ويكيبيديا

    "programming cycles" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • دورات البرمجة
        
    • الدورات البرنامجية
        
    • دورات برمجة
        
    • بدورات البرمجة
        
    • دورات البرامج
        
    • لدورات البرمجة
        
    • دورات برامج
        
    • دورات برامجية
        
    • دورات برنامجية
        
    • دورة البرمجة
        
    • البرمجة وتنسيقها
        
    • لدورتي البرمجة
        
    • للدورات البرنامجية
        
    • ودورات البرمجة
        
    That documentation frames the United Nations development role in a country, is undertaken in direct response to national development strategies and priorities, and is aligned with national programming cycles. UN وتشكل تلك الوثيقة إطار الدور الإنمائي للأمم المتحدة في البلد المعني، وتنفذ في شكل استجابة مباشرة للاستراتيجيات والأولويات الإنمائية الوطنية، وتجري مواءمتها مع دورات البرمجة الوطنية.
    He noted that the time-frame of some CCFs had been adjusted in order to enable harmonization of programming cycles among the funds and programmes. UN وأشار إلى أنه قد تم تعديل اﻹطار الزمني لبعض أطر التعاون القطري حتى يمكن تحقيق مواءمة دورات البرمجة فيما بين الصناديق والبرامج.
    By the time of this report, programming cycles had been harmonized in 27 countries. UN ووقت إعداد هذا التقرير، كان قد تم مواءمة دورات البرمجة في ٢٧ بلدا.
    Addressing constraints arising from differences in the programming cycles of cluster members UN تذليل الصعوبات الناشئة عن الفروق بين الدورات البرنامجية لأعضاء المجموعات؛
    The harmonization of the programming cycles for a wider range of United Nations organizations with a role in development is, however, still a challenge. UN غير أن مواءمة دورات برمجة مجموعة كبيرة من الهيئات الإنمائية التابعة للأمم المتحدة ما زال يشكل تحديا.
    By the time of this report, programming cycles had been harmonized in 27 countries. UN ووقت إعداد هذا التقرير، كان قد تم مواءمة دورات البرمجة في ٢٧ بلدا.
    Progress in that area required greater harmonization of programming cycles and more streamlined procedures. UN ويقتضي إحراز التقدم في هذا المجال قدرا أكبر من الاتساق في دورات البرمجة وزيادة تنسيق اﻹجراءات.
    This is partially owed to differing programming cycles and timing of data preparation by agencies. UN ويرجع هذا جزئياً إلى اختلاف دورات البرمجة وتوقيت إعداد الوكالات للبيانات.
    programming cycles of entities of the United Nations system UN دورات البرمجة في هيئات منظومة الأمم المتحدة
    The Assistant Executive Director of WFP had outlined the work plan and said that the review exercise on the harmonization of programming cycles was under preparation. UN وعرض المدير التنفيذي المساعد لبرنامج الأغذية العالمي خطة العمل وقال إنه يتم التحضير لعملية استعراض تنسيق دورات البرمجة.
    The Assistant Executive Director of WFP had outlined the work plan and said that the review exercise on the harmonization of programming cycles was under preparation. UN وعرض المدير التنفيذي المساعد لبرنامج الأغذية العالمي خطة العمل وقال إنه يتم التحضير لعملية استعراض تنسيق دورات البرمجة.
    21. Progress continues to be made in harmonizing programming cycles. UN 21 - يتواصل إحراز تقدم في مواءمة دورات البرمجة.
    In view of often diverging programming cycles, it may, however, not always be feasible. UN بيد أن ذلك قد لا يكون ممكنا دائما، بسبب تباين دورات البرمجة في أحيان كثيرة.
    The table in the annex provides a comparative picture of the sectoral distribution of UNDP resources over the first five programming cycles. UN ويرد في الجدول المذكور في المرفق صورة مقارنة للتوزيع القطاعي لموارد برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي خلال دورات البرمجة الخمس اﻷولى.
    One way of enhancing the effectiveness of operational activities was to harmonize the programming cycles of the funding and executing agencies. UN وتتمثل إحدى طرق تعزيز فعالية اﻷنشطة التنفيذية في تنسيق دورات البرمجة للوكالات الممولة والمنفذة.
    Thus, the present paper should be seen as the start of an extended review of the issues surrounding the mobilization and allocation of programme resources, based on experience with the earlier programming cycles, that will eventually lead to the establishment of a framework for the sixth cycle. UN وعليه فإن الورقة الحالية ينبغي أن ينظر إليها بوصفها بداية استعراض مستفيض للمسائل التي يدخل في إطارها حشد وتخصيص الموارد البرنامجية استنادا إلى التجربة المستقاة من دورات البرمجة السابقة مما من شأنه أن يؤدي في نهاية المطاف إلى وضع اطار للدورة السادسة.
    JCGP is continuing work on harmonizing programming cycles. UN ويواصل الفريق الاستشاري المشترك المعني بالسياسات أعماله المتعلقة بمواءمة الدورات البرنامجية.
    80. Relatively good results have been achieved in the area of harmonization of programming cycles of the United Nations funds and programmes, which are considered essential prerequisites for the UNDAF process. UN 80- وأُحرزت نتائج جيدة نسبياً في مجال تنسيق الدورات البرنامجية لصناديق الأمم المتحدة وبرامجها وتُعتبر هذه النتائج من الشـروط المسبقة الأساسية لعملية إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    Some United Nations agencies have country-based programming cycles relying on information acquired by their field offices. UN وتطبق بعض وكالات اﻷمم المتحدة دورات برمجة على أساس قطري تعتمد على المعلومات التي تحصل عليها مكاتبها الميدانية.
    ITEM 8: UNDP: MATTERS RELATING TO THE programming cycles UN البند ٨: برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي: المسائل المتصلة بدورات البرمجة
    (v) Institutional knowledge built up through prior programming cycles; UN ' ٥` المعرفة المؤسسية المتراكمة من خلال دورات البرامج السابقة؛
    :: Increased coordination and collaboration, better alignment of programming cycles, preparation of joint plans and implementation of joint activities UN :: زيادة التنسيق والتعاون وتحقيق مواءمة أفضل لدورات البرمجة والتحضير للخطط المشتركة وتنفيذ الأنشطة المشتركة
    The harmonization of the programming cycles for a wider range of United Nations development entities is, however, still a challenge. UN غير أن مواءمة دورات برامج جميع الهيئات الإنمائية التابعة للأمم المتحدة ما زال يشكل تحديا يتعين مواجهته.
    The transition to a fully results-based programme will be an iterative process achieved over several programming cycles. UN وسوف تمثل عملية الانتقال إلى برنامج يعتمد بالكامل على النتائج علمية متكررة تتحقق عبر عدة دورات برامجية.
    Support through the regular programme of UNDP would continue into future programming cycles. UN وقال إن الدعم من خلال البرامج العادية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي سيستمر من خلال دورات برنامجية مستقبلية.
    28. It is estimated that over 90 per cent of countries will have harmonized programming cycles by the next programme cycle, in 1998, although recent developments have affected progress in this area. UN ٢٨ - يقدر أن ما يزيد على ٩٠ في المائة من البلدان سيحقق المواءمة بين دورات البرمجة بحلول موعد دورة البرمجة القادمة في عام ٨٩٩١ بالرغم من أن التطورات التي حدثت مؤخرا قد أثﱠرت في التقدم المحرز في هذا المجال.
    II. ADAPTATION AND HARMONIZATION OF programming cycles .. 22 - 27 10 UN ثانيا - تكييف دورات البرمجة وتنسيقها
    15. This brief review of the programming cycles shows that the management of the programme remains vulnerable to the uncertainties involved in the level of annual contributions to the programme, the impact of the fluctuations in exchange rates, and the inherent complexity of programme planning and delivery of technical cooperation activities in developing countries. UN ١٥ - ويبين هذا الاستعراض الموجز لدورتي البرمجة أن إدارة البرنامج لا تزال عرضة لحــالات مــن عــدم التيقن الناجمة عن مستوى التبرعات السنوية المقدمة للبرنامج، وأثر التقلبات فــي أسعــار الصــرف، والطابع المعقد الذي تنطوي عليه عملية تخطيط وإنجاز أنشطة التعاون التقني في البلدان النامية.
    Furthermore, the work to harmonize the programming cycles of the various United Nations agencies, funds and programmes should be intensified. UN وينبغي فضلا عن ذلك اﻹسراع بأعمال الموائمة للدورات البرنامجية للوكالات المتخصصة وصناديق وبرامج اﻷمم المتحدة.
    Harmonized programming cycles should lead to streamlined planning and implementation processes in the field and also to better programming and impact. UN ودورات البرمجة المنسقة ينبغي أن تؤدي إلى تبسيط عمليات التخطيط والتنفيذ في الميدان وأيضا إلى تحسين البرمجة واﻵثار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد