ويكيبيديا

    "project officers" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • موظفي المشاريع
        
    • موظفو المشاريع
        
    • بموظفي المشاريع
        
    • مسؤولي المشروع
        
    • الضباط المشاركين في المشاريع
        
    • وموظفي المشاريع
        
    OPS has already issued instructions to project officers concerning the setting of realistic target delivery dates in their requisitions. UN وقد أصدر مكتب خدمات المشاريع تعليمات إلى موظفي المشاريع بشأن تعيين مواعيد للتسليم تتسم بالواقعية في طلباتهم.
    The balance of $329,118 related to projects for which the project officers should have taken action to write them off. UN وهناك رصيد قدره 118 329 دولارا يتعلق بمشاريع كان يتعين على موظفي المشاريع اتخاذ إجراءات لشطبها.
    Around 40% of project officers and assistants are women. UN وتشكل النساء نحو 40 في المائة من موظفي المشاريع والمساعدين.
    project officers will negotiate changes to the project documents with respective counterparts UN وسيناقش موظفو المشاريع التغيرات التي طرأت على وثائق المشاريع مع كل من النظراء المعنيين
    90. UNRWA has developed a project process manual to guide project officers. UN ٩٠ - وضعت الأونروا دليلا لعمليات المشاريع ليسترشد به موظفو المشاريع.
    Furthermore, UNOPS should enforce strict financial discipline with regard to project officers creating valid obligations. UN وعلاوة على ذلك، ينبغي للمكتب إنفاذ نظام مالي صارم فيما يتعلق بموظفي المشاريع يؤسس التزامات سليمة.
    It also includes the requirement for project officers to comment on progress towards the achievements of outputs and objectives. UN وهو يتضمن أيضا ضرورة قيام مسؤولي المشروع بالتعليق على التقدم المحرز في سبيل تحقيق النواتج واﻷهداف.
    Meetings were held with Liberia National Police and Bureau of Immigration and Naturalization project officers. UN اجتماعا عُقدت مع الضباط المشاركين في المشاريع من الشرطة الوطنية الليبرية ومكتب الهجرة والتجنيس.
    Three project officers are funded by extrabudgetary resources. UN وتموَّل رواتب ثلاثة من موظفي المشاريع بواسطة الموارد الخارجة عن الميزانية.
    Efforts towards training and awareness of project officers on this important topic will continue. UN وستتواصل الجهود الرامية إلى تدريب وتوعية موظفي المشاريع بشأن هذا الموضوع المهم.
    Overall supervision of the implementation of projects; supervises the work of project officers in their coordination with United Nations agencies and organizations as well as regional organizations. UN اﻹشراف الكلي على تنفيذ المشاريع، ويشرف على عمل موظفي المشاريع في مجال تنسيقهم مع وكالات ومنظمات اﻷمم المتحدة فضلا عن المنظمات اﻹقليمية.
    Therefore, insofar as non-donor-funded projects were concerned, the knowledge of the project officers was relied upon to take into account some of the lessons learned. UN وبالتالي، وفيما يتعلق بالمشاريع غير الممولة من الجهات المانحة، فإنه يُعَُوّل على حصافة موظفي المشاريع لأخذ بعض الدروس المستفادة بالاعتبار.
    Two delegations asked the Administrator to seek ways to reduce the number and gravity of audit issues, and to enhance the ability of project officers to monitor their portfolios from a risk perspective, or develop alternate means of monitoring projects. UN وطلب وفدان من المدير البحث عن سبل لتخفيف عدد وخطورة المسائل المتعلقة بمراجعة الحسابات، وتعزيز قدرة موظفي المشاريع على رصد حافظاتهم من منظور المخاطر، أو تطوير وسائل بديلة لرصد المشاريع.
    64. In May 2001, UNCDF organized three regional training workshops in Benin, Nepal and Uganda, which were attended by all field-based project officers and selected project staff. UN 64 - وفي أيار/مايو 2001، نظم الصندوق ثلاث حلقات عمل تدريبية إقليمية في أوغندا وبنن ونيبال حضرها جميع موظفي المشاريع المقيمين في الميدان ومجموعة منتقاة من موظفي المشاريع.
    The main reason for the delay is attributed to the lack of transparency in providing project officers with relevant financial information on a timely basis, which would permit better planning of project operations, especially, the recruitment and procurement aspects. UN ويعزى السبب الرئيسي لذلك إلى انعدام الشفافية لدى تزويد موظفي المشاريع بالمعلومات المالية الملائمة وعدم تزويدهم إياها في حينها، وهي المعلومات التي من شأنها أن تتيح لهم القيام على نحو أفضل بتخطيط عمليات المشاريع ولا سيما الجوانب المتعلقة بالتعيين والمشتريات.
    A note was sent out in January 2009, requesting that project officers submit project performance reports, for which a template was provided to the Technical Cooperation Service before mid-March 2009, for submission to donors in April 2009. UN وأرسلت في كانون الثاني/يناير 2009 مذكرة تطلب إلى موظفي المشاريع تزويد الدائرة بتقارير عن أداء المشاريع، تم توفير نماذج لها، قبل منتصف آذار/مارس 2009، لتقديمها إلى المانحين في نيسان/أبريل 2009.
    The names of experts provided in the responses have been included in the database, which is consulted by project officers in the implementation of technical assistance projects. UN وأدرجت أسماء الخبراء الواردة في الردود في قاعدة البيانات التي يرجع إليها موظفو المشاريع لدى تنفيذ مشاريع المساعدة التقنية.
    In Nepal, national project officers worked closely with the Government's regional offices, with the advantage that projects were monitored, implementation was improved and speeded up, objectives were achieved and national capacity was improved. UN وفي نيبال، كان موظفو المشاريع الوطنيون يعملون في تعاون وثيق مع المكاتب اﻹقليمية الحكومية ونجم عن ذلك ميزة أن المشاريع كان يتم رصدها وتحسين تنفيذها وتعجيل هذا التنفيذ ومن ثم تحققت اﻷهداف وتحسنت القدرات الوطنية.
    In this regard, the team noted that information that project officers need to have access to on a regular basis is made available at monthly intervals in the form of a poorly designed project data sheet, which offers redundant descriptive information and only fragmentary financial data. UN ولاحظ الفريق في هذا الصدد أن المعلومات التي يحتاجها موظفو المشاريع على أساس منتظم تتاح لهم على فترات شهرية في شكل ما يسمى " نشرة بيانات المشاريع " ذات التصميم غير الجيد والتي تورد معلومات وصفية زائدة عن الحاجة وليس بها إلا بيانات مالية متناثرة.
    It also recommended that UNOPS enforce strict financial discipline with regard to project officers creating only valid obligations. 615. Comment by the Administration. UN كما أوصى بأن يقوم المكتب بإنفاذ نظام مالي صارم فيما يتعلق بموظفي المشاريع بحيث يقومون بإنشاء التزامات صالحة فقط.
    The format requires project officers to monitor progress against budget and comment on whether planned activities have proceeded on time. UN ويقتضي هذا الشكل من مسؤولي المشروع رصد التقدم المحرز بالاستناد الى الميزانية، والتعليق على ما إذا كانت اﻷنشطة المخططة تتم في الوقت المحدد لها.
    UNMIL teams also trained and mentored Liberia National Police and Bureau of Immigration and Naturalization project officers on project management UN وقام فريقا البعثة أيضا بتدريب الضباط المشاركين في المشاريع من الشرطة الوطنية الليبرية ومكتب الهجرة والتجنيس على إدارة المشاريع وبتقديم التوجيه لهم في هذا الصدد
    Programme evaluation by programme staff, and project evaluation by project officers UN قيام موظفي البرامج بتقييم البرامج وموظفي المشاريع بتقييم المشاريع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد