ويكيبيديا

    "project costs" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تكاليف المشروع
        
    • تكاليف المشاريع
        
    • تكاليف مشروع
        
    • تكاليف مشاريع
        
    • لتكاليف المشروع
        
    • بتكاليف المشروع
        
    • وتكاليف المشروع
        
    • لتكاليف المشاريع
        
    • تكاليفه
        
    • كلفة المشاريع
        
    • وتكاليف المشاريع
        
    Consolidated project costs, updated expenditure and projected cash flow UN تكاليف المشروع الموحدة والنفقات المستكملة وتوقعات التدفق النقدي
    This is an ongoing process and every effort continues to be made to contain project costs. UN وهذه عملية مستمرة، ولا تزال الجهود تُبذل لاحتواء تكاليف المشروع.
    The Committee expects that due attention will be paid in the future to ensuring full and accurate reporting of project costs. UN وتتوقع اللجنة بأن يتم إيلاء الاهتمام الواجب مستقبلاً لكفالة الإبلاغ الكامل والدقيق عن تكاليف المشروع.
    project costs of $13,145,000 are non-recurrent. UN فيما تعد تكاليف المشاريع البالغة 000 145 13 دولار تكاليف غير متكررة.
    As a result, the additional costs of these larger projects would normally be expected to constitute a smaller fraction of the total project costs. UN ونتيجة لذلك، سيكون من المتوقع عادة أن تشكل التكاليف الإضافية لهذه المشاريع الكبرى جزءاً أصغر من إجمالي تكاليف المشاريع.
    Whereas the previous submission proposed $286 million, the project costs are now $277 million. UN في حين اقترح التقرير السابق 286 مليون دولار، تبلغ تكاليف المشروع حاليا 277 مليون دولار.
    The success of the pilot also encouraged the municipalities to become increasingly involved in the interventions and contribute to the project costs. UN وأفضى نجاح المشروع الرائد أيضا إلى تشجيع البلديات على زيادة مشاركتها في الإجراءات وعلى المساهمة في تكاليف المشروع.
    85. The Board noted that project costs were understated because some staff costs were not charged to the integrated system project code. UN 85 - ولاحظ المجلس أن تكاليف المشروع قد بخست لأن بعض تكاليف الموظفين لم تحمل على رمز مشروع النظام المتكامل.
    85. The Board noted that project costs were understated as some staff costs were not charged to the ISP project code. UN 85- ولاحظ المجلس أن تكاليف المشروع قد بخست لأن بعض تكاليف الموظفين لم تحمّل على رمز مشروع النظام المتكامل.
    Adequate risk allocation is essential to reducing project costs and to ensuring the successful implementation of the project. UN ويعتبر توزيع المخاطر على نحو ملائم ضروري جدا لتقليل تكاليف المشروع وضمان تنفيذه تنفيذا ناجحا .
    Adequate risk allocation is essential to reducing project costs and to ensuring the successful implementation of the project. UN وتوزيع المخاطر توزيعا سليما أمر ضروري لتقليل تكاليف المشروع وضمان تنفيذه تنفيذا ناجحا.
    Overall, when committed funds were included, administrative costs represented 13 per cent of project costs. UN وبشكل عام، تمثل التكاليف الإدارية، إذا شملت الأموال الملتزم بها، 13 في المائة من تكاليف المشروع.
    Overall, when committed funds were included, administrative costs represented 13 per cent of project costs. UN وبشكل عام، تمثل التكاليف الإدارية، إذا شملت الأموال الملتزم بها، 13 في المائة من تكاليف المشروع.
    Thus, project costs were overstated for the after-service health insurance accrual. UN ولهذا، فإن تكاليف المشاريع مبالغ فيها فيما يتعلق بالتكاليف المستحقة بشأن التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة.
    project costs were provided, but not supported with documentation. UN ذكرت تكاليف المشاريع ولكن دون دعمها بالوثائق.
    In progress: Regional finance officers are in place and are monitoring ongoing project costs UN قيد التنفيذ: موظفو الشؤون المالية الإقليميون موجودون في المكان ويرصدون تكاليف المشاريع الجاري تنفيذها
    Summary of project costs: IMSS and operations UN موجز تكاليف المشاريع: قسم نظم إدارة المعلومات والعمليات
    The advance payment percentage varied among missions from 20 to 80 per cent of total project costs. UN فالنسبة المئوية للسلف تتراوح فيما بين البعثات بين 20 و 80 في المائة من مجموع تكاليف المشاريع.
    Annex I to the report of the Secretary-General provides details on project costs for the construction of the new office facilities. UN ويقدم المرفق الأول لتقرير الأمين العام تفاصيل عن تكاليف مشروع تشييد المرافق المكتبية الجديدة.
    Construction budgets -- lack of clear criteria for estimating construction engineering project costs UN ميزانيات التشييد - عدم وجود معايير واضحة لتقدير تكاليف مشاريع هندسة الإنشاءات
    Comparison of project costs per square foot for feasible strategies UN مقارنة لتكاليف المشروع بالقدم المربع بين الاستراتيجيات القابلة للتنفيذ
    1. Requests the Secretary-General to ensure by all means that project costs are brought back within the approved budget; UN 1 - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل بكل السبل العودة بتكاليف المشروع إلى حدود الميزانية المعتمدة؛
    Should the United Nations agree to a building of that size, the construction costs would be as follows: $315.8 million, including mitigation and other project costs. UN وإذا وافقت الأمم المتحدة على إقامة مبنى بهذه المساحة ستكون التكاليف كما يلي: 315.8 مليون دولار، تشمل تكاليف تخفيف الآثار وتكاليف المشروع الأخرى.
    In an attempt to rationalize the cost involved, the Government had ordered each department to conduct a review of project costs and implementation.14 UN وفي محاولة لترشيد النفقات المعنية، أصدرت الحكومة الأوامر بأن تجري كل إدارة استعراضا لتكاليف المشاريع وتنفيذها(14).
    (c) Requested the Director-General to proceed with the assessment, planning and estimation of project costs for inclusion in the proposals for the programme and budgets for the biennium 2008-2009; UN (ج) طلب إلى المدير العام أن يشرع في عملية تقييم المشروع وتخطيطه وتقدير تكاليفه بغية إدراجها في الاقتراحات الخاصة ببرنامج وميزانيتي فترة السنتين 2008-2009؛
    29. project costs proposed to be financed from the regular budget in the biennium 2004-2005 are estimated at $11,173,300, comprising $7,171,300 for the design of the physical component of the access control project and $4,002,000 for the global identity management component. UN 29 - وتقدر كلفة المشاريع المقترح تمويلها من الميزانية العادية لفترة السنتين 2004-2005 بمبلغ قدره 300 173 11 دولار، تشمل 300 171 7 دولار لتصميم العنصر المادي لمشروع مراقبة الدخول، و 000 002 4 دولار لعنصر الإدارة العالمية للهوية.
    These project costs are now included in the Government expenditure of $101.1 million, as shown in schedule 3. UN وتكاليف المشاريع هذه مدرجة اﻵن ضمن نفقات الحكومات البالغة ١٠١,١ مليون دولار، كما هو مبين في الجدول ٣.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد