ويكيبيديا

    "project coordination" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تنسيق المشروع
        
    • تنسيق المشاريع
        
    • لتنسيق المشاريع
        
    • تنسيق مشروع
        
    • التنسيق بين المشاريع
        
    • لتنسيق المشروع
        
    • وتنسيق المشاريع
        
    Guinea hosts the Regional project coordination Unit, and 18 of the 29 project pilot sites are located in the country. UN وتستضيف غينيا وحدة تنسيق المشروع الإقليمي، ويقع 18 مشروعا من المشاريع الرائدة البالغ عددها 29 في البلد.
    (v) project coordination, supervision and management by ECLAC UN تنسيق المشروع والإشراف عليه وإدارته من قبل اللجنة الاقتصادية
    OSS will be responsible for project coordination. UN تقع على مرصد منطقة الساحل مسؤولية تنسيق المشروع.
    Cooperation between the police and the public in some cases also included project coordination with non-governmental organizations. UN ويشمل التعاون بين الشرطة والجمهور أيضا في بعض الحالات تنسيق المشاريع مع المنظمات غير الحكومية.
    It will, accordingly, provide overall policy guidance as well as project coordination and management to the Programme. UN وسيوفر من ثم للبرنامج التوجيه الشامل على صعيد السياسات فضلا عن تنسيق المشاريع وإدارتها.
    The contract will provide the United Nations with professional advisory and management services, and its staff will report directly to the project coordination unit. UN وسيوفر هذا العقد للأمم المتحدة خدمات استشارات إدارية تتسم بالكفاءة المهنية، وستكون وحدة تنسيق المشروع هي المشرفة المباشرة عن الموظفين المعينين بموجبه.
    project coordination, supervision and management, including travel costs UN تكاليف تنسيق المشروع والإشراف عليه وإدارته، بما في ذلك تكاليف السفر
    project coordination and Scientific Editing: Yannakourou, Matina, Special Advisor to the Secretary General for Gender Equality, Doctor of Law UN تنسيق المشروع والتحرير العلمي: ياناكورو، ماتينا، المستشار الخاص للأمين العام لشؤون مساواة الجنسين، دكتوراة في القانون
    130. The head of the project coordination unit will serve as project manager. UN 130 - يعمل مدير وحدة تنسيق المشروع كمدير للمشروع.
    The project coordination unit will be located in Baghdad; UN وسيكون مقر وحدة تنسيق المشروع في بغداد؛
    The supervision, administration and management of the design and construction phases will be the responsibility of the project coordination Unit, comprising additional staff in support of the Engineering Section of the Mission. UN أما الإشراف على مرحلتي التصميم والبناء وتنظيمهما وإدارتهما فسيكون مسؤولية وحدة تنسيق المشروع التي تضم موظفين إضافيين لدعم القسم الهندسي بالبعثة.
    The project coordination unit will be located in Baghdad; UN وسيكون مقر وحدة تنسيق المشروع في بغداد؛
    The Government has assisted local NGOs with project coordination and funding. UN وتقدم الحكومة المساعدة إلى المنظمات غير الحكومية المحلية في مجال تنسيق المشاريع وتمويلها.
    Construction architect recruited to act as project coordinator at ECA, establishing the basis for the project coordination Unit to begin functioning. UN تعيين مهندس معماري ليقوم بدور منسق للمشروع في اللجنة، مما شكل أساساً لكي تبدأ وحدة تنسيق المشاريع عملها.
    Steps had been taken to ensure that the Ministry was represented in the project coordination committees of all major development activities in Samoa. UN وقد تم اتخاذ خطوات لضمان أن الوزارة ممثلة في لجان تنسيق المشاريع بالنسبة لجميع الأنشطة الإنمائية الرئيسية في ساموا.
    Centralizing project coordination functions at the branch level should also help to achieve efficiency gains and reduce transaction costs. UN كما أن إضفاء الطابع المركزي على وظائف تنسيق المشاريع على مستوى الفروع ينبغي أن يساعد على تحقيق مكاسب في الكفاءة وعلى خفض تكاليف المعاملات.
    Singapore is encouraged by the spirit of cooperation shown by all those involved. In the second half of 2009, Singapore will host meetings to discuss two components of the Cooperative Mechanism, namely the Cooperation Forum and the project coordination Committee. UN إن روح التعاون السائدة بين كل المعنيين أمر مشجع، وستستضيف سنغافورة في النصف الثاني من عام 2009 اجتماعات لمناقشة اثنين من مكونات آلية التعاون هما منتدى التعاون ولجنة تنسيق المشاريع.
    Centralizing project coordination functions at the branch level should also help to achieve efficiency gains and reduce transaction costs. UN كما أن إضفاء الطابع المركزي على وظائف تنسيق المشاريع على مستوى الفروع ينبغي أن يساعد أيضاً في تحقيق مكاسب في الكفاءة وفي خفض تكاليف المعاملات.
    (i) Guidelines, policies and procedures for project coordination, development and implementation [3] UN ' 1` مبادئ توجيهية وسياسات وإجراءات لتنسيق المشاريع ووضعها وتنفيذها [3]
    Cooperation at the secretariat level has been strengthened between ECE and the Danube project coordination Unit. UN وقد عُزز التعاون على مستوى اﻷمانة فيما بين اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا ووحدة تنسيق مشروع الدانوب.
    Under the United Kingdom Presidency, the Global Partnership established mechanisms to better match its partners' funds and expertise with specific security requirements, and improve project coordination and implementation. UN وفي إطار رئاسة المملكة المتحدة، أنشأت المجموعة المذكورة الآليات الرامية للتوصُّل إلى اتساق أفضل بين أموال وخبرات الشراكة العالمية وبين الشروط الأمنية المحددة مع تحسين التنسيق بين المشاريع وعمليات التنفيذ.
    The chief engineer of UNAMI will serve as the project manager responsible for planning, organizing and controlling the project, while the chief of a dedicated project coordination unit will be responsible for the supervision, administration and management of the design and construction. UN وسيعمل كبير مهندسي البعثة كمدير للمشروع وسيكون مسؤولا عن تخطيط المشروع وتنظيمه ومراقبته، بينما يكون رئيس وحدة تكرس لتنسيق المشروع مسؤولاً عن الإشراف على عمليات التصميم والبناء وتنظيمها وإدارتها.
    (d) Travel in the amount of $157,500 is required for 22 trips for gathering, training and project coordination and management. UN (د) يلزم رصد مبلغ 500 157 دولار لتكاليف لسفر لتغطية 22 رحلة بغرض جمع المعلومات والتدريب وتنسيق المشاريع وإدارتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد