ويكيبيديا

    "projects funded by the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المشاريع الممولة من
        
    • المشاريع التي يمولها
        
    • لمشاريع يمولها برنامج
        
    • بالمشاريع الممولة من
        
    • المشاريع التي تمولها
        
    • مشاريع تمولها
        
    • مشاريع يمولها
        
    • للمشاريع الممولة من
        
    • المشاريع التي مولها
        
    • المشاريع المموَّلة من
        
    • مشروعا ممولا من
        
    • مشروعات ممولة من
        
    • مشاريع ممولة من
        
    • للمشاريع التي يمولها
        
    • للمشاريع التي يموِّلها
        
    projects funded by the United Nations Foundation, by programme area UN المشاريع الممولة من مؤسسة الأمم المتحدة حسب مجال البرنامج
    projects funded by the United Nations Foundation, by programme area UN المشاريع الممولة من مؤسسة الأمم المتحدة حسب مجال البرنامج
    projects funded by the Inter-American Development Bank rose from $2.8m to $11.6m. UN وزادت المشاريع التي يمولها مصرف التنمية للبلدان الأمريكية من 2.8 مليون دولار إلى 11.6 مليون دولار.
    Over the past 10 years, the number of projects funded by the Programme has increased from 51 in 1986 to 301 in 1996. UN وعلى مدى السنوات العشر اﻷخيرة، زاد عدد المشاريع التي يمولها البرنامج من ٥١ في عام ١٩٨٦ إلى ٣٠١ عام ١٩٩٦.
    A number of organizations have extended or formulated such programmes of assistance from within their own budgetary resources, in addition to their respective contributions as executing agencies of projects funded by the United Nations Development Programme (UNDP), the primary provider of assistance. (For the contribution of UNDP, see A/49/216, sect. II.) UN وقد قدم أو وضع عدد من المؤسسات برامج المساعدة هذه من موارد ميزانيته، باﻹضافة الى إسهام كل من هذه المؤسسات بوصفها وكالات منفذة لمشاريع يمولها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، المقدم اﻷساسي للمساعدات.
    An additional amount of $2.4 million was received in respect of projects funded by the United Nations Development Programme. UN وورد أيضا مبلغ إضافي قدره 2.4 مليون دولار فيما يتصل بالمشاريع الممولة من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    To date, contracts for 12 projects funded by the Government of Croatia and three projects funded by international donors have been awarded by CROMAC. UN وحتى اﻵن منح مركز كرواتيا عقودا ﻟ ١٢ من المشاريع التي تمولها الحكومة الكرواتية وثلاثة مشاريع يمولها مانحون دوليون.
    projects funded by the United Nations Foundation, by programme area UN المشاريع الممولة من مؤسسة الأمم المتحدة حسب المجال البرنامجي
    (ii) Participation in projects funded by the European Union: UN `2` المشاركة في المشاريع الممولة من الاتحاد الأوروبي:
    :: Monthly participation in the United Nations/Government of Burundi Joint Steering Committee for Peacebuilding dedicated to the sustainability of the results of projects funded by the Peacebuilding Fund and to sharing lessons learned UN :: المشاركة بصفة شهرية في اللجنة التوجيهية لبناء السلام المشتركة بين الأمم المتحدة وحكومة بوروندي التي تُكرس جهودها لتحقيق استدامة نتائج المشاريع الممولة من صندوق بناء السلام ولتبادل الدروس المستفادة
    33. During the reporting period, some progress has been achieved in the implementation of the projects funded by the Peacebuilding Fund in Guinea-Bissau. UN 33 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، أُحرز بعض التقدم في تنفيذ المشاريع الممولة من صندوق بناء السلام في غينيا - بيساو.
    There must also be a dedicated unit on the ground dealing with projects funded by the Peacebuilding Fund. UN ويجب أيضا أن تكون هناك وحدة مخصصة في الميدان تتعامل مع المشاريع التي يمولها صندوق بناء السلام.
    D. projects funded by the recipient country UN دال - المشاريع التي يمولها البلد المستفيد
    D. Maximizing climate benefits of projects funded by the Multilateral Fund UN دال - تعظيم الفوائد العائدة على المناخ من المشاريع التي يمولها الصندوق المتعدد الأطراف
    A number of organizations have extended or formulated such programmes of assistance from within their own budgetary resources, in addition to their respective contributions as executing agencies of projects funded by the United Nations Development Programme (UNDP), the primary provider of assistance. UN وقد قدم أو وضع عدد من المؤسسات برامج المساعدة هذه من موارد ميزانياتها، بالإضافة إلى إسهام كل من هذه المؤسسات بوصفها وكالات منفذة لمشاريع يمولها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، المقدم الأساسي للمساعدة.
    A number of organizations have extended or formulated such programmes of assistance from within their own budgetary resources, in addition to their respective contributions as executing agencies of projects funded by the United Nations Development Programme (UNDP), the primary provider of assistance. UN وقد قدم أو وضع عدد من المؤسسات برامج المساعدة هذه من موارد ميزانياتها، بالإضافة إلى إسهام كل من هذه المؤسسات بوصفها وكالات منفذة لمشاريع يمولها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، المقدم الأساسي للمساعدة.
    A number of organizations have extended or formulated such programmes of assistance from within their own budgetary resources, in addition to their respective contributions as executing agencies of projects funded by the United Nations Development Programme (UNDP), the primary provider of assistance. UN وقد قدم أو وضع عدد من المؤسسات برامج المساعدة هذه من موارد ميزانياتها، باﻹضافة إلى إسهام كل من هذه المؤسسات بوصفها وكالات منفذة لمشاريع يمولها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، المقدم اﻷساسي للمساعدة.
    An additional amount of $19.0 million was received in respect of projects funded by the United Nations Development Programme (UNDP). UN وورد أيضا مبلغ إضافي قدره 19 مليون دولار فيما يتصل بالمشاريع الممولة من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Follow-up audit of projects funded by the Commission of the European Communities UN متابعة مراجعة حسابات المشاريع التي تمولها مفوضية الجماعات الأوروبية
    57. At international level, several countries participate in projects funded by the European Commission. UN 57- وعلى الصعيد الدولي، تشارك بلدان عدة في مشاريع تمولها المفوضية الأوروبية.
    The rigorous evaluation requirements for projects funded by the Global Environment Facility (GEF) may be the reason for this result. UN وقد يكون السبب وراء هذه النتيجة هو متطلبات التقييم الصارمة للمشاريع الممولة من قبل مرفق البيئة العالمية.
    projects funded by the World Bank, Inter-American Development Bank and the Japanese Government have been very important in financing this human development programme and also in equipping the research units. UN وقد كانت المشاريع التي مولها البنك الدولي ومصرف التنمية للبلدان الأمريكية والحكومة اليابانية مهمة جداً في تمويل برنامج التنمية البشرية هذا وكذلك في تجهيز وحدات الأبحاث.
    C. projects funded by the United Nations Development Programme UN جيم- المشاريع المموَّلة من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    In the final audit, the Board noted that $0.172 million in United Nations Office at Geneva service costs had been charged to the balances of 30 projects funded by the Special Purpose Grants Fund, while it was supposed to be paid from the General Fund or direct service cost. UN وفي المراجعة النهائية للحسابات، لاحظ المجلس أن مبلغ 0.172 مليون دولار يمثل قيمة تكاليف خدمات مكتب الأمم المتحدة في جنيف قد حُمّل على أرصدة 30 مشروعا ممولا من صندوق منح الأغراض الخاصة، في حين أنه من المفترض أن يُسدّد من الصندوق العام أو تكلفة الخدمات المباشرة.
    Further, the survey had been carried out by international experts familiar with the issue of ozone depletion and by national experts familiar with the sectors and previously involved in projects funded by the Multilateral Fund, and he had every confidence in their reliability and accuracy. UN يضاف إلى ذلك، أن الاستقصاء قد أجري بواسطة خبراء دوليين متمرسين بقضية استنفاد الأوزون وبواسطة خبراء وطنيين متمرسين بهذه القطاعات كما شاركوا في السابق في مشروعات ممولة من الصندوق متعدد الأطراف. وأعرب الممثل عن ثقة كبيرة في إمكان الاعتماد على تلك البيانات وعلى دقتها.
    The subprogramme will implement two existing donor-funded projects and three projects funded by the Development Account. UN وسينفذ البرنامج الفرعي مشروعين قائمين ممولين من المانحين وثلاثة مشاريع ممولة من حساب التنمية.
    In 2013, an independent rapid assessment of projects funded by the Trust Fund was undertaken. UN وفي عام 2013، أُجري تقييم سريع مستقل للمشاريع التي يمولها الصندوق.
    The midterm review of projects funded by the Peacebuilding Fund indicated that these projects were successful in integrating a gender perspective. UN وأوضح استعراض منتصف المدة للمشاريع التي يموِّلها صندوق بناء السلام أن هذه المشاريع قد حققت نجاحا في تعميم المنظور الجنساني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد