامج نظام المعلومات ومتابعة أعمال البيئة على الإنترنت الذي وضعه المعهد أداة هامة للمساهمة في هذا العمل.
    To facilitate this, and to ensure that the platform's work programme is focused and efficient, a process to receive and prioritize requests should be established by the plenary; UN وينبغي للاجتماع العام، بغية تيسير ذلك، وكفالة أن يكون برنامج عمل المنبر مركزاً وكفؤا، أن ينشئ عملية لتلقي الطلبات وتحديد أولوياتها؛
    Lesson 3 The TCDC programme is more effective when it is used to build broad-based partnerships UN الدرس 3: يعتبر برنامج التعاون التقني فيما بين البلدان النامية أكثر فعالية عند استخدامه لبناء شراكات عريضة القاعدة.
    In addition to the particular initiatives I have just outlined, the Strengthening Families programme is a strategy which joins together the health, education and welfare sectors of Government to improve life outcomes for children and families by reducing disparity. UN فباﻹضافة إلى المبادرات المحددة التي أوردتها، يشكل برنامج تعزيز اﻷسر استراتيجية تضم معا قطاعات الصحة والتعليم والرفاه التابعة للحكومة من أجل تحسين معطيات الحياة لﻷطفال واﻷسر من خلال تقليل الفوارق.
    2. A programme is a coherent set of policies, strategies, activities and investments designed to achieve a specific time-bound national development objective or set of objectives. UN ٢ - البرنامج يشكل مجموعة متماسكة من السياسات والاستراتيجيات واﻷنشطة والاستثمارات ترمي إلى بلوغ هدف إنمائي أو مجموعة من اﻷهداف اﻹنمائية على الصعيد الوطني في فترة زمنية محددة.
    Indeed, the publications programme is the outcome of a consultative process involving the secretariat and member States. UN وفي حقيقة اﻷمر، فإن برنامج المنشورات هو نتيجة عملية تشاورية تنطوي على اﻷمانة والدول اﻷعضاء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد