Several speakers noted that all Member States should share equally the burden of providing funding to cover programme support costs. | UN | ولاحظ عدّة متكلمين أن جميع الدول الأعضاء ينبغي أن تتقاسم بالتساوي عبء توفير تمويل يلبي تكاليف دعم البرامج. |
Transfer of personnel responsibilities and associated salary charges from the programme support costs Fund to the General Fund | UN | تحويـل مسؤوليات الموظفين وما يتبعهــا من تكاليف المرتبات من صندوق تكاليف دعم البرامج الى الصندوق العام |
The post of the Administrative Officer continues to be paid by UNEP from the 13 per cent programme support costs. | UN | تتواصل تغطية وظيفة الموظف الإداري من برنامج الأمم المتحدة للبيئة من تكاليف دعم البرنامج البالغة 13 في المائة. |
Consolidated programme support costs, by implementing agency and source | UN | تكاليف الدعم البرنامجي حسب الوكالة المنفذة ومصدر الأموال |
Also the Special Account for programme support costs is no longer shown separately and is now incorporated in the General Fund. | UN | كما أن الحساب الخاص لتكاليف دعم البرامج لم يعد يدرج على نحو مستقل، فهو مدمج اﻵن في الصندوق العام. |
programme support costs retained by UNEP in respect of the multilateral environmental agreements are included. | UN | أما تكاليف دعم البرامج التي يحتفظ بها برنامج البيئة فيما يتعلق بالاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف فهي مشمولة. |
Each fund is divided into un-earmarked contributions, earmarked contributions and programme support costs resources. | UN | وينقسم كل صندوق منهما إلى مساهمات غير مخصصة ومساهمات مخصصة وموارد تكاليف دعم البرامج. |
Special Account for programme support costs Fund | UN | صندوق الحساب الخاص لتغطية تكاليف دعم البرامج |
Support from special accounts for programme support costs | UN | دعم من الحسابات الخاصة لتغطية تكاليف دعم البرامج |
Less: elimination of programme support costs | UN | مخصوما منه: المبالغ الملغاة من تكاليف دعم البرامج |
Less: Elimination of programme support costs: | UN | مخصوما منها: المبالغ الملغاة من تكاليف دعم البرامج |
The post of the Administrative Officer continues to be paid by UNEP from the 13 per cent programme support costs. | UN | يستمر سداد تكاليف الموظف الإداري من برنامج الأمم المتحدة للبيئة من تكاليف دعم البرنامج البالغة 13 في المائة. |
The post of the Administrative Officer continues to be paid by UNEP from the 13 per cent programme support costs. | UN | يستمر سداد تكاليف الموظف الإداري من برنامج الأمم المتحدة للبيئة من تكاليف دعم البرنامج البالغة 13 في المائة. |
** Post funded from 13 per cent programme support costs | UN | وظيفة ممولة من نسبة الـ 13٪ تكاليف دعم البرنامج. |
A balance of $37,600 remaining in the reserve for programme support costs has been transferred back to the general-purpose fund balance. | UN | ومن ثم أعيد الرصيد البالغ ٦٠٠ ٣٧ دولار الباقي في احتياطي تكاليف الدعم البرنامجي إلى رصيد أموال اﻷغراض العامة. |
The provisions requested include programme support costs levied by UNOPS. | UN | وتشمل الاعتمادات المطلوبة تكاليف الدعم البرنامجي التي يتقاضاها المكتب. |
programme support costs @ 13% of B | UN | تكاليف الدعم البرنامجي بنسبة 13 في المائة من باء |
The special accounts for programme support costs are shown separately from the extrabudgetary funds from which their income derives. | UN | وترد الحسابات الخاصة لتكاليف دعم البرامج بشكل مستقل من الصناديق الخارجة عن الميزانية التي تأتي إيراداتها منها. |
The special accounts for programme support costs are shown separately from the extrabudgetary funds from which their income derives. | UN | وترد الحسابات الخاصة لتكاليف دعم البرامج بشكل مستقل من الصناديق الخارجة عن الميزانية التي تأتي إيراداتها منها؛ |
Special account for programme support costs of Extrabudgetary Substantive Activities | UN | الحساب الخاص لتكاليف دعم البرامج للأنشطة الفنية الخارجة عن الميزانية |
programme support costs are not required in the case of option 1. | UN | وتكاليف دعم البرامج هذه غير مطلوبة في حالة الخيار 1. |
The post of Administrative Officer continues to be paid from the 13 per cent programme support costs based on actual expenditures. | UN | مازالت تكلفة وظيفة الموظف الإداري تسدد من نسبة الـ 13٪ لتكاليف دعم البرنامج على أساس الإنفاق الفعلي. |
Expenditures in the areas of garage operations and programme support costs increased by $184,000. | UN | وازدادت النفقات في تشغيل المرآب وفيما يتصل بتكاليف دعم البرامج بمقدار 000 184 دولار. |
Voluntary contributions: general-purpose funds, special-purpose funds and programme support costs | UN | التبرعات: الأموال العامة الغرض والأموال المخصصة الغرض وتكاليف الدعم البرنامجي |
Consolidated programme support costs by implementing agencies and sources | UN | البيان الموحد لتكاليف الدعم البرنامجي حسب الوكالة المنفذة والمصدر |
Programme expenditure and programme support costs by executing agency and source of funds for the biennium 2002-2003 | UN | نفقات البرنامج وتكاليف دعم البرنامج حسب الوكالات المسؤولة عن التنفيذ ومصادر التمويل لفترة السنتين 2002-2003 |
Agency programme support costs and technical support services | UN | تكاليف دعم برامج الوكالات وخدمات الدعم التقني |
As regards programme support costs, most of the donor Governments and other entities have paid the 13 per cent charge as an additional contribution. | UN | وفيما يتعلق بتكاليف دعم البرنامج فإن غالبية الحكومات، والكيانات اﻷخرى، المانحة قد سددت الرسوم التي تبلغ نسبتها ١٣ في المائة كمساهمة إضافية. |
Option 2.A. UNEP charges 13 per cent of programme support costs on all expenditure incurred from the trust fund. | UN | يحصل برنامج البيئة على نسبة 13 في المائة كتكاليف دعم البرنامج على جميع المصروفات التي تتكبد من الصندوق الاستئماني. |
The discrepancy indicated by the Board relates to the programme support costs. | UN | ويعزي التباين الذي أوضحه المجلس إلى نفقات دعم البرامج. |
programme support costs | UN | تكاليف برامج الدعم |