This has resulted in a considerable increase in the budget for the care and maintenance project for non-Mozambican asylum-seekers. | UN | وأسفر ذلك عن زيادة كبيرة في الميزانية المخصصة لمشروع الرعاية والاعالة لملتمسي اللجوء من المواطنين غير الموزامبيقيين. |
A project for which external support is being sought is described in table 1 below, and annex I. | UN | ويرد في الجدول ١ أدناه، المرفق اﻷول، وصف لمشروع يجري من أجله البحث عن دعم خارجي. |
This contract relates to the project for 300 houses in Kuwait. | UN | ويتصل هذا العقد بمشروع إنشاء 300 مسكن في الكويت. |
The pilot programme, while successful enough to be repeated in 2006, was designed to be a win-win project for all stakeholders. | UN | والبرنامج التجريبي الذي حقق نجاحا دفع إلى إعادة تنفيذه عام 2006، صمم ليكون مشروعا مربحا لجميع الأطراف ذات المصلحة. |
project for women, children, and education in Senegal | UN | مشروع بشأن المرأة والطفل والتعليم في السنغال |
:: Monitor the implementation of the project for Parliament approved and supported by the Peacebuilding Fund | UN | :: رصد تنفيذ المشروع المتعلق بالبرلمان الذي اعتمده وأيده صندوق بناء السلام |
Particular reference was made by Germany to its support for a UNICEF project for the reintegration of war-affected children in Afghanistan. | UN | وأشارت ألمانيا بوجه خاص إلى دعمها لمشروع خاص باليونيسيف لإعادة دمج الأطفال المتأثرين بالحرب في أفغانستان. |
Professional team of the IDB-sponsored project for the Modernization of the Administration of Justice | UN | الفريق المهني التابع لمشروع تحديث إقامة العدل تحت رعاية مصرف التنمية للبلدان الأمريكية |
EEC Trust Fund for Infrastructure and Rehabilitation project for the main cities in northern Cyprus | UN | الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية المخصص لمشروع إعادة تأهيل الهياكل الأساسية للمدن الرئيسية في شمال قبرص |
EEC Trust Fund for Electoral Support project for the Supreme Commission for Elections and Referendums (SCER) of Yemen | UN | الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية المخصص لمشروع الدعم الانتخابي المقدم للجنة العليا للانتخابات والاستفتاءات في اليمن |
A preliminary agreement was developed on the preparatory phase of a photovoltaic assembly plant project for the electrification of rural areas in Gambia. | UN | ووضع اتفاق أولي بشأن المرحلة التمهيدية لمشروع مصنع لتجميع الفلطائيات الضوئية لأغراض كهربة المناطق الريفية في غامبيا. |
Caterina M. Tabacco Sanguinetti Liaison Officer, Border project for Minors, Consulate-General of Mexico | UN | ضابطة الاتصال المعنية بمشروع القصّر في مناطق الحدود، القنصلية العامة للمكسيك |
The Committee also takes note of the project for the revitalization of the Nahuat language, and the fact that the Universal Declaration of Human Rights has been translated into Nahuat and Pipil. | UN | كما تنوه بمشروع إنعاش لغة الناؤوات، وبأن الإعلان العالمي لحقوق الإنسان قد ترجم إلى لغتي الناؤوات والبيبيل. |
IOC has also launched an infrastructure development pilot project for developing countries. | UN | كما أطلقت اللجنة مشروعا رائدا لتطوير البنية التحتية في البلدان النامية. |
Costa Rica has developed a project for a national action plan against racism and racial discrimination and is working on developing the plan itself. | UN | وقد وضعت كوستاريكا مشروعا لخطة عمل وطنية لمناهضة العنصرية والتمييز العنصري، وهي الآن بصدد وضع الخطة نفسها. |
The finalization of a project for the modernization of meteorological and hydrological services resulted in a completely new satellite infrastructure at the Institute. | UN | وقد أدى انجاز مشروع بشأن تحديث خدمات الأرصاد الجوية والدراسات المائية إلى انشاء بنية تحتية ساتلية جديدة كليا في المعهد المذكور. |
In Nigeria, a project for strengthening judicial integrity aims to strengthen the rule of law. | UN | وفي نيجيريا يرمي المشروع المتعلق بتعزيز النزاهة القضائية إلى تقوية حكم القانون. |
A project for support on one-stop border posts in Rwanda was in progress. | UN | ويجري في رواندا تنفيذ مشروع لتقديم الدعم بهدف إنشاء مراكز حدودية ذات نافذة موحدة. |
Area to be addressed through the project for accurately identifying the dimension of demining in Angola | UN | المساحة التي سيجري التعامل معها في إطار المشروع من أجل التحديد الدقيق لنطاق عمليات إزالة الألغام في أنغولا |
In 2004 the Organisation launched a project for sustainable management of marginal arid areas in north Africa and Asia. | UN | ففي عام 2004، شرعت المنظمة في تنفيذ مشروع من أجل الإدارة المستدامة للمناطق القاحلة المهمشة في شمال أفريقيا وفي آسيا. |
An example of an output for a project for judicial reform is the number of judges trained and qualified. | UN | ومن الأمثلة على أحد المخرجات، في مشروع يتعلق بإصلاح القضاء، عدد القضاة الذين تم تدريبهم وتأهيلهم. |
In 2006, the Government launched a project for the construction of 10,000 homes. | UN | وقد بدأت الحكومة منذ عام 2006 تنفيذ مشروع لبناء عشرة آلاف مسكن. |
project for the rehabilitation of victims of trafficking, and for social and financial assistance to them | UN | مشروع يهدف إلى إعادة تأهيل ضحايا الاتجار وتقديم المساعدة الاجتماعية/المالية لهم |
A special project for development of seamless data sets for the tsunami-affected area had also been launched. | UN | وبدئ أيضا في مشروع خاص لوضع مجموعات بيانات لا يشوبها النقص عن المناطق المتضررة من أمواج تسونامي. |
The project for establishing networking between the above institutions aims to: | UN | يستهدف المشروع الخاص بإنشاء ربط شبكي بين المؤسسات ما يلي: |
WFP has invested $2.5 million in the project for a period of two years. | UN | وقد استثمر برنامج اﻷغذية العالمي ٢,٥ مليون دولار في هذا المشروع لفترة سنتين. |
The EVI project (for " extremely vulnerable individuals " ) has met with little success owing to the slow pace of the Government's response. | UN | أما المشروع المعني باﻷشخاص المعرضين لخطر بالغ فلم يصادف إلا قدرا ضئيلا من النجاح نتيجة لبطء الاستجابة من جانب الحكومة. |