ويكيبيديا

    "proliferation of small arms in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • انتشار الأسلحة الصغيرة في
        
    • انتشار اﻷسلحة الخفيفة في
        
    • لانتشار الأسلحة الصغيرة في
        
    The proliferation of small arms in our societies is taking its toll not only on human life, but on our development prospects. UN إن انتشار الأسلحة الصغيرة في مجتمعاتنا يأخذ ضريبته لا من الحياة البشرية فحسب، ولكن أيضا من آفاق التنمية.
    The scale and scope of the disruptions and destruction caused by the proliferation of small arms in the hands of unemployed youth in the Caribbean is tremendous. UN ذلك أن حجم ونطاق التمزق والتدمير اللذين يسببهما انتشار الأسلحة الصغيرة في أيدي الشباب المتعطل في الكاريبي هائل.
    Those conflicts have been one of the factors contributing to the proliferation of small arms in Africa. UN وتشكل هذه الصراعات أحد العوامل التي تسهم في انتشار الأسلحة الصغيرة في أفريقيا.
    Insecurity is further exacerbated by the proliferation of small arms in camps for internally displaced persons, towns and villages. UN ويزيد من انعدام الأمن أيضا انتشار الأسلحة الصغيرة في مخيمات المشردين داخليا والمدن والقرى.
    In 1994 the President of the Republic of Mali, Mr. Alpha Oumar Konare, requested and obtained special assistance from the Secretary-General to establish an advisory mission to study ways and means to curb the proliferation of small arms in the Sahel-Saharan subregion. UN وفي عام ١٩٩٤ طلب رئيس جمهورية مالي السيد الفا عمر كونار من اﻷمين العام مساعدة خاصة ﻹنشاء بعثة استشارية لدراسة طرق ووسائل كبح انتشار اﻷسلحة الخفيفة في المنطقة الصحراوية - الساحلية دون اﻹقليمية، وحصل على هذه المساعدة.
    Owing to the proliferation of small arms in the hands of civilians in Darfur, the Parties, with the support of UNDP and UNAMID, shall develop a strategy and plans for the implementation of a voluntary civilian arms control programme. UN 416 - نظراً لانتشار الأسلحة الصغيرة في أيدي المدنيين في دارفور على نطاق واسع، تضع الأطراف، بدعم من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي واليوناميد، استراتيجية وخططاً لتنفيذ برنامج السيطرة الطوعية على أسلحة المدنيين.
    The proliferation of small arms in such camps and settlements, as well as in towns and villages, and an apparent increase in banditry, were exacerbating factors. UN ومن بين عوامل تفاقم هذه المشكلة انتشار الأسلحة الصغيرة في مثل هذه المخيمات وفي المستوطنات، وكذلك في البلدات والقرى، فضلا عن الزيادة الواضحة في أعمال قطع الطرق.
    The actions being taken by these States that face profound social crises could help lead the way for the various initiatives to address the proliferation of small arms in the subregion. UN ويمكن للأعمال التي تقوم بها هذه الدول التي تواجه أزمات اجتماعية كبيرة أن تساعد في إرشاد المبادرات المختلفة لمعالجة انتشار الأسلحة الصغيرة في المنطقة دون الإقليمية.
    The report, containing striking images, is to be published in the forthcoming months and is aimed at assisting the attempts to combat the proliferation of small arms in Latin America. UN وسينشر التقرير، الذي يتضمن صورا مؤثرة، خلال الأشهر القادمة ويهدف إلى دعم المحاولات الرامية لمكافحة انتشار الأسلحة الصغيرة في أمريكا اللاتينية.
    The objective of the mission was to assess the proliferation of small arms in that country and to conceive a project document on the voluntary surrender of weapons illegally held by the civilian population. UN وكان الهدف من هذه البعثة هو تقييم انتشار الأسلحة الصغيرة في ذلك البلد ووضع وثيقة مشروع بشأن التسليم الطوعي للأسلحة التي يحوزها السكان المدنيون بشكل غير مشروع.
    UNDP is also assisting some Governments in Africa in developing the capacity to undertake conflict prevention and assisting the countries of the Great Lakes region in addressing the proliferation of small arms in the region. UN كما يقدم البرنامج الإنمائي المساعدة لبعض الحكومات في أفريقيا من أجل تنمية قدرتها على منع نشوب الصراعات، ويساعد بلدان منطقة البحيرات الكبرى على مواجهة انتشار الأسلحة الصغيرة في المنطقة.
    Despite our repeated calls, the problem of the proliferation of small arms in Abkhazia continues unabated due, in no small part, to the illegal operation there of a Russian military base. UN ورغــم دعواتنــا المتكــررة، ظلــت مشــكلة انتشار الأسلحة الصغيرة في أبخازيا مستمرة بلا هوادة، ويرجع ذلك، إلى حد كبير، إلى العمل غير القانوني هناك لقاعدة روسية عسكرية.
    The mission would find it useful to have the Secretary-General's recommendations on what action the Security Council might take to help reduce the proliferation of small arms in the subregion. UN وترى البعثة من المفيد أن تتلقى توصيات الأمين العام عن الإجراءات التي يمكن أن يتخذها مجلس الأمن للمساعدة في الحد من انتشار الأسلحة الصغيرة في المنطقة دون الإقليمية.
    220. On 14 June 2006, ECOWAS heads of State meeting in Abuja adopted a new convention aimed at stopping the proliferation of small arms in West Africa. UN 220- اجتمع رؤساء دول الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا في 14 حزيران/يونيه 2006 في أبوجا واعتمدوا اتفاقية جديدة تهدف إلى وقف انتشار الأسلحة الصغيرة في غرب أفريقيا.
    19. With regard to the extent of the proliferation of small arms in South Asia, it was felt that all countries of the region suffered from small arms proliferation, though to different degrees. UN 19 - وفيما يتعلق بمدى انتشار الأسلحة الصغيرة في جنوب آسيا، ساد شعور بأن جميع بلدان المنطقة تعاني من انتشار الأسلحة الصغيرة وإن كان بدرجات مختلفة.
    Council members expressed their concern at the proliferation of small arms in Guinea-Bissau and asked the Government to take appropriate steps to put an end to it. UN وأعرب أعضاء المجلس عن قلقهم من انتشار الأسلحة الصغيرة في غينيا - بيساو وطلبوا إلى الحكومة أن تتخذ الخطوات المناسبة لإنهاء ذلك الانتشار.
    The objective of the mission was to develop a project which would highlight concrete measures to curb the proliferation of small arms in Niger and to propose a development pilot project entitled " Arms for development " in the Nguigmi region. UN وكان الهدف من البعثة هو وضع مشروع يبرز التدابير الملموسة لكبح جماح انتشار الأسلحة الصغيرة في النيجر واقتراح مشروع إنمائي تجريبي معنون " الأسلحة مقابل التنمية " في منطقة نغويغمي.
    Burkina Faso enjoys the support of the Economic Community of West African States (ECOWAS), which in 2006 put in place its Convention on Small Arms and Light Weapons, Their Ammunition and Other Related Materials, with the goal of regulating and reducing the proliferation of small arms in the ECOWAS zone. UN وتحظى بوركينا فاسو بدعم الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا التي وضعت في عام 2006 اتفاقيتها المتعلقة بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وذخائرها والمواد الأخرى ذات الصلة بهدف تنظيم وتقليل انتشار الأسلحة الصغيرة في منطقة الجماعة.
    The Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) has worked alongside host States in ongoing efforts to prevent the proliferation of small arms in refugee communities and/or the infiltration of armed elements and combatants in those communities. UN وقد عملت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين جنبا إلى جنب مع الدول المضيفة، في سياق الجهود التي يجري بذلها لمنع انتشار الأسلحة الصغيرة في مجتمعات اللاجئين و/أو منع تسلل العناصر المسلحة والمقاتلين إلى هذه المجتمعات.
    24. In an attempt to address the issue of proliferation of small arms in the Central African subregion, the Centre launched in 2000 a three-country programme in Cameroon, Chad and the Central African Republic to establish the magnitude and scope of the proliferation and to set up practical weapons collection programmes at the border areas of those countries. UN 24 - في مسعى لمعالجة مسألة انتشار الأسلحة الصغيرة في المنطقة دون الإقليمية لوسط أفريقيا، أطلق المركز في عام 2000 برنامجا ثلاثي البلدان في تشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى والكاميرون لتحديد حجم ونطاق الانتشار، ولإقامة برامج عملية لجمع الأسلحة في المناطق الحدودية لهذه البلدان.
    11. In response to an invitation extended to the Centre, the Officer-in-Charge attended the first Accord de non-agression et d’assistance en matières de défense (ANAD) and ECOWAS Experts Meeting on Cross-Border Crime, held at Yamoussoukro from 17 to 20 March 1997, where he made a presentation on the proliferation of small arms in the African region. UN ١١ - واستجابة لدعوة تلقاها المركز، حضر الموظف المسؤول اجتماع الخبراء اﻷول بشأن الجريمة عبر الحدود في إطار الاتفاق المتعلق بعدم الاعتداء والمساعدة في مسائل الدفاع، والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، الذي عقد في ياموسوكرو في الفترة من ١٧ إلى ٢٠ آذار/ مارس ١٩٩٧، حيث ألقى كلمة عن انتشار اﻷسلحة الخفيفة في المنطقة اﻷفريقية.
    (a) The promulgation of the Sierra Leone National Commission on Small Arms Act, approved by the Parliament in June 2010, which established a Commission to address the proliferation of small arms in the State party; UN (أ) إصدار قانون لجنة سيراليون الوطنية المعنية بالأسلحة الصغيرة الذي أقره البرلمان في حزيران/يونيه 2010، وهو قانون ينص على إنشاء لجنة للتصدي لانتشار الأسلحة الصغيرة في الدولة الطرف؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد