The CCW Sponsorship programme was established in 2006 as an important component supporting efforts to promote the universality of the CCW. | UN | لقد أنشئ برنامج رعاية اتفاقية الأسلحة التقليدية في عام 2006 بصفته عنصرا هاما لدعم الجهود المبذولة لتعزيز عالمية الاتفاقية. |
To address the issues that spouses face in looking for employment at a different duty station, the Spouse Support programme was established in 2004. | UN | ولمعالجة المسائل التي يواجهها الأزواج في البحث عن عمل في مركز عمل آخر، أنشئ برنامج دعم الأزواج في عام 2004. |
An emergency assistance programme was established for the benefit of this caseload. | UN | وقد أنشئ برنامج طوارئ لتقديم المساعدة لهؤلاء الفارين. |
In Liberia, a large-scale emergency programme was established to assist the refugees in host communities and several refugee camps. | UN | وفي ليبريا، أُنشئ برنامج واسع النطاق للطوارئ بهدف مساعدة اللاجئين في المجتمعات المضيفة وعدد من مخيمات اللاجئين. |
A pilot air transport programme was established to assist internally displaced persons travelling to more distant destinations in southern Sudan. | UN | وقد أُنشئ برنامج تجريبي للنقل الجوي من أجل مساعدة المشردين داخليا المسافرين إلى وجهات نائية في جنوب السودان. |
The National HIV prevention and control programme was established under the Ministry of Health (MOH) in 1985. | UN | 12-12 وقد أنشئ البرنامج الوطني للوقاية والمكافحة لفيروس نقص المناعة البشرية تحت إشراف وزارة الصحة في سنة 1985. |
The bank guarantee programme was established in 1993 through an agreement with Cairo Amman Bank. | UN | وأنشئ برنامج الضمان المصرفي في عام 1993 من خلال اتفاق مع مصرف القاهرة بعمان. |
4. A large-scale chemical weapons programme was established by Iraq in 1981, after the beginning of the Iran-Iraq war, when Iraq faced defeat in the face of the overwhelming manpower advantage of the Islamic Republic of Iran. | UN | 4 - وقد بدأ العمل في برنامج واسع النطاق للأسلحة الكيميائية في العراق في عام 1981، بعد بدء الحرب بين إيران والعراق، حين واجه العراق الهزيمة في مواجهة ميزة القوى البشرية الساحقة التي تتمتع بها جمهورية إيران الإسلامية. |
3. This programme was established in the second half of 2001 as a response to the demands of the indigenous population concerning their health care. | UN | 3 - أنشئ هذا البرنامج في النصف الثاني من عام 2001 استجابة لمطالب السكان الأصليين المتعلقة بحالتهم الصحية. |
The public administration programme was established as technical assistance in public administration. | UN | وقد أنشئ برنامج اﻹدارة العامة بعنوان المساعدة التقنية في ميدان اﻹدارة العامة. |
In line with the ambitions of the strategic plan, 2014-2017, a programme was established to provide dedicated resources, focus and coordination to sustainability initiatives throughout UNOPS. | UN | 19 - وتماشيا مع طموحات الخطة الاستراتيجية، 2014-2017، أنشئ برنامج لتوفير الموارد المخصصة والتركيز والتنسيق لمبادرات الاستدامة في كافة أنحاء مكتب خدمات المشاريع. |
20. In line with this recommendation, the fellowship programme was established for an initial period of four months, from August to December 2010. | UN | 20 - وتمشيا مع هذه التوصية، أنشئ برنامج الزمالات لفترة أولية مدتها أربعة أشهر، من آب/أغسطس إلى كانون الأول/ديسمبر 2010. |
213. In September 1999, an Outreach programme was established to improve understanding of the work of the Tribunal and its relevance in the territory of the former Yugoslavia. | UN | 213 - في أيلول/سبتمبر 1999، أنشئ برنامج للتوعية لزيادة الوعي بأعمال المحكمة وجدواها في أراضي يوغوسلافيا السابقة. |
80. In March 2002, a new programme was established to recognise and honour women. | UN | 80 - وفي آذار/مارس 2002، أنشئ برنامج للاعتراف بالمرأة وتكريمها. |
24.4 A Lessons Learned Unit and Studies programme was established. | UN | ٢٤-٤ وقد أنشئ برنامج وحدة الدروس المستفادة والدراسات. |
The Refurbished Computer programme was established in 2008 in partnership with Microsoft and with the active support of the UNIDO National Cleaner Production Centres. | UN | وقد أُنشئ برنامج الحواسيب المعاد تجهيزها في عام 2008 بشراكة مع شركة مايكروسوفت وبدعم نشط من المراكز ﺍﻟﻮﻃﻨﻴﺔ ﻟﻺﻧﺘﺎﺝ ﺍﻷﻧﻈﻒ التابعة لليونيدو. |
The Maya programme was established in 2009 to empower indigenous Mayan, Xinca and Garifuna peoples, communities and organizations to achieve stronger negotiating power and participation in public life. | UN | 68- أُنشئ برنامج المايا في عام 2009 لتمكين شعوب المايا وغاريفونا وغزينكا، ومجتمعاتها ومنظماتها من تحقيق قوة تفاوضية أقوى والمشاركة بصورة أكبر في الحياة العامة. |
71. The Office of the Iraq programme was established at United Nations Headquarters in 1997 to improve the implementation of the oil-for-food programme. | UN | 71 - أُنشئ برنامج العراق في مقر الأمم المتحدة في عام 1997 لتحسين تنفيذ برنامج النفط مقابل الغذاء. |
This practice has continued to ensure that the States Parties have remained true to key principles that were considered essential when the Intersessional Work programme was established in 1999, namely continuity and the value of meetings building upon one another. | UN | واستمرت هذه الممارسة في ضمان بقاء الدول الأطراف وفية للمبدأين الرئيسيين الذين اعتبرا أساسيين عندما أُنشئ برنامج العمل فيما بين الدورات في عام 1999، وهما استمرار وأهمية بناء الاجتماعات بعضها على بعض. |
10.2 The programme was established because of the concern of the international community regarding the need to address Africa’s critical socio-economic situation. | UN | ٠١-٢ وقد أنشئ البرنامج بسبب اهتمام المجتمع الدولي بضرورة معالجة الحالة الاقتصادية والاجتماعية الحرجة التي تواجهها القارة اﻷفريقية. |
165. The Providing Access to Continuing Education (PACE) programme was established to provide support for pregnant adolescent females. | UN | 165 - وأنشئ برنامج إتاحة فرص الحصول على التعليم المستمر لتقديم الدعم إلى الحوامل من المراهقات. |
131. A large-scale chemical weapons programme was established by Iraq in 1981, after the beginning of the Iran-Iraq war, when Iraq faced defeat in the face of Iran's overwhelming manpower advantage. | UN | 131- وقد بدأ العمل في برنامج واسع النطاق للأسلحة الكيميائية في العراق في عام 1981، بعد بدء الحرب بين إيران والعراق، حين واجه العراق الهزيمة في مواجهة ميزة القوى البشرية الساحقة التي تتمتع بها جمهورية إيران الإسلامية. |
9.1 The programme was established following the final review and appraisal of the United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990s in 2002. | UN | 9-1 أنشئ هذا البرنامج عقب الاستعراض والتقييم النهائيين لبرنامج الأمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات، اللذين أُجريا في عام 2002. |
5.4 The UN-SPIDER programme was established to provide universal access to all types of space-based information and services relevant to disaster management to support the full disaster management cycle. | UN | 5-4 وأُنشئ برنامج يو إن سبايدر من أجل إتاحة وصول الجميع إلى كافة أنواع المعلومات والخدمات الفضائية المتصلة بإدارة الكوارث دعماً لكامل مراحل دورة إدارة الكوارث. |
One of the great merits of the Millennium Development Goals is that a clear programme was established, with targets and a deadline. | UN | ومن بين المزايا الكبيرة للأهداف الإنمائية الألفية أنه جرى وضع برنامج واضح يتضمن أهدافا وموعدا نهائيا. |