ويكيبيديا

    "programme-support" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الدعم البرنامجي
        
    • دعم البرامج
        
    • للدعم البرنامجي
        
    An analysis of programme-support costs is given in table 6. UN ويرد تحليل لتكاليف الدعم البرنامجي في الجدول ٦ .
    In 2008-2009, a further $1.9 million of the programme-support cost fund balance will be set aside as an operational reserve. UN 59- وفي الفترة 2008-2009، سيوضع رصيد مالي آخر مقداره 1.9 مليون دولار من تكاليف الدعم البرنامجي جانبا كاحتياطي تشغيلي.
    6. Endorses the programme-support cost and special-purpose estimates as indicated below; UN 6- تقرّ تقديرات أموال تكاليف الدعم البرنامجي والأموال الخاصة الغرض على النحو الوارد أدناه؛
    In accordance with United Nations policies governing trust funds, UNODC's share of programme-support income on the balance of unspent allocations issued to implementing partners is also recognized; UN ووفقا لسياسات الأمم المتحدة التي تحكم الصناديق الاستئمانية، تسجّل أيضا حصة المكتب من إيرادات دعم البرامج المدرجة في رصيد الاعتمادات غير المنفقة التي تم صرفها للشركاء المنفذين؛
    (vii) Contributions received in advance for trust funds comprise contributions received in respect of project budgets which extend beyond the current period, including the programme-support income relating to those project budgets; UN ' 7` المساهمات المحصلة سلفا للصناديق الاستئمانية تشمل تبرعات محصلة فيما يتعلق بميزانيات مشاريع تتجاوز الفترة الحالية، بالإضافة إلى إيرادات دعم البرامج المتصلة بميزانيات المشاريع المذكورة؛
    Additional programme-support resources are expected to accrue to UNODC through the mainstreaming of its service arrangements with UNDP requirements with those of the wider United Nations Secretariat. UN ومن المتوقع أن تتحقق للمكتب موارد إضافية للدعم البرنامجي من خلال دمج ترتيبات خدماته مع متطلبات اليونديب ضمن متطلبات الأمانة العامة للأمم المتحدة الأوسع نطاقاً.
    Details of the programme and programme-support costs are shown in tables 5A and 6A, respectively, which replace tables 5 and 6 of the original budget. UN وترد تفاصيل نفقات البرنامج ونفقات الدعم البرنامجي في الجدولين ٥ ألف و٦ ألف على التوالي، وهما يحلان محل الجدولين ٥ و٦ في الميزانية اﻷصلية.
    Tables 5B and 6B, on pages and below, respectively, show a comparison of the different proposed budgets for programme and programme-support costs, respectively. UN وترد في الجدولين ٥ باء و٦ باء الواردين في الصفحتين ٣١، ٦١ أدناه، مقارنة لمختلف الميزانيات المقترحة لنفقات البرنامج ونفقات الدعم البرنامجي على التوالي.
    The programme-support costs bear that name in order to distinguish them from the programme costs, as shown in table 5, which support staff and operating costs for the implementation of parts of the programme. UN وإنما تحمل نفقات الدعم البرنامجي هذه التسمية لتتميز عن النفقات البرنامجية، كما ترد في الجدول ٥ التي تدعم نفقات الموظفين والتشغيل الموجهة لتنفيذ أجزاء من البرنامج.
    Analysis of programme-support costs of the proposed budget for the UN تحليل نفقات الدعم البرنامجي في الميزانية المقترحة لفترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١
    The proposed budget covers all anticipated programme and programme-support costs of UNHHSF. UN وتغطى الميزانية المقترحة كافة التكاليف البرنامجية وتكاليف الدعم البرنامجي المتوقعة لمؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية.
    In compliance with financial rule 303.1, the proposed expenditures have been grouped under programme costs and programme-support costs. UN ٢ - وبمقتضى المادة ٣٠٣-١ من النظام المالي، تم تجميع المصروفات المقترحة تحت التكاليف البرنامجية وتكاليف الدعم البرنامجي.
    The provisions under the programme-support costs in the budget proposals correspond to the following heads of the regular budget programmes: Policy-making organs; Executive direction and management; and Administration and common services. UN أما المخصصات الواردة تحت تكاليف الدعم البرنامجي في مقترحات الميزانية فمناظرة للعناوين التالية لبرنامج الميزانية العادية: أجهزة تقرير السياسات؛ والتوجيه والإدارة التنفيذيين؛ والإدارة والخدمات العامة.
    The resources requested under programme-support costs relate to requirements of the Office of the Assistant Secretary-General. UN ٧٢ - تتصل الموارد المطلوبة تحت تكاليف الدعم البرنامجي بمتطلبات مكتب اﻷمين العام المساعد.
    From 2008-2009, general-purpose funding will no longer be pooled with the programme-support costs recovered from special-purpose funds. UN واعتبارا من الفترة 2008-2009، سيتوقف وضع الأموال العامة الغرض مع تكاليف الدعم البرنامجي المستردة من الأموال الخاصة الغرض.
    As mentioned in paragraph 2 above, in compliance with financial rule 303.1, the budget provisions under programme-support costs correspond to the following heads of the United Nations regular budget: UN وكما ورد في الفقرة ٢ أعلاه ، وبمقتضى البند ٣٠٣-١ من النظام المالي، فإن مخصصات الميزانية تحت تكاليف الدعم البرنامجي تقابلها العناوين التالية من الميزانية العادية :
    Analysis of the programme-support costs of the proposed budget for the UN تحليل تكاليف دعم البرامج في الميزانية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨ - ١٩٩٩
    The opening balance increases to $876.1 million the total resources available for programme and programme-support activities in 2004-2005. UN ويزيد الرصيد المرحل الموارد الإجمالية المتاحة لأنشطة البرامج وأنشطة دعم البرامج في عامي 2004-2005 إلى 876.1 مليون دولار.
    Interest income programme-support income (statements IV and V) UN ايرادات دعم البرامج )البيانان الرابع والخامس(
    In addition, the Centre has two other sources of income. These are the programme-support overheads generated through the implementation of technical cooperation projects and the allocations received from the regular budget of the United Nations. UN يضاف إلى ذلك أن للمركز مصدرين آخرين للدخل وهما: المصاريف العامة للدعم البرنامجي المتولدة عن تنفيذ مشاريع التعاون التقني، والاعتمادات المتلقاة من الميزانية العامة لﻷمم المتحدة.
    The programme-support costs, as shown in table 6 of the proposed budget are not meant to bear any direct relationship to the programme-support overheads earned by the Foundation from the implementation of earmarked projects. UN لا يفترض أن يكون لنفقات الدعم البرنامجي، الموضحة في الجدول ٦ من الميزانية المقترحة، أية علاقة مباشرة بالمصاريف العامة للدعم البرنامجي التي سوف تجنيها المؤسسة من تنفيذ المشاريع المخصصة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد