ويكيبيديا

    "project with" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مشروع مع
        
    • المشروع مع
        
    • مشروع ذي
        
    • المشروع المشترك مع
        
    • مشروع مشترك مع
        
    • مشروع ينفذ مع
        
    • بمشروع مشترك مع
        
    • مشروع ما مع
        
    • مشروع يتوخى
        
    • مشروع بالاشتراك مع
        
    • مشروع بالتعاون مع
        
    • المشروع بخدمات
        
    Under one project with NATO, by the end of 2006 we plan to terminate the use of ordinary mines. UN فنحن نعتزم في إطار مشروع مع منظمة حلف شمال الأطلسي، في أواخر عام 2006، أن نتوقف عن استعمال الألغام العادية.
    I have to finish a project with this girl from school. Open Subtitles لا بد لي من الانتهاء من مشروع مع هذه الفتاة من المدرسة.
    The Commission was also initiating a project with NGO partners to survey the situation of the LGBT population. UN وقال إن اللجنة بصدد بدء مشروع مع شركاء من المنظمات غير الحكومية بغرض إجراء دراسة استقصائية عن حالة فئة المثليات والمثليين والأشخاص مزدوجي الميل الجنسي ومغايري الهوية الجنسية والخناثيين.
    UNCTAD will implement this project with relevant partners at the international, regional and national levels. UN وسينفذ مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية هذا المشروع مع الشركاء المعنيين على الصُعد العالمية، والإقليمية والوطنية.
    Memorandum of understanding on the implementation of the project with BCRC-Trinidad finalized. UN وضع الصيغة النهائية لمذكرة تفاهم بشأن المشروع مع المركز الإقليمي لاتفاقية بازل في ترينيداد وتوباغو.
    UNICRI is also involved in a project with other partners that aims to create a virtual research network in order to improve the quality and impact of plant and food biosecurity training and research. UN ويشارك المعهد أيضاً في مشروع مع شركاء آخرين يهدف إلى استحداث شبكة بحوث افتراضية من أجل تحسين نوعية وأثر التدريب والبحوث فيما يتعلق بالأمن البيولوجي للنباتات والأغذية.
    - a project with the United Nations Population Fund (UNFPA) to eliminate obstetric fistula and reduce maternal and newborn mortality and morbidity in Liberia, 2008-present; UN مشروع مع صندوق الأمم المتحدة للسكان للقضاء على الناسور والحد من الوفيات النفاسية ووفيات الرضع في ليبريا، من عام 2008 وحتى الآن؛
    - a project with UNICEF to eliminate mother-to-child transmission of HIV and to prevent gender-based violence in Rwanda, 2008-present; UN مشروع مع اليونيسيف للقضاء على انتقال عدوى فيروس نقص المناعة البشرية من الأم إلى الطفل ومنع العنف الجنساني في ليبريا، من عام 2008 وحتى الآن؛
    - a project with UN-Women to strengthen the rights, citizenship and participation of women in Tegucigalpa, Honduras, in order to reduce public and private violence against women, 2012-present. UN مشروع مع هيئة الأمم المتحدة للمرأة لتعزيز حقوق المرأة وانتمائها الوطني ومشاركتها في تيغوسيغالبا بهندوراس، بغية الحد من العنف العام والخاص ضد المرأة، من عام 2012 حتى الآن.
    :: project with UNDP, in cooperation with the Global Environmental Facility, for a national environmental policy for indigenous territories in Brazil. UN :: مشروع مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، بالتعاون مع مرفق البيئة العالمية، لوضع سياسة بيئية وطنية لمناطق السكان الأصليين في البرازيل.
    Other donors who might be interested in engaging in a project with that country could consult the listing and, if they wished, retrieve more information or decide to coordinate their work. UN وعندها يكون في وسع المانحين اﻵخرين الذين قد يهمهم الاشتراك في مشروع مع هذه البلد الاطلاع على القائمة والحصول على مزيد من المعلومات أو تقرير تنسيق أعمالهم، إن رغبوا في ذلك.
    The Fund must continue to do better to align each project with a sound strategic vision and improve the quality of project implementation and the speed of disbursements. UN ينبغي على الصندوق أن يبذل مزيدا من الجهد لربط كل مشروع مع رؤية استراتيجية سليمة ولتحسين مستوى تنفيذ المشاريع والإسراع بصرف المبالغ المتعهد بها.
    I was just working on a project with a business associate of mine. Open Subtitles كنت أعمل على مشروع مع شريك مساعد لي
    After the release of the hostages, the area manager attempted to negotiate a recommencement of the project with the Ministry of Public Works. UN وبعد الإفراج عن الرهائن، حاول مدير المنطقة التفاوض على استئناف العمل لتنفيذ المشروع مع وزارة الأشغال العامة.
    It was noted that the Office for Outer Space Affairs was continuing consultations on the implementation of the project with a number of interested countries. UN ولوحظ أن مكتب شؤون الفضاء الخارجي يواصل مشاوراته بشأن تنفيذ المشروع مع عدد من البلدان المهتمة.
    The first step would be the identification of the project, with a broad explanation of the specific application focus in the near future. UN وستكون الخطوة الأولى في هذا السبيل هي تحديد المشروع مع شرح مستفيض للمجال التطبيقي المحدد الذي سيركز عليه في المستقبل القريب.
    Exceptional contractual regime: For any project with social ends and seeking incentives or financial contributions, a special commission needs to approve. UN :: النظام التعاقدي الاستثنائي: تُنشأ لجنة خاصة لإقرار أي مشروع ذي أهداف اجتماعية يلتمس حوافز أو مساهمات مالية.
    project with FAO/UNDP UN المشروع المشترك مع الفاو وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    The seedlings would then be planted as part of a joint project with the World Food Programme, negotiations for which were at an advanced stage. UN وستُغرَس هذه الشتلات في إطار مشروع مشترك مع برنامج الأغذية العالمي، بلغت المفاوضات بشأنه مرحلة متقدمة.
    20. SCFWCA currently has 11 regional Family and Children Support Centres with 73 employers. There are 5 more regional centres which will be established in the framework of the project with Heydar Aliyev Foundation and UNFPA. UN 20 - ويوجد لدى لجنة الدولة حالياً 11 مركزاً إقليمياً للأسرة والطفل يعمل فيها 73 موظفاً وهناك أيضاً خمسة مراكز إقليمية ستنشأ في إطار مشروع ينفذ مع مؤسسة حيدر علييف وصندوق الأمم المتحدة للسكان.
    UN-Habitat has undertaken a joint project with UNIFEM to study the safety and security of women in cities. V. Conclusion UN يضطلع موئل الأمم المتحدة بمشروع مشترك مع صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة لدراسة سلامة وأمن النساء في المدن.
    Their concerns do not relate as much to the effective implementation of projects but to the approach to set up a project with the UNCTAD secretariat. UN أما الشواغل التي أعربت عنها فإنها لا ترتبط بالتنفيذ الفعلي للمشاريع بقدر ما ترتبط بالنهج الذي يتعين اتباعه فيما يتعلق بإقامة مشروع ما مع أمانة الأونكتاد.
    A project with similar objectives has been initiated for Eastern Europe. UN واستُهل مشروع يتوخى نفس الأهداف في أوروبا الشرقية.
    A joint project with the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support aimed at preserving 944 historical Middle East maps was completed and has established a standard for cartographic archiving. UN وأنجز مشروع بالاشتراك مع إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني يستهدف حفظ 944 خريطة تاريخية للشرق الأوسط ووضع معايير لحفظ الخرائط.
    UNV's future plans include a project with a school for the hearing-impaired and plans to implement a project in collaboration with the Ministry of Health, focusing on women's health issues. UN وتشمل الخطط المستقبلية لبرنامج متطوعي اﻷمم المتحدة مشروعا مع مدرسة لمعوقي السمع وخطط لتنفيذ مشروع بالتعاون مع وزارة الصحة، يركز على القضايا الصحية للمرأة.
    :: Provides the project with coordination and support services required to ensure effective operations, and relations with governance structures. UN :: يزود المشروع بخدمات التنسيق والدعم المطلوبة لكفالة فعالية العمليات، وربط العلاقات مع هياكل الإدارة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد