This represents 98.0 per cent of the total projected resources of UNHCR. | UN | ويمثل هذا نسبة 98 في المائة من مجموع الموارد المتوقعة للمفوضية. |
This represents 97.6 per cent of the total projected resources of UNHCR. | UN | ويمثل هذا المبلغ 97.6 في المائة من مجموع الموارد المتوقعة للمفوضية. |
This represents 98.7 per cent of the total projected resources of UNHCR. | UN | ويمثل هذا المبلغ نسبة 98.7 في المائة من مجموع الموارد المتوقعة للمفوضية. |
The regular budget's share of the total projected resources of UNHCR for 2004-2005 amount to 2.6 per cent. | UN | أما قسط المفوضية في الميزانية العادية من مجموع الموارد المسقطة لفترة السنتين 2004-2005 فيبلغ 2.6 في المائة. |
17/32 The Environment Fund: use of resources in 1992-1993 and proposed use of projected resources in 1994- | UN | صندوق البيئة: استخدام الموارد في الفترة ١٩٩٢-١٩٩٣ والاستخدام المقترح للموارد المتوقعة في فترتي السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ و ١٩٩٦-١٩٩٧ |
This represents 96.8 per cent of the total projected resources of UNHCR. | UN | ويمثل ذلك 96.8 في المائة من مجموع الموارد المتوقعة للمفوضية. |
Given the voluntary nature of these resources, it is not considered prudent to plan a 100 per cent utilization of projected resources. | UN | وبالنظر إلى الطابع الطوعي لهذه الموارد، لا يعتبر أن من الحصافة التخطيط لاستخدام الموارد المتوقعة بنسبة 100 في المائة. |
The distribution of projected resources by section is provided in table 10 of the annex. | UN | ويرد توزيع الموارد المتوقعة حسب أبواب الميزانية في الجدول 10 من المرفق. |
The distribution of projected resources by section is provided in table 11 of the annex. | UN | ويرد توزيع الموارد المتوقعة حسب أبواب الميزانية في الجدول 11 من المرفق. |
The Fund Committee had done a serious job in preparing a figure based on projected resources. | UN | وقد أدت لجنة الصندوق مهمة جادة بإعدادها رقما يستند على الموارد المتوقعة. |
9. The proposal also includes projected resources for other assessed and extrabudgetary contributions. | UN | 9 - ويتضمن المقترح أيضا الموارد المتوقعة للمساهمات الأخرى المقررة والمساهمات الخارجة عن الميزانية. |
5.59 During the biennium 2012-2013, projected resources in the amount of $70,219,000 from the support account for peacekeeping operations will complement resources from the regular budget in implementing the programme of work under this subprogramme. | UN | 5-59 وخلال فترة السنتين 2012-2013، ستكون الموارد المتوقعة من حساب دعم عمليات حفظ السلام والبالغة 000 219 70 دولار مكملة لموارد الميزانية العادية في تنفيذ برنامج العمل في إطار هذا البرنامج الفرعي. |
5.64 During the biennium 2012-2013, projected resources in the amount of $73,119,500 from the support account for peacekeeping operations will complement resources from the regular budget. | UN | 5-64 وخلال فترة السنتين 2012-2013، ستكون الموارد المتوقعة من حساب دعم عمليات حفظ السلام والبالغة 500 119 73 دولار مكملة لموارد الميزانية العادية. |
Summary of projected resources for the biennium 2008-2009 and projected increases in staff posts | UN | ملخّص الموارد المتوقعة لفترة السنتين 2008-2009 والزيادات المتوقعة في عدد الوظائف |
Of the total projected resources of $60,706,900, general purpose funds account for $30,426,800 and special purpose funds for $30,280,100. | UN | ومن أصل مجموع الموارد المتوقعة البالغة 900 706 60 دولار، تبلغ أموال الغرض العام 800 426 30 دولار وأموال الغرض الخاص 100 280 30 دولار. |
Accordingly, no cost adjustments have been applied to this part of the resource plan and the level of projected resources remains at the 2004 - 2005 level, namely $10.5 million. | UN | ووفقاً لذلك، لم يتم إدخال تسويات للتكاليف على هذا الجزء من خطة الموارد، وستظل مستويات الموارد المتوقعة عند مستويات الفترة 2004 - 2005، والبالغة 5,10 مليون دولار. |
This document examines the utilization of resources by UNFPA in 1997, sets out the work plan for 1999-2002, including information about projected resources and the proposed utilization of programmable resources, and presents the programme expenditure authority proposed for the Executive Director for 1999. | UN | تدرس هذه الوثيقة استخدام صندوق اﻷمم المتحدة للسكان للموارد في عام ١٩٩٧، وتعرض خطة العمل للفترة ١٩٩٩-٢٠٠٢، مع إعطاء معلومات عن الموارد المسقطة والاستخدام المقترح للموارد القابلة للبرمجة، وتعرض لسلطة اﻹنفاق البرنامجي لعام ١٩٩٩ التي اقترحتها المديرة التنفيذية. |
However, as contributions are voluntary, often made in national currency and affected by political and market forces, there is no assurance that the projected resources will, in fact, be received. There is at present no obligation or binding agreement with Governments regarding resource levels. | UN | ولكن لما كانت المساهمات طوعية، وكثيرا ما تقدم بالعملة الوطنية وتتأثر بالعوامل السياسية وقوى السوق، فإنه ليس ثمة ضمان بأن الموارد المسقطة سترد بالفعل - وليس هناك حاليا أي التزام أو اتفاق ملزم مع الحكومات فيما يتعلق بمستويات الموارد. |
VI.26 It is estimated that for the biennium 2010-2011, $3,901,075,600 will be available in extrabudgetary resources, representing 98 per cent of the total projected resources of UNHCR. | UN | سادسا - 26 وتشير التقديرات إلى أنه بالنسبة لفترة السنتين 2010-2011، سيتوفر مبلغ 600 075 901 3 دولار من الموارد الخارجة عن الميزانية، مما يمثل 98 في المائة من إجمالي الموارد المسقطة للمفوضية. |
17/32. The Environment Fund: use of resources in 1992-1993 and proposed use of projected resources in 1994-1995 and 1996-1997 | UN | ١٧/٣٢ - صندوق البيئة: استخدام الموارد في فترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣ والاستخدام المقترح للموارد المتوقعة في فترتي السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ و ١٩٩٦-١٩٩٧ |
Use of resources in the bienniums 1992-1993 and 1994-1995 and proposed use of projected resources in the biennium 1996-1997 (decision 18/41 B) | UN | استخدام الموارد في فترتي السنتين ١٩٩٢ - ١٩٩٣ و ١٩٩٤ - ١٩٩٥ والاستخدام المقترح للموارد المتوقعة في فترة السنتين ١٩٩٦ - ١٩٩٧ )المقرر ١٨/٤١ باء( |
18. Requests UNFPA to submit to the Executive Board for discussion at the first regular session of 2014 and for approval at the annual session of 2014 a strategic framework for global and regional interventions for the period 2014-2017, which is based on the organization-wide integrated results framework and includes projected resources per outcome disaggregated at global and regional levels; | UN | ١٨ - يطلب إلى الصندوق أن يقدم إلى المجلس التنفيذي إطارا استراتيجيا للتدخلات العالمية والإقليمية للفترة 2014-2017 لمناقشته خلال الدورة العادية الأولى لعام 2014 والموافقة عليه خلال الدورة السنوية لعام 2014، على أن يستند الإطار الاستراتيجي إلى إطار النتائج المتكامل الشامل للمنظومة ويتضمن الموارد المتوقع تكريسها لكل ناتج من النواتج مصنفة عالميا وإقليميا؛ |
223. UNICEF will prepare and approve the programme budget proposal for offices on the bases of actual requirements and available projected resources. | UN | 223 - ستقوم اليونيسيف بإعداد مقترح الميزانية البرنامجية للمكاتب والموافقة عليه بناءً على الاحتياجات الفعلية والموارد المتوقعة المتاحة. |