ويكيبيديا

    "progress achieved and problems" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التقدم المحرز والمشاكل
        
    • للتقدم المحرز وللمشاكل
        
    Particular focus was placed on progress achieved and problems encountered. UN وجرى التركيز بصفة خاصة على التقدم المحرز والمشاكل التي ووجهت.
    progress achieved and problems encountered in the application of UN التقدم المحرز والمشاكل المصادفة في تطبيق العلم
    The plenary meeting on technical cooperation assessed the progress achieved and problems encountered in operational activities. UN وقيمت الجلسة العامة المتعلقة بالتعاون التقني التقدم المحرز والمشاكل التي اعترضت اﻷنشطة التنفيذية.
    It is felt that the information provided in the report offers a suitable order of magnitude regarding progress achieved and problems to be faced. UN وثمة رأي بأن المعلومات المذكورة في هذا التقرير توفر دلالة سليمة بشكل عام عن التقدم المحرز والمشاكل الجديرة بالمواجهة.
    The report shall contain an analysis of progress achieved and problems encountered as well as specific recommendations. UN وينبغي أن يتضمن التقرير تحليلا للتقدم المحرز وللمشاكل المصادفة فضلا عن توصيات محددة.
    Report of the Secretary-General on the progress achieved and problems encountered in the application of science and technology for sustainable development UN تقرير اﻷمين العام عن التقدم المحرز والمشاكل المصادفة في تطبيق العلم والتكنولوجيا على التنمية المستدامة
    The review and analysis will be carried out on progress achieved and problems encountered in the implementation of the International Plan of Action on Ageing. UN وسيجري الاستعراض والتحليل على ضوء التقدم المحرز والمشاكل التي صودفت في تنفيذ خطة العمل الدولية للشيخوخة.
    Voluntary national reports submitted by countries presented a valuable source of information on such experiences, as well as on progress achieved and problems encountered. UN وتشكل التقارير الوطنية الطوعية التي تقدمها البلدان مصدرا قيﱢما للمعلومات بشأن هذه الخبرات، وكذلك بشأن التقدم المحرز والمشاكل التي تتم مواجهتها.
    While reaffirming the existing mandate of the Commission, the Council decided that the Commission, in assisting the Council in monitoring, reviewing and appraising the progress achieved and problems encountered in the implementation of the outcome of the Summit, should: UN وأكد المجلس مجددا الولاية المسندة إلى اللجنة وكرر أنه ينبغي للجنة أن تقوم في معرض مساعدة المجلس على رصد واستعراض وتقييم التقدم المحرز والمشاكل التي ووجهت في تنفيذ نتائج مؤتمر القمة، بما يلي:
    The Commission, as part of its existing mandate, is to assist the Council in monitoring, reviewing and appraising the progress achieved and problems encountered in the implementation of the Programme of Action. UN وستضطلع اللجنة، كجزء من ولايتها القائمة، بمساعدة المجلس في أعمال الرصد والاستعراض وتقييم التقدم المحرز والمشاكل التي تعترض تنفيذ برنامج العمل.
    It decided that the Commission should assist the Council in monitoring, reviewing and appraising the progress achieved and problems encountered in the implementation of the Copenhagen Declaration and Programme of Action and should advise the Council thereon, and should: UN فقد قرر أن تساعد اللجنة المجلس في رصد واستعراض وتقييم التقدم المحرز والمشاكل المواجهة في تنفيذ إعلان وبرنامج عمل كوبنهاغن وأن تقدم المشورة إلى المجلس في ذلك الصدد، وأن تضطلع بما يلي:
    The progress achieved and problems encountered in the implementation of the Declaration on International Economic Cooperation, adopted at the eighteenth special session of the General Assembly, and of the International Development Strategy for the Fourth United Nations Development Decade will continue to be assessed. UN وسيستمر تقييم التقدم المحرز والمشاكل التي تواجه في تنفيذ اﻹعلان المتعلق بالتعاون الاقتصادي الدولي، الذي اعتمدته دورة الجمعية العامة الاستثنائية الثامنة عشرة، والاستراتيجية اﻹنمائية الدولية لعقد اﻷمم المتحدة اﻹنمائي الرابع.
    The progress achieved and problems encountered in the implementation of the Declaration on International Economic Cooperation, adopted at the eighteenth special session of the General Assembly, and of the International Development Strategy for the Fourth United Nations Development Decade will continue to be assessed. UN وسيستمر تقييم التقدم المحرز والمشاكل التي تواجه في تنفيذ اﻹعلان المتعلق بالتعاون الاقتصادي الدولي، الذي اعتمدته دورة الجمعية العامة الاستثنائية الثامنة عشرة، والاستراتيجية اﻹنمائية الدولية لعقد اﻷمم المتحدة اﻹنمائي الرابع.
    In fulfilling its mandate, it should assist the Council in monitoring, reviewing and appraising the progress achieved and problems encountered in the implementation of the Copenhagen Declaration on Social Development and the Programme of Action of the World Summit for Social Development, and advise the Council accordingly. UN وتنفيذاً لولايتها، ينبغي أن تساعد المجلس في رصد واستعراض وتقييم التقدم المحرز والمشاكل التي تعترض تنفيذ إعلان كوبنهاغن بشأن التنمية الاجتماعية وبرنامج عمل مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، وتقديم المشورة إلى المجلس بناء على ذلك.
    1. The Commission on the Status of Women plays a central role in monitoring, reviewing and appraising progress achieved and problems encountered in the implementation of the Beijing Declaration and Platform for Action at all levels. UN 1 - تضطلع لجنة وضع المرأة بدور مركزي في رصد واستعراض وتقييم التقدم المحرز والمشاكل التي تعترض تنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين على جميع الصعد.
    (a) Assist the Economic and Social Council in monitoring, reviewing and appraising progress achieved and problems encountered in the implementation of the Beijing Declaration and Platform for Action at all levels, and shall advise the Council thereon; UN )أ( تساعد المجلس الاقتصادي والاجتماعي في رصد واستعراض وتقييم التقدم المحرز والمشاكل التي صودفت في تنفيذ إعلان بيجين ومنهاج العمل على جميع المستويات، وأن تسدي المشورة للمجلس بشأنها؛
    2. Decides that the Commission shall assist the Economic and Social Council in monitoring, reviewing and appraising progress achieved and problems encountered in the implementation of the Beijing Declaration and Platform for Action at all levels, and shall advise the Council thereon; UN ٢ - يُقرر أن تُقدم اللجنة المساعدة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في رصد واستعراض وتقييم التقدم المحرز والمشاكل التي صودفت في تنفيذ إعلان بيجين ومنهاج العمل على جميع المستويات، وأن تسدي المشورة للمجلس بشأنها؛
    " 2. Decides that the Commission on the Status of Women shall assist the Economic and Social Council in monitoring, reviewing and appraising progress achieved and problems encountered in the implementation of the Beijing Declaration and Platform for Action at all levels, and shall advise the Council thereon; UN " ٢ - يُقرر أن تُقدم لجنة مركز المرأة المساعدة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في رصد واستعراض وتقييم التقدم المحرز والمشاكل التي صودفت في تنفيذ إعلان بيجين ومنهاج العمل على جميع المستويات، وأن تسدي المشورة للمجلس بشأنها؛
    (a) Assist the Council in monitoring, reviewing and appraising progress achieved and problems encountered in the implementation of the Beijing Declaration and Platform for Action at all levels, and should advise the Council thereon; UN )أ( مساعدة المجلس في رصد واستعراض وتقييم التقدم المحرز والمشاكل المواجهة في تنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجينغ على جميع المستويات، وتقديم المشورة الى المجلس في ذلك الصدد؛
    (a) Assist the Economic and Social Council in monitoring, reviewing and appraising progress achieved and problems encountered in the implementation of the Beijing Declaration and Platform for Action at all levels, and shall advise the Council thereon; UN )أ( تساعد المجلس الاقتصادي والاجتماعي على رصد واستعراض وتقييم التقدم المحرز والمشاكل التي صودفت في تنفيذ إعلان بيجين ومنهاج العمل على جميع المستويات، وأن تسدي المشورة للمجلس بشأنها؛
    The report shall contain an analysis of progress achieved and problems encountered as well as specific recommendations. UN وينبغي أن يتضمن التقرير تحليلا للتقدم المحرز وللمشاكل المصادفة فضلا عن توصيات محددة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد