ويكيبيديا

    "projected cost" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التكاليف المتوقعة
        
    • التكلفة المتوقعة
        
    • التكلفة المسقطة
        
    • التكاليف المتوقع
        
    • المتوقعة في التكاليف
        
    • التكاليف المسقطة
        
    • المتوقع في التكاليف
        
    • المتوقع للتكاليف
        
    • بالتكلفة المتوقعة
        
    • التكلفة المتوقع
        
    • والتكاليف المتوقعة
        
    Table 2.2.6: projected cost of assisting national focal points UN الجدول 2-2-6: التكاليف المتوقعة لمساعدة نقاط الاتصال الفنية
    The increase in the overall level of resources reflects projected cost escalations relating to rental of premises. UN وتعكس الزيادة في المستوى العام للموارد تصاعد التكاليف المتوقعة المتعلقة باستئجار أماكن العمل.
    The projected cost is three times higher than the current one, which is $893,000. UN وتفوق التكلفة المتوقعة بثلاثة أمثال التكلفة الحالية وقدرها 000 893 دولار.
    It was based upon the projected cost of a phased renovation at that time. UN وكان ذلك استنادا إلى التكلفة المتوقعة للتجديد المرحلي آنذاك.
    Those revisions have led to a change in the forecast completion date from 2013 to 2018 and an increase in the projected cost from $248 million to $348 million. UN وأدت هذه التنقيحات إلى تغيير موعد الإنجاز المتوقع من عام 2013 إلى عام 2018، وإلى زيادة في التكاليف المتوقعة من 248 مليون دولار إلى 348 مليون دولار.
    projected cost to completion of the capital master plan project UN التكاليف المتوقعة حتى إنجاز المشروع
    Difference between projected cost to completion and approved expenditure (to 2013) UN الفرق بين التكاليف المتوقعة حتى الإنجاز والنفقات المعتمدة (حتى 2013)
    projected cost savings in 2012/13 UN الوفورات في التكاليف المتوقعة في الفترة 2012/2013
    The delay should also have led to a projected cost increase associated with, for example, additional staff time but this was not recognized in expenditure projections. UN ويُحتمل كذلك أن يكون التأخير قد أسفر عن ارتفاع في التكاليف المتوقعة نظرا لزيادة استهلاك وقت الموظفين على سبيل المثال، ولكن هذا لم يؤخذ في الحسبان في تقديرات المصروفات.
    projected cost to complete UN التكاليف المتوقعة لإنجاز المشروع
    Owing to delays in the execution of the project in 2006 and 2007, the effects of inflation caused the projected cost of the project to increase to $2,096.3 million, creating a projected budget deficit of $219.6 million. UN وبسبب التأخير في تنفيذ المشروع في 2006 و 2007، تسببت آثار التضخم في ارتفاع التكلفة المتوقعة للمشروع إلى 096.3 2 مليون دولار، مما أدى إلى عجز متوقع في الميزانية بمبلغ 219.6 مليون دولار.
    However, the projected cost of these programmes is $6.5 million. UN غير أن التكلفة المتوقعة لهذه البرامج هي 6.5 ملايين دولار.
    It was based upon the projected cost of a phased renovation at that time. UN واستندت تلك الميزانية إلى التكلفة المتوقعة للتجديد المرحلي آنذاك.
    Owing to delays in the execution of the project in 2006 and 2007, the effects of inflation caused the projected cost of the project to increase to $2,096.3 million, creating a projected budget deficit of $219.6 million. UN وبسبب التأخير في تنفيذ المشروع في عامي 2006 و 2007، أدت آثار التضخم إلى ارتفاع التكلفة المتوقعة للمشروع إلى 096.3 2 مليون دولار، مما أدى إلى عجز متوقع في الميزانية قدره 219.6 مليون دولار.
    Based on the projected cost of $1,800 per extra flight hour. UN على أساس التكلفة المتوقعة وقدرها ٠٠٨ ١ دولار لكــل ساعــة طيــران إضافية.
    projected cost of change orders UN التكلفة المسقطة لأوامر التغيير
    UNFPA will fund the gross budget proposal through $235.8 million from regular resources and $24 million from the projected cost recovery. UN وسيمول الصندوق مقترح إجمالي الميزانية من مبلغ 235.8 مليون دولار من الموارد العادية، ومبلغ 24 مليون دولار من التكاليف المتوقع استردادها.
    projected cost decreases are based on past experience. UN وتقدر حالات النقصان المتوقعة في التكاليف بناء على التجارب السابقة.
    Less: projected cost of operations (1 May-31 December 2007) UN مخصوما منه: التكاليف المسقطة للتشغيل (1 أيار/مايو - 31 كانون الأول/ديسمبر 2007)
    The emphasis of the audit was on the circumstances that led to the projected cost overrun of $433 million. UN وركزت مراجعة الحسابات على الظروف التي أدت إلى التجاوز المتوقع في التكاليف بمبلغ 433 مليون دولار.
    10. Requests the Secretary-General to entrust the Office of Internal Oversight Services to urgently undertake an in-depth technical construction audit of the capital master plan, emphasizing the circumstances that led to the projected cost overrun of 433 million United States dollars, and to report the results to the General Assembly at the beginning of the main part of its sixty-seventh session; UN 10 - تطلب إلى الأمين العام أن يعهد إلى مكتب خدمات الرقابة الداخلية بالاضطلاع، على سبيل الاستعجال، بمراجعة تقنية معمقة لحسابات التشييد الخاصة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر، مع التركيز على الظروف التي أدت إلى التجاوز المتوقع للتكاليف بمبلغ 433 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة، وأن يقدم تقريرا عن نتائج المراجعة إلى الجمعية العامة في بداية الجزء الرئيسي من دورتها السابعة والستين؛
    The overall additional requirements were offset in part by reduced requirements with respect to contingent-owned self-sustainment equipment, which stemmed from the fact that some police units were not fully self-sustaining and from a lower cost for freight compared with the projected cost based on the revised standardized funding model. UN ويُقابل الاحتياجات الإضافية الإجمالية جزئيا احتياجات أقل فيما يتعلق بمعدات الاكتفاء الذاتي المملوكة للوحدات، نتجت عن كون بعض وحدات الشرطة لم تحقق اكتفاء ذاتياً بالكامل، وعن انخفاض تكاليف الشحن مقارنة بالتكلفة المتوقعة استنادا إلى نموذج التمويل الموحد المنقح.
    The projected cost recovery is $31.8 million and is credited to the budget. UN وقيمة التكلفة المتوقع استردادها هي 31.8 مليون دولار، كما أنها أضيفت إلى الميزانية.
    The General Assembly requested the Secretary-General to submit annual reports on the project's progress and schedule, projected cost to completion and financial status. UN وطلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم تقارير سنوية عن تقدم المشروع وجدول تنفيذه والتكاليف المتوقعة لإنجازه ووضعه المالي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد