projects in the field of energy and the environment also had the potential to cut the employment gap and improve social and economic inclusion. | UN | وتنطوي المشاريع في مجال الطاقة والبيئة أيضا على إمكانية تقليص الفجوة في فرص العمل وتحسين الشمول الاجتماعي والاقتصادي. |
UNICEF has begun to undertake a number of projects in the field of public health, including an expanded programme of immunization in cooperation with the Georgian Ministry of Health. | UN | وبدأت منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة تنفيذ عدد من المشاريع في مجال الصحة العامة، تضم برنامجا موسعا للتحصين، وذلك بالتعاون مع وزارة الصحة في جورجيا. |
58. The United Nations Regional Centre for Peace, Disarmament and Development in Latin America and the Caribbean continues its partnerships with Member States of the region, regional and other intergovernmental organizations, as well as the donor community in implementing various projects in the field of disarmament. | UN | 58 - ويواصل مركز الأمم المتحدة للسلام، ونزع السلاح والتنمية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي شراكاته مع الدول الأعضاء في المنطقة، والمنظمات لإقليمية وغيرها من المنظمات الحكومية الدولية، فضلا عن جماعة المانحين في تنفيذ شتى المشاريع في مجال نزع السلاح. |
UNDP has launched a new initiative to provide a framework for support of projects in the field of democratization, improved governance and strengthened local participation in the countries in transition in the region. | UN | شرع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في مبادرة جديدة لتوفير إطار لدعم المشاريع في ميدان إشاعة الديمقراطية وتحسين نظم الحكم وتعزيز المشاركة المحلية في البلدان التي تمر بمرحلة انتقال في المنطقة. |
In cooperation with UNDP, the Department is responsible for a number of projects in the field of poverty analysis and poverty alleviation. | UN | وتتولى هذه اﻹدارة، بالتعاون مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، مسؤولية الاضطلاع بعدد من المشاريع في ميدان تحليل الفقر وتخفيفه. |
Technical assistance was extended through 23 projects in the field of education against racism in 11 countries, two training sessions for NGOs and two awareness-raising meetings for youth. | UN | وقـُـدمـت المساعدة التقنية من خلال 23 مشروعا في مجال التثقيف لمكافحة العنصرية في 12 بلدا ودورتين تدريبيتين للمنظمات غير الحكومية واجتماعين لتوعيــة الشبـاب. |
For Goal 1, the Union organized professional training and employment opportunities for people with disabilities, and for Goal 7, the organization implemented projects in the field of water and sanitation. | UN | بالنسبة للهدف 1، نظم الاتحاد تدريبا مهنيا ووفر فرص عمل للمعاقين؛ وبالنسبة للهدف 7، نفذت المنظمة مشاريع في مجال المياه والصرف الصحي. |
Appreciating the funding provided by certain Member States in 2002 and 2003 that has permitted the United Nations Office on Drugs and Crime to enhance its capacity to execute an increased number of projects in the field of crime prevention and criminal justice, | UN | وتقديرا منها للأموال المقدمة من بعض الدول الأعضاء في عام 2002 و 2003 والتي سمحت لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة بتعزيز قدرته على تنفيذ عدد متزايد من المشاريع في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية، |
Appreciating the funding provided by certain Member States in 2002 and 2003 that has permitted the United Nations Office on Drugs and Crime to enhance its capacity to execute an increased number of projects in the field of crime prevention and criminal justice, | UN | وتقديرا منها للأموال المقدمة من بعض الدول الأعضاء في عامي 2002 و 2003 والتي سمحت لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة بتعزيز قدرته على تنفيذ عدد متزايد من المشاريع في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية، |
In its resolution 60/175, the General Assembly expressed its appreciation for the resources provided by certain Member States, which in recent years had permitted the United Nations Office on Drugs and Crime to enhance its capacity to execute an increased number of projects in the field of crime prevention and criminal justice. | UN | 60- وقد أعربت الجمعية العامة في قرارها 60/175 عن تقديرها لبعض الدول الأعضاء لما قدّمته من مواد مكّنت مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة في السنوات الأخيرة من زيادة قدرته على تنفيذ عدد متزايد من المشاريع في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية. |
projects in the field of cleaner production and green industry demonstrate concrete environmental effects but evaluations also point to the need to systematically address environmental sustainability as a cross-cutting issue. | UN | 15- وقد أظهرت المشاريع في مجال الإنتاج الأنظف والصناعة الخضراء آثاراً بيئيةً ملموسة، لكن عمليات التقييم تشير أيضاً إلى الحاجة إلى معالجة مسألة الاستدامة البيئية معالجة منهجية باعتبارها قضية شاملة لعدَّة مجالات. |
Article III.A.5 of the Statute authorizes IAEA to establish and administer safeguards designed to ensure that projects in the field of nuclear energy carried out or supported by IAEA are not used in such a way as to further any military purpose. | UN | فالفقرة ألف-5 من المادة الثالثة من النظام الأساسي تأذن للوكالة بأن تضع وتطبق ضمانات ترمي إلى ضمان كون المشاريع في مجال الطاقة النووية والتي تنفذها أو تدعمها الوكالة لا تستخدم على نحو يخدم أي غرض عسكري. |
Article III.A.5 of the Statute authorizes IAEA to establish and administer safeguards designed to ensure that projects in the field of nuclear energy carried out or supported by IAEA are not used in such a way as to further any military purpose. | UN | فالفقرة ألف-5 من المادة الثالثة من النظام الأساسي تأذن للوكالة بأن تضع وتطبق ضمانات ترمي إلى ضمان كون المشاريع في مجال الطاقة النووية والتي تنفذها أو تدعمها الوكالة لا تستخدم على نحو يخدم أي غرض عسكري. |
Although there are only a small number of loan aid projects in the health sector per se, projects in the field of water and sanitation which develop water supply and sewage systems and secure drinking water, which are indispensable in enabling people to lead healthy and sanitary lives, can provide complementary assistance to health. | UN | وعلى الرغم من وضع عدد صغير من مشاريع قروض المعونة في قطاع الصحة في حد ذاته، فإن المشاريع في مجال المياه ومرافق الصرف الصحي، وهي المشاريع التي تطور نظم الإمداد بالمياه ومياه الصرف ومياه الشرب الآمنة، التي لا غنى عنها في تمكين الناس من أن يعيشوا حياة صحية ومزودة بمرافق صحية، يمكنها أن توفر المساعدة الشاملة للصحة. |
UNICEF has begun to undertake a number of projects in the field of public health, including an expanded programme of immunization in cooperation with the Georgian Ministry of Health. | UN | وقد بدأت اليونيسيف في الاضطلاع بعدد من المشاريع في ميدان الصحة العامة، بما في ذلك برنامج تحصين موسع بالتعاون مع وزارة الصحة في جورجيا. |
Other presentations emphasized the importance of mainstreaming the activities to combat desertification into national planning and programming frameworks; mention was made of relevant scientific processes, and the potential for synergistic implementation of the three Rio conventions was considered, particularly in the light of the opening of the Global Environment Facility to projects in the field of combating desertification. | UN | وركزت عروض أخرى على أهمية إدراج أنشطة مكافحة التصحر في صميم إطاري التخطيط والبرمجة الوطنيين؛ وأشارت إلى العمليات العلمية ذات الصلة، ونظرت في إمكانات التآزر على تنفيذ اتفاقيات ريو الثلاث، وبالخصوص في ضوء انفتاح مرفق البيئة العالمية على المشاريع في ميدان مكافحة التصحر. |
(b) Supporting projects in the field of medical care and welfare in support of former " comfort women " victims from governmental and other sources; | UN | )ب( دعم المشاريع في ميدان الرعاية الطبية والرعاية الاجتماعية من مصادر حكومية ومصادر أخرى لمساعدة الضحايا من " نساء الترفيه " السابقات؛ |
During 1992, DESD executed 112 projects in the field of population with a total delivery of $7.6 million. | UN | ٨٨ - وفي عام ١٩٩٢، نفذت إدارة التنمية الاقتصادية والاجتماعية ١١٢ مشروعا في مجال السكان بتكلفة كلية قدرها ٧,٦ ملايين دولار. |
55. Based on the public invitation to tender for co-financing the projects of non-governmental organizations, the Office for Equal Opportunities financially supported the implementation of 12 projects in the field of violence against women in the years 2004 and 2005. | UN | 55 - وبناء على الدعوة العامة لتقديم عطاءات للمشاركة في تمويل مشاريع المنظمات غير الحكومية، قدم مكتب تكافؤ الفرص الدعم المالي لتنفيذ 12 مشروعا في مجال العنف ضد المرأة في السنتين 2004 و 2005. |
A number of projects in the field of poverty reduction, skill development, health, education have NGOs as partners in implementation or even as exclusive implementing agencies. | UN | وتستخدم عدة مشاريع في مجال تخفيف حدة الفقر وتنمية المهارات والصحة والتعليم المنظمات غير الحكومية كشركاء في التنفيذ وحتى كوكالات تنفيذية على وجه الحصر. |
The Centre for Family Affairs coordinated child abuse prevention and child protection and supported or initiated projects in the field of violence and sexual exploitation of children that were normally carried out with non-governmental organizations and university institutions. | UN | ويتولى مركز شؤون الأسرة مهمة تنسيق الجهود الرامية إلى منع سوء استغلال الأطفال، وضمان حمايتهم، ومساندة أو استهلال مشاريع في مجال ممارسة العنف ضد الأطفال واستغلالهم جنسيا، وهي مشاريع تنفذها عادة منظمات غير حكومية ومؤسسات جامعية. |