ويكيبيديا

    "proliferation of weapons of mass destruction and" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • انتشار أسلحة الدمار الشامل
        
    • انتشار أسلحة التدمير الشامل
        
    • لانتشار أسلحة الدمار الشامل
        
    • وانتشار أسلحة الدمار الشامل
        
    • بانتشار أسلحة الدمار الشامل
        
    China firmly opposes the proliferation of weapons of mass destruction and participates actively in international non-proliferation efforts. UN وتعارض الصين بقوة انتشار أسلحة الدمار الشامل وتشارك بنشاط في الجهود الدولية الرامية لمنع الانتشار.
    The danger of the proliferation of weapons of mass destruction and their means of delivery presents the greatest challenge to international peace and security today. UN إن خطر انتشار أسلحة الدمار الشامل ووسائل إيصالها تمثل اليوم أكبر تحد للسلام والأمن الدوليين.
    The Council has made ongoing efforts to combat terrorism and prevent the proliferation of weapons of mass destruction and transnational organized crime. UN يبذل المجلس الجهود الجارية لمكافحة الإرهاب ومنع انتشار أسلحة الدمار الشامل والجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية.
    The international community faces threats stemming from the proliferation of weapons of mass destruction and their systems of delivery. UN يواصل المجتمع الدولي مواجهة تحديات التهديدات الناجمة عن خطر انتشار أسلحة الدمار الشامل ووسائل إيصالها.
    Recalling the widespread concern about the proliferation of weapons of mass destruction and their means of delivery, UN وإذ تشير إلى القلق الشائع إزاء انتشار أسلحة التدمير الشامل ووسائل إيصالها،
    One of the most urgent security challenges today is the proliferation of weapons of mass destruction and their means of delivery. UN وأحد أكثر التحديات الأمنية إلحاحاً اليوم هو انتشار أسلحة الدمار الشامل ووسائط إيصالها.
    The proliferation of weapons of mass destruction and their means of delivery continues to be a major threat to international peace and security that calls for a global approach. UN ما زال انتشار أسلحة الدمار الشامل ووسائل إيصالها تشكل تهديدا رئيسيا للسلام والأمن الدوليين مما يستدعي إتباع نهج عالمي.
    Today, global peace is threatened by the proliferation of weapons of mass destruction and their means of delivery. UN واليوم، يهدد السلام العالمي خطر انتشار أسلحة الدمار الشامل ووسائل إيصالها.
    The proliferation of weapons of mass destruction and their means of delivery continues to be a major threat to international peace and security that calls for a global approach. UN إن انتشار أسلحة الدمار الشامل ووسائل إيصالها ما زال يشكِّل تهديدا كبيرا للسلام والأمن الدوليين، ويتطلب اتباع نهج عالمي.
    All States must cooperate on export controls in order to prevent the proliferation of weapons of mass destruction and means of delivery. UN ويجب على جميع الدول التعاون بشأن ضوابط التصدير من أجل منع انتشار أسلحة الدمار الشامل ووسائل إيصالها.
    The international community continues to be challenged by the threats brought about by the risk of the proliferation of weapons of mass destruction and their means of delivery. UN وما زال المجتمع الدولي تتوعّده التهديدات من جرّاء الخطر المتمثل في انتشار أسلحة الدمار الشامل ووسائل إيصالها.
    Mindful of the need to combat the proliferation of weapons of mass destruction and their means of delivery, UN وإذ تضع في اعتبارها ضرورة مكافحة انتشار أسلحة الدمار الشامل ووسائل إيصالها،
    The proliferation of weapons of mass destruction and their means of delivery, together with international terrorism, remain a threat to international peace and security. UN إن انتشار أسلحة الدمار الشامل ووسائل إيصالها، إلى جانب الإرهاب الدولي، يظل خطراً على السلم والأمن الدوليين.
    In this context, the growing and unpredictable threat posed by terrorists and the efforts to curb proliferation of weapons of mass destruction and their delivery systems gain additional importance. UN وفي هذا السياق، تكتسي مسألتا الخطر المتنامي وغير القابل للتنبؤ به الذي يشكله الإرهابيون، والجهود الرامية إلى كبح انتشار أسلحة الدمار الشامل ومنظومات إيصالها، أهمية إضافية.
    These include especially the threat of proliferation of weapons of mass destruction and their means of delivery. UN وهذه الأخطار تشمل خصوصا خطر انتشار أسلحة الدمار الشامل ووسائل تسليمها.
    We will also continue our global partnerships that seek to limit the proliferation of weapons of mass destruction and associated delivery systems. UN كما سنواصل شراكتنا العالمية التي تسعى إلى الحد من انتشار أسلحة الدمار الشامل ونظم الإيصال المرتبطة بها.
    The proliferation of weapons of mass destruction and their means of delivery continues to be a matter of serious concern for Turkey, which does not possess any such weapons. UN وما زال انتشار أسلحة الدمار الشامل ووسائل إيصالها مصدر قلق بالغ بالنسبة إلى تركيا التي لا تملك أي من تلك الأسلحة.
    Reaffirming that proliferation of weapons of mass destruction, and their means of delivery, constitutes a threat to international peace and security, UN وإذ يؤكد من جديد أن انتشار أسلحة الدمار الشامل ووسائل إيصالها يشكل تهديدا للسلام والأمن الدوليين،
    This process has had a strong impact on the proliferation of weapons of mass destruction and their delivery systems. UN وكان لهذه العملية تأثير شديد في انتشار أسلحة التدمير الشامل ونظم إيصالها.
    The consistent position of Viet Nam is against the proliferation of weapons of mass destruction, and towards the complete elimination of these weapons. UN يتمثل موقف فييت نام الثابت في معارضته لانتشار أسلحة الدمار الشامل وفي سعيه للقضاء الكامل على هذه الأسلحة.
    The proliferation of weapons of mass destruction and their means of delivery is another challenge that requires the undivided attention of humankind. UN وانتشار أسلحة الدمار الشامل ووسائل إيصالها يشكل تحديا آخر يستلزم الاهتمام الكامل من البشرية.
    The proliferation of weapons of mass destruction and their means of delivery becomes all the more worrying in the context of terrorism. UN إن المخاوف المتعلقة بانتشار أسلحة الدمار الشامل ووسائل إيصالها تزداد حدة في سياق الإرهاب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد