The Committee also regrets that the system of project funding prevents non-governmental organizations from undertaking sustainable actions for children. | UN | وتعرب عن أسفها لأن نظام تمويل المشاريع يمنع المنظمات غير الحكومية من اتخاذ إجراءات مستدامة لفائدة الأطفال. |
Concern was likewise raised about the sustainability of project funding. | UN | وبالمثل ثار قلق كذلك إزاء مدى استدامة تمويل المشاريع. |
It also supported the Sarhad Rural Support Programme through project funding. | UN | وشجعت أيضا برنامج سرهاد لدعم الريف من خلال تمويل المشاريع. |
Uncertain project funding contributed to difficulties in planning procurement expenses. | UN | وساهم الطابع غير المؤكد لتمويل المشاريع في الصعوبات التي تعترض التخطيط لمصروفات المشتريات. |
project funding was obtained in 1993. | UN | وقد أمكن الحصول على تمويل المشروع في عام ١٩٩٣. |
UNRWA continued to seek project funding to replace 11 unsatisfactory school buildings. | UN | واستمرت اﻷونروا في السعي إلى الحصول على تمويل مشاريعي للاستعاضة عن ١١ من المباني المدرسية المستأجرة وحالتها غير مرضية. |
Quick-impact project funding will be used in support of these activities. | UN | وسوف يستخدم تمويل المشاريع ذات الأثر السريع لدعم هذه الأنشطة. |
project funding was geared to increasing the efficiency of clearance operations and creating sustainable local clearance and management capacities. | UN | وأضاف أن تمويل المشاريع يرمي إلى زيادة فعالية عمليات الإزالة وإيجاد القدرات المستدامة المحلية في مجال الإزالة والإدارة. |
The allocations serve as ceilings for how much project funding the country may apply for during the replenishment period. | UN | وتكون هذه المخصصات بمثابة حدّ أقصى لمستوى تمويل المشاريع الذي يمكن للبلد أن يطلبه خلال فترة تجديد الموارد. |
In accordance with Multilateral Fund rules, project funding is reduced by the percentage that a firm exports to non-Article 5 Parties and by the percentage multinational ownership share of a firm. | UN | ووفقاً لقواعد الصندوق المتعدد الأطراف، يخفض تمويل المشاريع بالنسبة التي تصدر بها إحدى الشركات إلى الأطراف غير العاملة بالمادة 5، وبالنسبة المئوية لحصة الملكية المتعددة الجنسيات في الشركة. |
In that connection, project funding needs were reviewed by third parties and the Ministry had no say in determining the amounts requested. | UN | وفي هذا الصدد فإن احتياجات تمويل المشاريع تراجعها أطراف ثالثة وليس للوزارة رأي في تحديد المبالغ المطلوبة. |
However, each office is supported by donors through project funding. | UN | بيد أن كل مكتب يتلقى الدعم من الجهات المانحة من خلال تمويل المشاريع. |
Local Advisory Committees provide advice to the Australian Government on issues associated with the regions, including recommendations on project funding. | UN | وتقدم اللجان الاستشارية المحلية المشورة للحكومة الأسترالية بشأن القضايا المرتبطـة بالأقـاليم، بما في ذلك توصيات عن تمويل المشاريع. |
Uncertain project funding contributed to difficulties in planning procurement expenses. | UN | وساهم الطابع غير المؤكد لتمويل المشاريع في الصعوبات التي تعترض التخطيط لمصروفات المشتريات. |
UNDP plays a crucial role in assisting project funding and takes the lead in project implementation. | UN | ويضطلع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بدور حاسم في المساعدة في تمويل المشروع ويتولى زمام القيادة على صعيد تنفيذ المشروع. |
The Agency continued efforts to obtain plots of land and project funding to replace the eight rented premises in the Syria field, which accommodated 9 per cent of the field’s schools. | UN | وواصلت الوكالة بذل جهودها للحصول على قطع أراضي وعلى تمويل مشاريعي لاستبدال المباني المستأجرة الثمانية في الميدان السوري والتي تضم نسبة تسعة في المائة من مدارس ميدان العمل. |
The establishment of computer centres at all training centres was completed with project funding. | UN | واكتمل إنشاء مراكز حاسوبية بكل مراكز التدريب بتمويل من الأموال المخصصة للمشاريع. |
Sustainability: research project funding mostly limited to max. 3 years, | UN | :: الاستدامة: يقتصر تمويل مشاريع البحوث في أغلب الأحيان على 3 سنوات كحد أقصى |
UNRWA sought to address shortcomings in its education infrastructure by obtaining project funding for the improvement and expansion of its education facilities. | UN | وسعت اﻷونروا إلى معالجة النواقص في بنيتها التعليمية اﻷساسية بالحصول على تمويل من التمويل المخصص للمشاريع لتحسين وتوسيع مرافقها التعليمية. |
As a result, several regional institutions are unable to carry out their core functions, including provisions of international agreements, and remain overdependent on project funding. | UN | ونتيجة لذلك، لا تستطيع عدة مؤسسات إقليمية الاضطلاع بوظائفها اﻷساسية، بما في ذلك تنفيذ أحكام الاتفاقات الدولية، وتظل معتمدة اعتمادا مفرطا على التمويل المشاريعي. |
UNRWA had aimed to replace all rented school premises with Agency-built schools, subject to the availability of project funding and appropriate plots of land. | UN | وعملت الوكالة على الاستعاضة عن جميع الأبنية المستأجرة بمدارس مبنية حسب مواصفات الوكالة، وذلك رهنا بتوفير التمويل للمشاريع وتوفر قطع الأراضي المناسبة. |
Nonetheless, the Agency's actual project funding requirements are significantly greater and these are included in the detailed Programme Budget narrative. | UN | غير أن احتياجات الوكالة الفعلية الخاصة بتمويل المشاريع هي أكبر بكثير، وترد في السرد المفصل للميزانية البرنامجية. |
As well, more than 50% of the institute's total spending comes from federal project funding. | UN | وهناك أيضا نسبة مئوية كبيرة من مجموع الموارد المرصودة للمعهد، أي أكثر من 50 في المائة، تأتي من أموال المشاريع الاتحادية. |
The Centre engages in legislative reform, consultation, policy development, research, and project funding. | UN | والمركز يُشارك في الإصلاح التشريعي، والمشاورات، ووضع السياسات، والبحث وتمويل المشاريع. |
The Board noted, however, that it was common practice for project personnel to be funded from the support cost budget in the absence of available project funding. | UN | بيد أن المجلس لاحظ شيوع ممارسة تمويل موظفي المشاريع من ميزانية تكاليف الدعم عندما لا يتوفر تمويل للمشاريع. |
The Australian Government's ongoing Family Violence Partnership program has $10.3 million in project funding each year. | UN | ويوجد لدى برنامج الشركاء ضد العنف العائلي التابع للحكومة الأسترالية 10.3 مليون دولار لتمويل مشاريع كل عام. |
As a result, the expected disarmament, demobilization and reintegration target figure of 180,000 ex-combatants with project funding of $430 million over a 4-year period, and on categories of disarmament, demobilization and reintegration beneficiaries were agreed on | UN | ونتيجة لذلك، فقد تم الاتفاق على الرقم المتوقع المستهدف لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج للمحاربين السابقين وقدره 000 180 محارب سابق وعلى تمويل للمشروع قدره 430 مليون دولار لفترة أربعة أعوام، وعلى فئات المستفيدين من نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج |