The project also works in partnership with the local and national administration as a key component of national ownership. | UN | ويعمل المشروع أيضا في شراكة مع أجهزة الإدارة المحلية والوطنية، ما يمثّل عنصرا رئيسيا في الملكية الوطنية. |
The project also provides training for over 1,800 fishermen from the communities. | UN | ويقدم المشروع أيضا التدريب لاكثر من ١٨٠٠ صياد من المجتمعات المحلية. |
Thus, the ACT project also contributes to strengthening partnerships between United Nations and local human rights constituencies. | UN | ويسهم هذا المشروع أيضا في تعزيز الشراكة بين الأمم المتحدة والدوائر المحلية المناصرة لحقوق الإنسان. |
The project also provides trainers' training so that more practitioners can bring arts to persons with disabilities. | UN | ويوفر المشروع أيضاً التدريب للمدربين لكي يمكن لمزيد من الممارسين جلب الفنون إلى الأشخاص ذوي الإعاقة. |
The project also provided advice to national authorities on strategies to strengthen food control systems to protect public health, prevent fraud and deception, avoid food adulteration and facilitate trade. | UN | وقدم المشروع أيضاً المشورة إلى السلطات الوطنية بشأن استراتيجيات تعزيز نظم مراقبة الغذاء من أجل حماية الصحة العامة، ومنع التزوير والخداع، وتجنب غش الغذاء، ولتيسير التجارة. |
The project also gave a boost to the creation of the Federation of Female CEOs of Luxembourg (FFCEL) in 2004. | UN | ولقد أفضى هذا المشروع أيضا إلى حفز إقامة اتحاد للنساء رئيسات المؤسسات في لكسمبرغ، وذلك في عام 2004. |
This project also aims to revitalize civil society in the fight against drugs. | UN | ويهدف هذا المشروع أيضا إلى تنشيط جهود المجتمع المدني في مكافحة المخدرات. |
The project also resulted in the creation of a centralized repository for reference-checking information to be implemented in Inspira. | UN | وأسفر المشروع أيضا عن إنشاء مستودع مركزي لمعلومات التحقق من الجهات المرجعية يطبق في نظام انسبيرا. |
Working among the minority Shan, Kachin and Kayah groups, the project also aims to reconcile differences between communities. | UN | وعمل المشروع فيما بين مجموعات أقليات شان وكاشين وكاياه، ويهدف المشروع أيضا إلى تسوية الخلافات بين المجتمعات المحلية. |
The project also promotes local mechanisms for payments for environmental services, with financial support from direct users of environmental services under a scheme of matching funds. | UN | ويعزز هذا المشروع أيضا الآليات المحلية لمشروع الدفع مقابل الخدمات البيئية، بدعم مالي مباشر من مستخدمي الخدمات البيئية في إطار خطة مماثلة للتمويل. |
The project also foresees and emphasizes collaboration with transnational corporations and their foreign affiliates. | UN | ويعتزم المشروع أيضا إقامة تعاون مع الشركات عبر الوطنية وفروعها الأجنبية ويشدد عليه. |
The project also aims at generating greater respect for labour standards. | UN | ويهدف المشروع أيضا إلى توليد قدر أكبر من احترام معايير العمل. |
The project also relied on close collaboration with other humanitarian partners, including non-governmental organizations in the region. | UN | واعتمد المشروع أيضا على التعاون الوثيق مع شركاء آخرين في المجال الإنساني، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية في المنطقة. |
The project also provides some day care services to babies whose mothers are enrolled into the programme. | UN | ويوفر المشروع أيضا بعضا من خدمات الرعاية النهارية لأطفال أولئك الأمهات اللائي التحقن بالبرنامج. |
The project also provides STI treatment for targeted groups and voluntary counseling and testing. | UN | ويوفر المشروع أيضا علاج الأمراض التي تنتقل بالاتصال الجنسي للفئات المستهدفة والخدمات الطوعية لإسداء المشورة والاختبار. |
This project also includes games and cultural activities, together with sport and artistic expression. | UN | ويشمل هذا المشروع أيضا ألعابا وأنشطة ثقافية، إلى جانب الرياضة والتعبير الفني. |
The project also promotes access to land and facilitates solutions to land disputes. | UN | ويعزز المشروع أيضا فرص الحصول على الأراضي وييسر إمكانيات التوصل إلى حلول للمنازعات بشأنها. |
The project also aims at contributing to the sustainable economic and social development of sub-Saharan Africa, with a view to reduce poverty, increase productive employment, and promote a global partnership for development. | UN | ويهدف هذا المشروع أيضاً إلى الإسهام في التنمية الاقتصادية والاجتماعية المستدامة لبلدان أفريقيا جنوبي الصحراء، بغية الحد من الفقر وزيادة العمالة المنتجة والترويج لإقامة شراكة عالمية من أجل التنمية. |
The said project also conducts human rights training throughout the country. | UN | وينظم هذا المشروع أيضاً تدريباً على حقوق الإنسان في جميع أنحاء البلد. |
The project also aimed at awareness-raising among major stakeholders in selected countries of Latin America and the Maghreb region of the importance of women's participation in local decision-making. | UN | ويهدف المشروع أيضاً إلى توعية الأطراف المعنية الرئيسية في نخبة من بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة المغرب العربي بأهمية مشاركة المرأة في عملية اتخاذ القرار على الصعيد المحلي. |
The project also sought to tackle issues around the mass deaths of flamingos in the Rift Valley lakes. | UN | وعمل المشروع كذلك على معالجة القضايا المحيطة بالنفوق الجماعي لطائر البشروس في بحيرات الوادي المتصدع. |
The project also contributes to the training of English, French, Russian and Spanish-speaking indigenous fellows of OHCHR. | UN | ويساهم أيضا المشروع في تدريب الحاصلين على زمالات مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان من السكان الأصليين الناطقين باللغات الإسبانية والانكليزية والروسية والفرنسية. |
The project also has available general temporary assistance funds for recruiting subject-matter experts, as required during the different phases of the project. | UN | وتُتاح للمشروع أيضاً أموال في إطار المساعدة المؤقتة العامة لاستقدام خبراء متخصصين على النحو المطلوب خلال مختلف مراحل المشروع. |