However, considering actual contributions by member States to the Fund during that period, this gap in meeting the project requirements increased to 30 per cent. | UN | بيد أن هذه الثغرة في تلبية احتياجات المشاريع زادت بنسبة 30 في المائة بفضل المساهمات الفعلية المقدمة من الدول الأعضاء للصندوق. |
The budget also covered the totality of the Agency's budgetary requirements, including unfunded project requirements alongside the budget for its regular programmes. | UN | وشملت الميزانية أيضا مجموع احتياجات الوكالة المميزنة التي تشمل احتياجات المشاريع غير الممولة جنبا إلى جنب مع ميزانية برامجها العادية. |
The revised project requirements, which incorporate the proposals set out above, are presented in table 8. | UN | وترد في الجدول 8 احتياجات المشروع المنقحة التي تتضمن الاقتراحات المبينة أعلاه. |
project requirements will be recirculated and suitable vendors identified. | UN | وسيعاد تعميم احتياجات المشروع وتحديد المورّدين المناسبين. |
In the course of the study, the infrastructure, systems and applications, and other critical business instruments for each duty station, were reviewed and verified in the context of the project requirements. | UN | وتم أثناء الدراسة استعراض الهياكل الأساسية والنظم والتطبيقات، وغيرها من أدوات العمل ذات الأهمية الحاسمة في كل مركز من مراكز العمل، وتم التحقق منها في سياق متطلبات المشروع. |
146. Support each business unit in defining project requirements. | UN | 146 - دعم كل وحدة عمل في تحديد احتياجات المشاريع. |
Though project requirements are approved to be paid upon request, cash requirements are transferred to implementing partners only on a demonstrated need basis. | UN | وعلى الرغم من أنه قد تمت الموافقة على دفع احتياجات المشاريع لدى طلبها، فإنه يجري تحويل الاحتياجات النقدية إلى الشركاء المنفذين فقط على أساس الحاجة الظاهرة. |
Excessive estimate of project requirements and low level of expenditure were noted in a care and maintenance programme in Liberia for Sierra Leonean refugees and in a local settlement programme for Guatemalan refugees in Mexico. | UN | ولوحظت المغالاة في تقدير احتياجات المشاريع مع انخفاض مستوى النفقات في برنامج لرعاية وإعالة اللاجئين من سيراليون في ليبريا، وفي برنامج توطين محلي للاجئين من غواتيمالا في المكسيك. |
The Board recommends that UNHCR exercise greater care in establishing project requirements to minimize the mismatch between project requirement and actual utilization. Sub-projects | UN | ويوصي المجلس بأن تتوخى المفوضية مزيدا من الدقة في تحديد احتياجات المشاريع لتقليل هذا التباين بين احتياجات المشاريع والاستغلال الفعلي للموارد الى أدنى درجة. |
The Board recommends that UNHCR exercises greater care in establishing project requirements to minimise the mis-match between project requirement and actual utilisation. Sub projects | UN | ويوصي المجلس بأن تتوخى المفوضية مزيدا من الدقة في تحديد احتياجات المشاريع لتقليل هذا التباين بين احتياجات المشاريع والاستغلال الفعلي للموارد الى أدنى درجة. |
:: Objective 1: project delivery. Support each business unit in defining project requirements. | UN | :: الهدف 1: تنفيذ المشروع - دعم كل وحدة عمل في تحديد احتياجات المشاريع. |
In summary, the consolidated project requirements amount to $2,369.8 million. | UN | وخلاصة القول أن مجموع احتياجات المشروع الموحدة تبلغ 369.8 2 مليون دولار. |
The project requirements for the active construction works amount to $2,150.0 million, excluding the original estimated costs for suspended construction of the Dag Hammarskjöld Library Building and the South Annex Building. | UN | وبلغت احتياجات المشروع من أجل تمويل أعمال التشييد الجارية 150.0 2 مليون دولار، باستثناء التكاليف المقدرة الأصلية لأعمال التشييد المعلقة لمبنى مكتبة داغ همرشولد ومبنى الملحق الجنوبي. |
XIV. Total project requirements and expenditure | UN | رابع عشر - مجموع احتياجات المشروع ونفقاته |
8. Decides to review the project requirements in the context of the consideration of the report requested in paragraph 5 above; | UN | 8 - تقرر أن تستعرض احتياجات المشروع في سياق النظر في التقرير المطلوب في الفقرة 5 أعلاه؛ |
8. Decides to review the project requirements in the context of the consideration of the report requested in paragraph 5 above; | UN | 8 - تقرر أن تستعرض احتياجات المشروع في سياق النظر في التقرير المطلوب في الفقرة 5 أعلاه؛ |
This provision supplements the provision under the Department of Public Information as explained in paragraph 51 above, and is an integral part of the entire project requirements; | UN | ويكمل هذا المبلغ الموارد المخصصة لدائرة شؤون الإعلام، على النحو المبين في الفقرة 51 أعلاه، وهو جزء لا يتجزأ من متطلبات المشروع بأكمله؛ |
Costs relating to the development of the Enterprise Budgeting Application, including project management costs, were scheduled for the 2005/06 period, but have been postponed owing to a delay in negotiations with the vendors resulting in the recirculation of the project requirements for identification of suitable vendors. | UN | وقد تقرر الجدول الزمني لسداد التكاليف المتعلقة بتطوير مشروع تطبيقات الميزنة في المؤسسات، بما فيها تكاليف إدارة المشروع، في الفترة 2005-2006، ولكنه تأجل بسبب تأخير في المفاوضات مع البائعين أسفر عن إعادة تعميم متطلبات المشروع لتحديد بائعين مناسبين. |
According to the Board, unlike the capital master plan, the strategic heritage plan incorporates the associated costs as part of the total project requirements and proposes a governance structure, including a steering committee independent of the project team, to scrutinize the cost, schedule and scope of the renovation of offices in Geneva and decide on the use of contingency funding. | UN | وأشار المجلس إلى أن الخطة الاستراتيجية لحفظ التراث، بخلاف المخطط العام لتجديد مباني المقر، قد أدرجت التكاليف المرتبطة بالمشروع باعتبارها جزءا من متطلبات المشروع الكلية، وأنها تقترح هيكلا للإدارة يشمل إنشاء لجنة توجيهية مستقلة عن فريق المشروع لتدقيق التكاليف والجدول الزمني ونطاق تجديد المكاتب في جنيف، والبت في استخدام أموال الطوارئ. |
This amount includes $284,155,400 for the post and non-post resources for the support account, and $37,337,600 for the enterprise resource planning project requirements pursuant to Assembly resolution 66/246. | UN | ويتضمن هذا المبلغ 400 155 284 دولار للموارد المتصلة بالوظائف والموارد غير المتصلة بالوظائف لحساب الدعم، ومبلغ 600 337 37 دولار لتغطية احتياجات مشروع تخطيط الموارد على صعيد المنظمة عملا بقرار الجمعية العامة 66/246. |
Also, a number of donors are starting to pay their pledges in line with project requirements in order to avoid accumulation of unspent funds and interest. | UN | وعلاوة على ذلك، بدأ عدد من الجهات المانحة دفع تعهداتها بالتبرع وفقا لمتطلبات المشاريع بغية تجنب تراكم الأموال والفوائد غير المنفقة. |
(a) Set procedures that include provisions for the appropriate selection, characterization and development of geological storage sites, recognizing the project requirements for CCS project activities under the CDM set out in appendix B to this annex; | UN | (أ) تحدد إجراءات تنطوي على أحكام لاختيار مواقع التخزين الجيولوجي وتوصيفها وتهيئتها على نحو مناسب، مع الاعتراف بمتطلبات المشروع المتعلقة بأنشطة مشاريع احتجاز ثاني أكسيد الكربون وتخزينه في إطار آلية التنمية النظيفة المحددة في التذييل باء من هذا المرفق؛ |
20.99 During the biennium 2010-2011, expected extrabudgetary resources amounting to $750,000, reflecting a decrease of $5,000, as compared to the biennium 2008-2009, will provide for travel of staff, consultants, other project requirements and seminars relating to technical cooperation projects. | UN | 20-99 وخلال فترة السنتين 2010-2011، ستغطي الموارد الخارجة عن الميزانية المتوقعة، البالغة 000 750 دولار والتي تعكس انخفاضا قدره 000 5 دولار، بالمقارنة بفترة السنتين 2008-2009، تكاليف سفر الموظفين والاستشاريين واحتياجات المشاريع الأخرى وحلقات دراسية تتصل بمشاريع التعاون. |
This amount includes $211,023,100 for post resources and $89,154,300 for non-post resources, $20,054,700 for the enterprise resource planning project requirements and $821,500 for information and systems security. | UN | ويشمل هذا المبلغ 100 023 211 دولار للموارد المتعلقة بالوظائف، و 300 154 89 دولار للموارد غير المتعلقة بالوظائف، و 700 054 20 دولار لاحتياجات مشروع التخطيط المركزي للموارد، |