ويكيبيديا

    "programme management" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • إدارة البرامج
        
    • إدارة البرنامج
        
    • لإدارة البرامج
        
    • بإدارة البرامج
        
    • إدارة برامج
        
    • الإدارة البرنامجية
        
    • وإدارة البرامج
        
    • إدارة برنامج
        
    • لإدارة البرنامج
        
    • ادارة البرنامج
        
    • ادارة البرامج
        
    • بإدارة البرنامج
        
    • الادارة البرنامجية
        
    • لإدارة برنامج
        
    • وإدارة البرنامج
        
    The integrated system supports better programme management, improves management's access to data and increases transparency and accountability. UN ويدعم هذا النظام المتكامل تحسين إدارة البرامج ويزيد من إمكانية اطلاع المديرين على البيانات ويعزز الشفافية والمساءلة.
    This has led to a number of offices having different and sometimes contradictory approaches to programme management. UN وهو ما أدى بعدد من المكاتب إلى اتباع نُهج متباينة، ومتناقضة أحياناً، في إدارة البرامج.
    See tables 10 and 11 for more information on programme management costs. UN انظر الجدولين 10 و11 لمزيد من المعلومات عن تكاليف إدارة البرامج.
    See tables 10 and 11 for more information on programme management costs. UN انظر الجدولين 10 و11 لمزيد من المعلومات عن تكاليف إدارة البرنامج.
    This was supported by the restructured Atlas programme management module. UN وتعزز ذلك بنموذج أطلس لإدارة البرامج الذي أعيدت هيكلته.
    Results have confirmed the relevance and effectiveness of UNCDF work and highlighted areas that need strengthening, including programme management. UN وأكدت النتائج أهمية وفعالية عمل الصندوق وأبرزت المجالات التي تحتاج إلى تعزيز، بما في ذلك إدارة البرامج.
    Country programme management plans were being further refined to provide better support to programming as it evolved. UN ومابرحت خطط إدارة البرامج القطرية تخضع لمزيد من التحسين لدعم عملية البرمجة المتطورة بشكل أفضل.
    Country programme management plans were being further refined to provide better support to programming as it evolved. UN ومابرحت خطط إدارة البرامج القطرية تخضع لمزيد من التحسين لدعم عملية البرمجة المتطورة بشكل أفضل.
    On the programme side, it will urgently complete all pending revisions of procedures for programme management, monitoring and evaluation. UN وعلى جانب البرامج، سيقوم عاجلا باستكمال جميع ما هو معلق من تنقيحات لإجراءات إدارة البرامج ورصدها وتقييمها.
    ESCWA management included a specific objective related to performance management in the programme management plan objectives of 2005. UN وقد أدرجت إدارة اللجنة هدفا محددا يتعلق بإدارة الأداء في أهداف خطة إدارة البرامج لعام 2005.
    This function captures only corporate, central evaluation, since the evaluation of operational programmes is an integral part of programme management and oversight. UN ولا تشمل هذه المهمة سوى التقييم المركزي للمؤسسة، حيث أن تقييم البرامج التنفيذية جزء لا يتجزأ من إدارة البرامج ورقابتها.
    Resource projections by category and component: programme management UN الموارد المتوقعة حسب الفئة والعنصر: إدارة البرامج
    The strategy included workforce planning at headquarters and in the field locations, in conjunction with the programme management and budgetary cycles. UN وتتضمن الاستراتيجية وضع الخطط للقوى العاملة في المقر وفي المواقع الميدانية، بالتواكب مع دورات إدارة البرامج والميزانية.
    The strategy included workforce planning at headquarters and in the field locations, in conjunction with the programme management and budgetary cycles. UN وتتضمن الاستراتيجية وضع الخطط للقوى العاملة في المقر وفي المواقع الميدانية، بالتواكب مع دورات إدارة البرامج والميزانية.
    See tables 10 and 11 for more information on programme management costs. UN انظر الجدولين 10 و11 لمزيد من المعلومات عن تكاليف إدارة البرنامج.
    Contributed to the establishment of the programme management Team as a coordination mechanism to support strategic planning UN وساهمت البعثة في إنشاء فريق إدارة البرنامج بوصفه آلية تنسيق من أجل دعم التخطيط الاستراتيجي
    The most recent set of tools included a results-based project work plan, revised project reports and a programme management plan. UN وتضمّنت أحدث مجموعة من الأدوات خطة عمل للمشاريع تستند إلى النتائج، وتقارير منقحة عن المشاريع، وخطة لإدارة البرامج.
    The current status of these issues of programme management is reviewed in the OIOS report on the inspection of the programme management of ODCCP. III. Conclusions UN ويرد استعراض للحالة الراهنة للمسائل المتعلقة بإدارة البرامج في تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن فحص إدارة برامج مكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة.
    Inspection of programme management and administration practices UN تفحص ممارسات الإدارة البرنامجية والممارسات الإدارية
    The fees comprise construction management, programme management and risk management; UN وتشمل الرسوم إدارة أعمال التشييد وإدارة البرامج وإدارة المخاطر؛
    The LAG programme management authority is charged with presenting an annual report on the successful implementation of this concept. UN وقد كلفت سلطة إدارة برنامج هذه الأفرقة بتقديم تقرير سنوي عن مدى النجاح في تنفيذ هذا المفهوم.
    To strengthen the Geneva office, the post of programme management Assistant has also been requested. UN ولتدعيم مكتب جنيف، طُلبت أيضاً وظيفة مساعد لإدارة البرنامج.
    1. Review of programme management of the former Crime Prevention UN ١ - استعراض ادارة البرنامج في شعبة منع الجريمة
    In addition, the Secretariat in New York would assume primary responsibility for programme management and, on behalf of the Secretary-General, for policy development. UN وعلاوة على ذلك، فسوف تضطلع اﻷمانة العامة في نيويورك بمسؤولية أساسية عن ادارة البرامج والقيام، بالنيابة عن اﻷمين العام، بوضع السياسات.
    The programme management firm recommends an allowance for additional contingency and escalation of $17 million. UN وتوصي الشركة المعنية بإدارة البرنامج بتوقع تكاليف إضافية تتعلق بالطوارئ وارتفاع الأسعار بمبلغ 17 مليون دولار.
    programme management issues, including decentralization and the programme approach UN قضايا الادارة البرنامجية بما في ذلك اللامركزية والنهج البرنامجي
    ECA's programme management Guidelines are designed to facilitate the transition to a renewed ECA. UN وقد صُممت المبادئ التوجيهية لإدارة برنامج اللجنة الاقتصادية لأفريقيا بحيث تسهِّل تحقيق وجود لجنة إقليمية متجددة.
    The focus will be on capacity-building in child rights, programme management and reporting. UN وسينصـبّ التركيز على بناء القدرات في مجالات حقوق الطفل وإدارة البرنامج والإبلاغ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد