ويكيبيديا

    "project posts" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وظائف المشاريع
        
    • وظائف خاصة بمشاريع
        
    • وظائف مشاريع
        
    • وظائف المشروع
        
    • الوظائف الخاصة بمشاريع
        
    • ووظائف المشاريع
        
    Staff recruited to project posts implement technical cooperation activities and are not engaged in the implementation of the core activities of the organization. UN ينفذ الموظفون المعيَّنون في وظائف المشاريع أنشطة تعاون تقني ولا يعملون في تنفيذ الأنشطة الرئيسية للمنظمة.
    Appointments to project posts are made without any expectation of extension or renewal beyond the duration of the project for which the staff member is employed. UN وتكون التعيينات في وظائف المشاريع دون توقُّع أي تمديد لعقد الوظيفة أو تجديدها بعد انتهاء المشروع الذي عُيِّن له الموظف.
    However, it was informed that these procedures were not adequate to cover all emergency needs and that recourse to project posts continued to be necessary. UN لكنها أُبلغت بأن هذه الإجراءات ليست كافية لتلبية جميع الاحتياجات الطارئة، وأنه ما زال يلزم اللجوء إلى وظائف المشاريع.
    It includes data on staff members in regular budget posts subject to geographical distribution, as well as data on staff in temporary posts funded from general temporary assistance and extrabudgetary resources, or in technical cooperation project posts, neither of which are included in the definition of posts subject to geographical distribution. UN ويتضمن التقرير بيانات عن الموظفين في الوظائف المموَّلة من الميزانية العادية الخاضعة للتوزيع الجغرافي، وكذلك بيانات عن الموظفين في وظائف مؤقتة مموَّلة من موارد المساعدة العامة المؤقتة ومن موارد خارجة عن الميزانية، أو في وظائف خاصة بمشاريع التعاون التقني، وليست أيٌّ منها مدرَجةً في تعريف الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي.
    9. Headquarters project posts charged directly to global funds general resources for the biennium 1992-1993 . 28 UN وظائف مشاريع المقر الممولة مباشرة على الموارد العامة للصناديق العالمية لفترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣
    It will be noted that the remainder of the " project posts " have not been converted into UNHCR regular posts; rather the issue has been addressed in a range of ways. UN ويلاحظ أن " وظائف المشروع " المتبقية لم تحول إلى وظائف عادية داخل المفوضية، بل تم التصدي إلى المسألة بطرق مختلفة.
    The Committee therefore recommends that the number and level of these temporary project posts be provided in future budget submissions. UN لذا، تُوصي اللجنة بذكر عدد ومستوى وظائف المشاريع المؤقتة تلك في عروض الميزانية المقبلة.
    UNDCP acknowledged this and agreed that project posts should be strictly limited to technical cooperation projects. UN وقد أقر البرنامج بذلك ووافق على أن تكون وظائف المشاريع مقتصرة إلى حد بعيد على مشاريع التعاون التقني.
    It had, moreover, proved difficult to recruit women for project posts, particularly in hardship rural locations. UN وعلاوة على ذلك ، وجد أن من الصعب توظيف نساء في وظائف المشاريع ولا سيما في اﻷماكن الريفية الشاقة .
    Increases in supplementary-funded project posts will take place only where there are new activities requiring UNICEF programme support. UN ولن تنفذ الزيادة في وظائف المشاريع الممولة من أموال تكميلية إلا إذا كانت هناك أنشطة جديدة تتطلب الدعم البرنامجي لليونيسيف.
    The project posts charged to global and regional funds are shown in tables 8, 9 and 10. UN ٩ - وترد في الجداول ٨ و ٩ و ١٠ وظائف المشاريع المحملة على الصناديق العالمية واﻹقليمية.
    The use of project posts for external recruitment to ODG and other Headquarters entities is also open to question, and has been a contentious issue for the staff at large. UN كما ان استخدام وظائف المشاريع للقيام بتعيينات خارجية في وظائف في مكتب المدير العام أو في كيانات أخرى من كيانات المقرّ مسألة تثير التساؤلات، وتثير الخلاف بين الموظفين عامة.
    Representation of women on project posts UN تمثيل المرأة في وظائف المشاريع
    These and many other posts cannot, in the opinion of the Committee, be classified as project posts. UN ولا يمكن ، في رأي اللجنة ، أن تصنف هذه الوظائف وغيرها من وظائف أخرى كثيرة ، ضمن وظائف المشاريع .
    The observation of ACABQ that many project posts are of a continuing administrative and programme-support nature is correct. UN تعتبر ملاحظة اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية بأن كثيرا من وظائف المشاريع ذات طبيعة دائمة باعتبار تمويلها من النفقات الادارية أو نفقات الدعم البرنامجي، صائبة.
    Headquarters-executed global projects are being redesigned and rationalized in order to decentralize resources to the field in the programme budget, and at the same time reduce the burden on general-purpose resources currently financing project posts at headquarters. UN وجار الآن اعادة تصميم المشاريع العالمية النطاق التي ينفذها المقر واعادة ترشيدها بغية تطبيق اللامركزية على الموارد المخصصة للميدان في الميزانية البرنامجية، وفي الوقت نفسه تخفيف العبء على موارد الأغراض العامة، التي تموّل منها حاليا وظائف المشاريع في المقر.
    Staff on project posts UN الموظفون في وظائف المشاريع
    2. Chapter II of the present report includes data on staff members in regular budget posts subject to geographical distribution, as well as data on staff in temporary posts funded from general temporary assistance and extrabudgetary resources or in technical cooperation project posts, neither of which are included in the definition of posts subject to geographical distribution. UN 2- وترد في الفصل الثاني من هذا التقرير بيانات عن الموظفين في الوظائف المموَّلة من الميزانية العادية الخاضعة للتوزيع الجغرافي، وكذلك بيانات عن الموظفين في وظائف مؤقتة مموَّلة من موارد المساعدة العامة المؤقتة ومن موارد خارجة عن الميزانيـة أو في وظائف خاصة بمشاريع التعاون التقني، وهي وظائف لا يُدرج أي منها في تعريف الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي.
    2. Chapter II of the present report includes data on staff members in regular budget posts subject to geographical distribution, as well as data on staff in temporary posts funded from general temporary assistance and extrabudgetary resources or in technical cooperation project posts, neither of which are included in the definition of posts subject to geographical distribution. UN 2- وترد في الفصل الثاني من هذا التقرير بيانات عن الموظفين في الوظائف المموَّلة من الميزانية العادية الخاضعة للتوزيع الجغرافي، وكذلك بيانات عن الموظفين في وظائف مؤقتة مموَّلة من موارد المساعدة العامة المؤقتة ومن موارد خارجة عن الميزانيـة أو في وظائف خاصة بمشاريع التعاون التقني، وهي وظائف لا يُدرج أي منها في تعريف الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي.
    These posts, in the opinion of the Committee cannot be classified as project posts. UN وفي رأي اللجنة ، أن هذه الوظائف لا يمكن تصنيفها على أنها وظائف مشاريع .
    In addition to the above-mentioned core posts, UNEP employs staff in project posts with contracts (under the 200 series) of fixed duration and linked to the length of a given project. UN 28 - بالإضافة إلى الوظائف الأساسية المذكورة أعلاه، يوظف برنامج البيئة موظفين في وظائف مشاريع بموجب عقود محددة المدة (في مجموعة الـ 200) ترتبط مدتها بمدة المشروع المعني.
    However, it was informed that these procedures were not adequate to cover all emergency needs and that recourse to project posts continued to be necessary. UN لكنها أُبلغت بأن هذه الإجراءات لم تكن كافية لتغطية جميع الاحتياجات الطارئة وأنه يجب الاستمرار في اللجوء إلى وظائف المشروع.
    On the basis of the ratio of approved posts for the secretariat (170) to those for the Investment Management Division (58), plus specific project posts (17), 69.4 per cent of the cost of the posts in the Information Management Systems Service and the Executive Office will be subjected to the cost-sharing arrangement. UN واستنادا إلى نسبة الوظائف المعتمدة للأمانة (170) إلى تلك المعتمدة للشعبة (58) ومعها الوظائف الخاصة بمشاريع بعينها، فإن نسبة 69.4 في المائة من تكاليف وظائف قسم نظم إدارة المعلومات ووظائف المكتب التنفيذي ستخضع لترتيب تقاسم التكاليف.
    These project posts had not been approved by the Executive Board even though the appointed staff members were performing biennial support budget-type functions. UN ووظائف المشاريع هذه لم يُقرّها المجلس التنفيذي، ولو أن هؤلاء الموظفين المعينين يقومون بمهام من النوع الذي يندرج في ميزانية الدعم لفترة السنتين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد