10-year framework of programmes on sustainable consumption and production patterns | UN | إطار العمل العشري للبرامج المتعلقة بأنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة |
Sustainable production and consumption: towards the 10-year framework of programmes on sustainable consumption and production patterns | UN | الإنتاج والاستهلاك المستدامان: وضع إطار عمل مدته عشر سنوات للبرامج المتعلقة بأنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة |
We call upon the international community to provide effective support to programmes on economic and technical cooperation among developing countries. | UN | ونطلب إلى المجتمع الدولي أن يقدم دعما فعالا إلى البرامج المتعلقة بالتعاون الاقتصادي والتقني فيما بين البلدان النامية. |
The Ministry of Health (MoH) co-finances programmes on reproductive health and rights at the national, regional and local levels. | UN | وشاركت وزارة الصحة في تمويل برامج بشأن الصحة والحقوق الإنجابية على كل من الصعيد الوطني والإقليمي والمحلي. |
Ten-year framework of programmes on sustainable consumption and production SS. | UN | إطار السنوات العشر للبرامج المعنية بأنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة |
It was important to establish programmes with measurable objectives, and indicators to measure the impact of the programmes on development. | UN | ومن المهم إنشاء برامج بأهداف يمكن قياسها ومؤشرات لقياس أثر البرامج على التنمية. |
In Trinidad and Tobago, the Ministry of Sport and Youth Affairs ran programmes on environmental issues. | UN | وفي ترينيداد وتوباغو أدارت وزارة شؤون الرياضة والشباب برامج عن القضايا البيئية. |
The Bureau of Gender Affairs has conducted several programmes on this topic. | UN | وقد اضطلع مكتب الشؤون الجنسانية بتنفيذ عدة برامج تتعلق بهذا الموضوع. |
10-year framework of programmes on sustainable consumption and production patterns | UN | إطار عمل العشر سنوات للبرامج المتعلقة بأنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة |
10-year framework of programmes on sustainable consumption and production patterns | UN | الإطار العشري للبرامج المتعلقة بأنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة |
Policy options and actions for expediting progress in implementation: a 10-year framework of programmes on sustainable consumption and production patterns | UN | خيارات وإجراءات في مجال السياسات من أجل الإسراع بخطى التنفيذ: الإطار العشري للبرامج المتعلقة بأنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة |
(i) Support programmes on environmentally sustainable industrial development strategies and technologies; | UN | ' ١ ' توفير الدعم للبرامج المتعلقة باستراتيجيات وتكنولوجيات التنمية الصناعية المستدامة بيئيا؛ |
The implementation of environment-related programmes on persistent organic pollutants (POPs) and large marine ecosystem and those financed through global funds will be continued. | UN | وسيواصَل تنفيذ البرامج المتعلقة بالبيئة فيما يتصل بالملوثات العضوية الثابتة وبالنظم الإيكولوجية البحرية الكبيرة، والبرامج التي تمول عن طريق الصناديق العالمية. |
He said that UNESCO had a number of programmes on strengthening indigenous media. | UN | وقال إن لليونسكو عدداً من البرامج المتعلقة بتدعيم وسائط الإعلام الخاصة بالسكان الأصليين. |
Prevention strategies also remain fragmented and reactive and there is a lack of programmes on these issues. | UN | ولا تزال استراتيجيات منع العنف أيضا مجزأة ولا تزيد عن كونها ردود أفعال وثمة قلة من البرامج المتعلقة بهذه المسائل. |
programmes on the current themes of waste management, transport, chemicals and mining, could be considered for inclusion. | UN | ويمكن التفكير في إدراج برامج بشأن المواضيع الحالية المتعلقة بإدارة النفايات، والنقل، والمواد الكيميائية، والتعدين. |
The Centre's social mission included programmes on United Nations topics in the schools and poverty-awareness campaigns. | UN | وتشمل مهمة المركز الاجتماعية برامج بشأن مواضيع تضطلع بها الأمم المتحدة في المدارس، وحملات التوعية بالفقر. |
Ten-year framework of programmes on sustainable consumption and production | UN | الإطار العشري للبرامج المعنية بأنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة |
No specific information was available about the effect of the programmes on gender stereotypes. | UN | وليست هناك معلومات محددة متاحة عن تأثير البرامج على القوالب النمطية الجنسانية. |
Moreover, public media broadcast and provide information, including programmes on human rights and migrants, in foreign languages. | UN | وعلاوة على ذلك تبث وسائط الإعلام الجماهيرية وتوفر معلومات تشمل برامج عن حقوق الإنسان والمهاجرين باللغات الأجنبية. |
programmes on quality education for all, in particular for immigrants, have also been developed. | UN | وقد وُضعت أيضاً برامج تتعلق بإتاحة تعليم جيد للجميع، خصوصاً المهاجرين. |
programmes on marine science in the United Nations system | UN | البرامج المعنية بالعلوم البحرية في منظومة اﻷمم المتحدة |
He called for implementation of the ten-year framework of programmes on sustainable consumption and production patterns of solid waste management. | UN | وطالب بتنفيذ إطار السنوات العشر لبرامج الاستهلاك والإنتاج المستدامين ولإدارة المواد الصلبة. |
This will typically include posts in units that provide backstopping of programmes on either a technical, thematic, geographic, logistical or administrative basis. | UN | وعادة ما يشمل ذلك الوظائف في الوحدات التي تقدم الدعم للبرامج على أساس تقني أو مواضيعي أو جغرافي أو لوجستي أو إداري. |
programmes on the Convention on the Rights of the Child are carried out in schools by the Ministry of Women's Rights, Child Development and Family Welfare. | UN | وتنظم وزارة حقوق المرأة ونماء الطفل ورفاه الأسرة برامج في المدارس عن اتفاقية حقوق الطفل. |
Emphasis should be given to the evaluation of the impact of those programmes on poverty eradication and alleviation. | UN | كما ينبغي التشديد على تقييم أثر تلك البرامج في القضاء على الفقر والتخفيف منه. |
The fifth element entails cooperation between the two communities in the humanitarian sphere, including implementation of the special programmes on education and tolerance. | UN | ويستتبع العنصر الخامس تعاون الطائفتين في المجال الإنساني، بما في ذلك تنفيذ البرامج الخاصة المتعلقة بالتعليم والتسامح. |
The stations receive programmes on tape, by telephone line or via radio circuit. | UN | فالمحطات تتلقى برامج على أشرطة، أو عن طريق الهاتف، أو عن طريق اﻹرسال اللاسلكي. |
II. Ten-year framework of programmes on sustainable consumption and production | UN | ثانياً - الإطار العشري للبرامج بشأن الاستهلاك والإنتاج المستدامَين |