Yet all you hear is the government saying how bad promicin is... | Open Subtitles | حتى الان كل ما تسمع ان الحكومه تقول مدى سوء البرومايسن |
LOOK, THE ONLY THING WE HAVE ON KYLE IS TAKING promicin. | Open Subtitles | انظرى الشىء الوحيد الذى لدينا على كايل انه اخذ البرومايسن |
If we give those soldiers the maximum dose of promicin, how long before they develop abilities ? | Open Subtitles | لو أعطينا هؤلاء الجنود أكثر جرعة ممكنة من البروميسين كم سيحتاجون حتى يطوروا قدراتهم ؟ |
Are you really asking me to tell people not to take promicin? | Open Subtitles | أنت حقا تطلب منى أن أخبر الناس ألا ياخذوا البروميسين ؟ |
People who took the promicin shot and then got an ability. | Open Subtitles | الناس الذين أخذوا الحقن من البروميسن و حصلوا على القدرة |
Every single one of them is producing trace amounts of promicin. | Open Subtitles | وتبين أن كل واحد منهم ينتج كميات ضئيله من البرومايسين |
PEOPLE WHO CAN TAKE promicin AND ARE GUARANTEED TO SURVIVE. | Open Subtitles | قوم يستطيعوا ان ياخذوا البرومايسن وسيظلوا على قيد الحياه |
The spread of promicin is not to blame. | Open Subtitles | ليس اللوم على إنتشار البرومايسن إنه الخوف منه |
I'm still gonna give promicin to anyone who wants to make a difference. | Open Subtitles | ما زلت سأعطي البرومايسن لأي شخص يريد الحصول على قدرة |
I'm not going to demonize Audrey Parker because she took a promicin shot. | Open Subtitles | انا لن اتبع سبيل اودرى باركر لانها اخذت حقنه البرومايسن |
We can help, and will not be forced into silence by the government's so-called war on promicin. | Open Subtitles | نحن نقدر ان نساعد ولن نجبر على السكوت من حرب الحكومه على البرومايسن |
She took promicin, but look what she did for Vanessa Martin. | Open Subtitles | هى اخذت البرومايسن ولكن انظر ماذا فعلت لفانيسا |
I've been studying the reports on who survives the promicin shot, and who doesn't. | Open Subtitles | أنا كنت أدرس تقارير عن من نجوا من جرعة البروميسين و من لا أتعرف ؟ |
In two weeks, I'm being asked to testify before a congressional subcommittee on the progress of the war against promicin. | Open Subtitles | في غضون اسبوعين أنا سأطلب للشهادة أمام لجنة فرعية في الكونغرس عن تقدم الحرب ضد البروميسين |
I'm sorry, Shawn, are you really asking me to tell people not to take promicin? | Open Subtitles | أنا آسف ، شون أأنت حقا تطلب منى أن أخبر الناس ألا يأخذوا البروميسين ؟ |
The government doctors already told me that promicin will kill me. | Open Subtitles | أطباء الحكومة أخبرونى بالفعل أن البروميسين سوف يقتلنى |
To destroy the 4400, and anyone else with trace of promicin in their system. | Open Subtitles | لتدمرى الـ 4400، و أى أحد لديه تأثير البروميسين فى هذا النظام |
We're still going to need everyone to submit to a promicin test, just to be sure. | Open Subtitles | و مع ذلك فاننا نريد الجميع ليخضعوا الى فحص البروميسن فقط للتأكد |
I didn't think he'd go through with it, hand out all the promicin? | Open Subtitles | لم أظن أنه سوف يستمر بذلك بأن يعطي الناس البروميسن |
And I feel bad for those people, but I've seen promicin do some amazing things. | Open Subtitles | و أنا أشعر بالسوء لهؤلاء الناس و لكني شاهدت البروميسن يقوم بأشياء جيدة |
You have the promicin scandal revealed and saved my grandmother's life. | Open Subtitles | أنتم يا رفاق من أظهر فضيحه البرومايسين لقد أنقذتم حياة جدتي |
I will have taught my body how to produce promicin, and then I will be the first non-returnee to develop 4400 abilities. | Open Subtitles | سوف أعلم جسدي كيف ينتج الـ برومايسين وبعدها سأكون أول فرد ذو قدرات متطورة من غير العائدين من الـ 4400 |
Look, I know she's promicin positive, but you need to convince her to come forward. | Open Subtitles | انظر,انا اعلم انها حامله برومايسن لكنك يجب ان تقنعها لكى تأتى لهنا |