ويكيبيديا

    "project acceptance" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • قبول المشاريع
        
    • لقبول المشاريع
        
    • بقبول المشاريع
        
    In fiscal year 2004, UNOPS will examine the project acceptance process and implement more rigorous financial screens. UN وفي العام المالي 2004، سيدرس المكتب عملية قبول المشاريع وينفذ عمليات فرز مالية أكثر شدة.
    UNOPS recently established the office of the Director of Operations and it has assumed the administration of the project acceptance process. UN لقد أنشأ المكتب مؤخرا مكتب مدير العمليات، وتولى ذلك المكتب إدارة عملية قبول المشاريع.
    UNOPS has examined the project acceptance process and implemented a more rigorous procedure. UN وقد درس المكتب عملية قبول المشاريع وقام بتنفيذ إجراءات أكثر شدة.
    The Executive Director shall establish a project acceptance committee(s) and specify their terms of reference in a relevant policy. UN يشكّل المدير التنفيذي لجنة أو لجانا لقبول المشاريع ويحدّد اختصاصاتها في إطار سياسة ذات صلة بهذا الموضوع.
    A revised project acceptance policy is being finalized. UN وحاليا، توضع الصيغة النهائية لسياسات منقحة متعلقة بقبول المشاريع.
    The project acceptance process was strengthened with an online tool. UN وتم تعزيز عملية قبول المشاريع بأداة إلكترونية.
    UNOPS recently established the office of the Director of Operations and it has assumed the administration of the project acceptance process. UN لقد أنشأ المكتب مؤخرا مكتب مدير العمليات، وتولى ذلك المكتب إدارة عملية قبول المشاريع.
    UNOPS has established a comprehensive performance and results assessment programme, and plans to introduce, in the current biennium, project acceptance and contractor performance review policies. UN ويوجد قيد التطبيق لدى المكتب برنامج شامل لتقييم الأداء والنتائج، ويعتزم أن يقرر في فترة السنتين الحالية تطبيق سياسات لاستعراض قبول المشاريع وأداء المتعاقدين.
    The Board recommends that UNOPS require Committee meetings and division chiefs to assess and document, as part of the project acceptance process, whether the costs of delivering a project are likely to be met by the charges or fees set by or agreed with the relevant clients. UN ويوصي المجلس بأن يفرض المكتب على لجنة قبول المشاريع وعلى رؤساء الشﱡعب أن يقوموا، كجزء من عملية قبول المشاريع، بتقييم وتوثيق ما إذا كان يحتمل أن تغطى تكاليف إنجاز المشاريع من اﻷجور أو اﻷتعاب المحددة أو المتفق عليها مع العملاء ذوي الصلة.
    234. The Executive Director explained that as part of the UNOPS project acceptance procedure, a systematic financial risk assessment programme had been implemented. UN 234 - وأوضح المدير التنفيذي أنه في إطار إجراءات قبول المشاريع التي يتبعها المكتب، نُفذ برنامج تقييم منهجي للمخاطر المالية.
    (b) A further 30 projects, which had been accepted by the project acceptance Committee in 1995. UN )ب( ٣٠ مشروعا آخر قبلتها لجنة قبول المشاريع في عام ١٩٩٥.
    131. From its review of the project acceptance Committee submissions for 25 other projects, the Board concluded that the absence of workload assessments and costings precluded the Committee from undertaking rigorous and meaningful reviews of anticipated project costs and income. UN ١٣١ - وبعد أن استعرض المجلس ما قدمته لجنة قبول المشاريع بشأن ٥٢ مشروعا آخر، خلص إلى أن عدم وجود تقييمات لعبء العمل وتكاليفه قد منع اللجنة من الاضطلاع باستعراضات دقيقة ومفيدة للتكاليف واﻹيرادات المتوقعة للمشاريع.
    (b) The Office did not make use of the project authority, project acceptance team and the project board for decision-making and approval of the projects. UN (ب) لم يستفد المكتب من سلطة المشاريع وفريق قبول المشاريع ومجلس المشاريع من أجل اتخاذ القرارات والموافقة على المشاريع.
    25. New project acceptance procedures were promulgated in April 2005, requiring that projects be accepted only on the basis of full cost recovery for project-related costs. UN 25 - وقد تم في نيسان/أبريل 2005 نشر إجراءات جديدة لقبول المشاريع، تقتضي عدم قبول المشاريع إلا على أساس استعادة التكاليف بكاملها بالنسبة للتكاليف المتعلقة بالمشروع.
    project acceptance process UN عملية قبول المشاريع
    20. UNOPS has also strengthened the cost-recovery assessment applied to each new project through the project acceptance Committee (PAC) review process, with relevant notations now being regularly included in the PAC documentation. UN ٢٠ - وعزز المكتب أيضا تقييم استرداد التكلفة المطبق على كل مشروع جديد عن طريق عملية الاستعراض التي تجريها لجنة قبول المشاريع، مع القيام اﻵن بصورة منتظمة بإدراج الملحوظات ذات الصلة ضمن وثائق لجنة قبول المشاريع.
    130. Since April 1995, UNOPS project proposals have been submitted for approval either to the project acceptance Committee or, under delegated authority arrangements, to the respective chief of division. UN ٠٣١ - جرى منذ نيسان/أبريل ٥٩٩١ تقديم مقترحات بشأن مشاريع مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع إلى لجنة قبول المشاريع أو إلى كل رئيس من رؤساء الشﱡعب، بموجب الترتيبات المتعلقة بتفويض السلطة، بغرض الموافقة عليها.
    A formal project acceptance forum had not been established for the selection or launching of projects. UN ولم يُنشأ منتدى رسمي لقبول المشاريع يتولى انتقاء المشاريع أو البدء فيها.
    Reviewed the current project acceptance process and project acceptance tracking process UN :: استعراض العملية الحالية لقبول المشاريع وعملية تتبع القبول
    Of particular importance is the implementation of a new project acceptance regime based on comprehensive assessment of risks, and a new approach to results-based management and reporting. UN ومن الأهمية بمكان تنفيذ نظام جديد لقبول المشاريع يستند إلى التقييم الشامل للمخاطر، واعتماد نهج جديد نحو الإبلاغ والإدارة القائمة على النتائج.
    A revised project acceptance policy is being finalized. UN وحاليا، توضع الصيغة النهائية لسياسات منقحة متعلقة بقبول المشاريع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد