ويكيبيديا

    "programme of action of the conference" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • برنامج عمل المؤتمر
        
    The report also provides important input in the preparation of the draft programme of action of the Conference. UN كما يقدم التقرير مدخلا مهما في إعداد مشروع برنامج عمل المؤتمر.
    The report has also provided important input in the preparation of the draft programme of action of the Conference. UN كما قدم التقرير مدخلا مهما في إعداد مشروع برنامج عمل المؤتمر.
    It is provisionally referred to as the draft programme of action of the Conference. UN ويشار إليه مؤقتا بوصفه مشروع برنامج عمل المؤتمر.
    As noted above, the biennial programme of work recommended to the Commission was generally found to correspond to the priorities established in the programme of action of the Conference. UN ورئي أن برنامج العمل لفترة السنتين، الذي أوصي به للجنة، يتناسب على العموم مع اﻷولويات المحددة في برنامج عمل المؤتمر.
    The Government was determined to search for a lasting solution to such problems within the framework of implementing the programme of action of the Conference. UN والحكومة الاثيوبية مصممة على البحث عن حل دائم لهذه المشاكل في إطار تنفيذ برنامج عمل المؤتمر.
    At the same time, international cooperation and collaboration are vital to the achievement of the goals and objectives of the programme of action of the Conference. UN وفي الوقت ذاته، فإن التعاون الدولي والمشاركة الدولية أمر حيوي لتحقيق أهداف وغايات برنامج عمل المؤتمر.
    A/CONF.171/L.1 Draft programme of action of the Conference: note by the Secretariat UN A/CONF.171/L.1 مشروع برنامج عمل المؤتمر:
    The present report covers the major topics of the Plan of Action, but follows the structure of the draft programme of action of the Conference. UN ٤ - وهذا التقرير يشمل المواضيع الرئيسية لخطة العمل لكنه يتبع تنظيم مشروع برنامج عمل المؤتمر.
    The present report covers the major topics of the Plan of Action, but follows the structure of the draft programme of action of the Conference. UN ٤ - وهذا التقرير يشمل المواضيع الرئيسية لخطة العمل لكنه يتبع تنظيم مشروع برنامج عمل المؤتمر.
    (d) Note by the Secretary-General containing the draft programme of action of the Conference (A/CONF.171/PC/5) (item 7); UN )د( مذكرة مقدمة من اﻷمينة العامة للمؤتمر تتضمن مشروع برنامج عمل المؤتمر (A/CONF.171/PC/5) )البند ٧(؛
    In a word, in order to maintain harmonious international relations, it is essential to guarantee the exercise by migrants of the basic human rights set forth in the Universal Declaration of Human Rights and ratified in the programme of action of the Conference. UN وباختصار، من الضروري، من أجل الحفـــــاظ على علاقات دولية متوافقة، ضمان ممارسة المهاجرين لحقوق اﻹنسان اﻷساسية المنصوص عليها في اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان والمصدق عليها في برنامج عمل المؤتمر.
    The information is useful in that it provides some idea of the progress made by developing countries, as a group, in achieving the financial resource targets of the programme of action of the Conference. UN وهذه المعلومات مفيدة لأنها تعطي فكرة ما عن التقدم الذي أحرزته البلدان النامية، بوصفها مجموعة، في بلوغ أهداف الموارد المالية التي حددها برنامج عمل المؤتمر.
    The programme of action of the Conference should not exclude activities at different practical levels or the participation of sectors that could contribute to the achievement of its objectives. UN ويجب ألا يستبعد برنامج عمل المؤتمر الأنشطة الجارية على مختلف المستويات العملية أو مشاركة القطاعات التي يمكنها المساهمة في تحقيق أهدافه.
    With respect to the Commonwealth of Independent States (CIS) and neighbouring countries, IOM continued to support the follow-up to the 1996 Conference addressing the problems of refugees, displaced persons and returnees by supporting dialogue on implementation of the programme of action of the Conference. UN وفيما يتعلق برابطة الدول المستقلة والبلدان المجاورة، تمضي المنظمة في دعم متابعة مؤتمر عام ٦٩٩١ لبحث مشاكل اللاجئين، والمشردين والعائدين إلى أوطانهم من خلال تعزيز الحوار بشأن تنفيذ برنامج عمل المؤتمر.
    UNFPA, which would celebrate its thirtieth anniversary in 1999, was ready to join its partners in helping countries to implement the programme of action of the Conference and to carry out the directives of the special session. UN ويبدي صندوق اﻷمم المتحدة للسكان، الذي يحيي الذكرى الثالثة عشرة ﻹنشائه في عام ١٩٩٩ استعداده للانضمام إلى شركائه في مساعدة البلدان على تنفيذ برنامج عمل المؤتمر وتطبيق توجيهات الدورة الاستثنائية.
    Since the 1994 United Nations International Conference on Population and Development, Costa Rica had adopted the terminology used in the programme of action of the Conference to refer to such topics as sexual health and reproduction rights. UN وأضاف أنه منذ مؤتمر الأمم المتحدة الدولي عام 1994 بشأن السكان والتنمية، اعتمدت كوستاريكا المصطلحات المستخدمة في برنامج عمل المؤتمر التي تشير إلى موضوعات كالصحة الجنسية وحقوق الإنجاب.
    The inter-agency mechanism set up to support the implementation of the programme of action of the Conference following the fifth and final meeting of the Steering Group in 2000 constitutes the main framework for that cooperation. UN والآلية المشتركة بين الوكالات التي أُنشئت لدعم تنفيذ برنامج عمل المؤتمر عقب الاجتماع الخامس والأخير للفريق التوجيهي في عام 2000، تشكل الإطار الرئيسي لهذا التعاون.
    Consideration of the draft programme of action of the Conference UN الثاني - النظر في مشروع برنامج عمل المؤتمر
    6. The programme of action of the Conference stated that two thirds of the resources needed for its implementation should come from domestic funding. UN ٦ - وينص برنامج عمل المؤتمر على أن يكون ثلثا الموارد الضرورية لتنفيذه من التمويل المحلي.
    That strategy, which was designed to respond to the needs of peoples by stressing, in particular, basic social service for all, was the centrepiece of the programme of action of the Conference. UN وقال إن هذه الاستراتيجية الرامية إلى تلبية احتياجات السكان بالتركيز بوجه خاص على الخدمات الاجتماعية اﻷساسية للجميع إنما تقع في صميم برنامج عمل المؤتمر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد