ويكيبيديا

    "progress made in implementing this" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التقدم المحرز في تنفيذ هذا
        
    The Committee requests the State party to provide information in its next periodic report on progress made in implementing this decision. UN وتطلب إلى الدولة الطرف تقديم معلومات بشأن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار في تقريرها الدوري القادم.
    Our countries highlighted the progress made in implementing this key instrument for disarmament and non-proliferation of weapons of mass destruction, which has already been ratified or acceded to by 140 States. UN وقد أبرزت بلداننا التقدم المحرز في تنفيذ هذا الصك الأساسي في مجال نـزع السلاح وعدم انتشار أسلحة الدمار الشامل، الذي صدقت عليه بالفعل أو انضمت إليه 140 دولة.
    The Committee requests the State party to provide information in its next periodic report on progress made in implementing this decision. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف تقديم معلومات بشأن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار في تقريرها الدوري القادم.
    11. Requests the secretariat to report to the Conference of the Parties at its twelfth session on progress made in implementing this decision. UN 11- يطلب إلى الأمانة أن تقدم إلى مؤتمر الأطراف في دورته الثانية عشرة تقريراً عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا المقرر.
    6. Requests the secretariat to report to the Conference of the Parties at its eleventh session on progress made in implementing this decision. UN 6- يطلب إلى الأمانة أن تقدم إلى مؤتمر الأطراف في دورته الحادية عشرة تقريراً عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا المقرر.
    11. Decides to assess the progress made in implementing this decision, and to consider the adoption of further guidance, as appropriate, at its twentieth session. UN 11- يقرر تقييم التقدم المحرز في تنفيذ هذا المقرر والنظر في اعتماد إرشادات إضافية، حسب الاقتضاء، في دورته العشرين.
    20. Also requests the secretariat to report to the Conference of the Parties at its twelfth session on progress made in implementing this decision. UN 20- يطلب أيضاً إلى الأمانة أن تقدم إلى مؤتمر الأطراف في دورته الثانية عشرة تقريراً عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا المقرر.
    5. Requests the Executive Secretary to report on progress made in implementing this decision at the twelfth session of the Conference of the Parties. UN 5- يطلب إلى الأمين التنفيذي تقديم تقرير عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا المقرر إلى الدورة الثانية عشرة لمؤتمر الأطراف.
    4. Requests the secretariat to report to the Conference of the Parties at its eleventh session on progress made in implementing this decision. UN 4- يطلب من الأمانة أن تقدم إلى الدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأطراف تقريراً بشأن التقدم المحرز في تنفيذ هذا المقرر.
    12. Decides to assess progress made in implementing this decision and to consider the adoption of further guidance, as appropriate, at its sixteenth session. UN 12- يقرر تقييم التقدم المحرز في تنفيذ هذا المقرر والنظر في اعتماد إرشادات إضافية في دورته السادسة عشرة، حسب الاقتضاء.
    While not objecting to the estimates, the Committee recommends that the Administrator submit an updated report on the progress made in implementing this concept in the context of his revised budget estimates for 1994-1995. UN وفي حين أن اللجنة لا تعترض على التقديرات فإنها توصي بأن يقدم مدير البرنامج تقريرا مستكملا عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا المفهوم في سياق تقديرات الميزانية المنقحة التي سيقدمها لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥.
    conduct a review on progress made in implementing this Call and the Plan of Action every five years; UN (ج) القيام باستعراض التقدم المحرز في تنفيذ هذا النداء وخطة العمل كل خمس سنوات؛
    124. In its first report, MINUGUA said that it had asked the Government for information on the bodies responsible for designing civilian and socio-economic measures and programmes aimed at victims of human rights violations, in order to evaluate the progress made in implementing this commitment. UN ١٢٤ - في التقرير اﻷول، أشارت بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق إلى أنها التمست من الحكومة معلومات بشأن الكيانات المكلفة برسم التدابير والبرامج الحكومية ذات الطابع المدني والاجتماعي الاقتصادي لمساعدة ضحايا انتهاكات حقوق الانسان بغية تقييم التقدم المحرز في تنفيذ هذا الالتزام.
    30. Further requests the Executive Secretary to report to the Conference of the Parties at its twelfth session on progress made in implementing this decision. UN 30- يطلب كذلك إلى الأمين التنفيذي أن يقدم تقريراً إلى مؤتمر الأطراف في دورته الثانية عشرة بشأن التقدم المحرز في تنفيذ هذا المقرر.
    Please indicate the progress made in implementing this measure and whether the seminars and training on temporary special measures also envisaged (para. 99) have been undertaken. UN يُرجى الإشارة إلى التقدم المحرز في تنفيذ هذا التدبير وما إذا جرى تنظيم الحلقات الدراسية والتدريبات المتوخاة أيضاً فيما يتعلق بالتدابير الخاصة المؤقتة (الفقرة 99).
    9. By its decision 23/COP.10, paragraphs 5 and 6, the COP directed the secretariat to set up web-based facilities to ease the process of updating the roster, and requested the secretariat to report to the COP at its eleventh session on progress made in implementing this decision. UN 9- وفي الفقرتين 5 و6 من المقرر 23/م أ-10، أوعز مؤتمر الأطراف إلى الأمانة بأن تنشئ مرافق شبكية لتسهيل عملية تحديث قائمة الخبراء المستقلين، كما طلب إلى الأمانة أن تقدم إلى مؤتمر الأطراف في دورته الحادية عشرة تقريراً عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا المقرر.
    17. Requests the Secretary-General to report on progress made in implementing this resolution and the mandate of UNIOGBIS as outlined in resolution 1876 (2009) through a briefing in March 2012, a report in July 2012 and every six months thereafter; UN 17 - يطلب إلى الأمين العام أن يبلغ عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار وولاية مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في غينيا - بيساو على النحو المبين في القرار 1876 (2009) عـن طريــق جلسة إحاطة تعقد في آذار/مارس 2012، وتقريـر يقدم في تموز/يوليه 2012 وكل ستة أشهر بعد ذلك؛
    17. Requests the Secretary-General to report on progress made in implementing this resolution and the mandate of UNIOGBIS as outlined in resolution 1876 (2009) through a briefing in March 2012, a report in July 2012 and every six months thereafter; UN 17 - يطلب إلى الأمين العام أن يبلغ عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار وولاية مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في غينيا - بيساو على النحو المبين في القرار 1876 (2009) عن طريق جلسة إحاطة تعقد في آذار/مارس 2012 وتقرير يُقدَّم في تموز/يوليه 2012 وكل ستة أشهر بعد ذلك؛
    20. Requests the Secretary-General to report on progress made in implementing this resolution and the mandate of UNIOGBIS as outlined in resolution 1876 (2009), every four months, including in his first report details of progress made in undertaking the joint assessment referred to in paragraph 12 and the implementation of the road map, once endorsed by ECOWAS; UN 20 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار وولاية مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في غينيا - بيساو على النحو المبين في القرار 1876 (2009)، كل أربعة أشهر، وأن يقدم في أول تقرير له تفاصيل عن التقدم المحرز في إجراء التقييم المشترك المشار إليه في الفقرة 11 وتنفيذ خارطة الطريق، بمجرد أن تقرها الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا؛
    20. Requests the Secretary-General to report on progress made in implementing this resolution and the mandate of UNIOGBIS as outlined in resolution 1876 (2009), every four months, including in his first report details of progress made in undertaking the joint assessment referred to in paragraph 12 and the implementation of the road map, once endorsed by ECOWAS; UN 20 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار وولاية مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في غينيا - بيساو على النحو المبين في القرار 1876 (2009)، كل أربعة أشهر، وأن يقدم في أول تقرير له تفاصيل عن التقدم المحرز في إجراء التقييم المشترك المشار إليه في الفقرة 11 وتنفيذ خارطة الطريق، بمجرد أن تقرها الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد