ويكيبيديا

    "promote compliance with" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تعزيز الامتثال
        
    • تعزيز امتثال
        
    • تشجيع الامتثال
        
    • وتعزيز الامتثال
        
    • لتعزيز الامتثال
        
    • بتعزيز الامتثال
        
    • الخاص بتعزيز امتثال
        
    • تشجع على الامتثال
        
    • تشجيع التقيد
        
    Finally, the Committee recommends that the State party increase its efforts to promote compliance with the International Code of Marketing of Breastmilk Substitutes. UN وأخيراً، توصي اللجنة الدولة الطرف بمضاعفة جهودها من أجل تعزيز الامتثال للمدونة الدولية لتسويق بدائل لبن الأم.
    The need to promote compliance with the Convention has been recognized and is being addressed. UN ومن المعترف به ضرورة تعزيز الامتثال للاتفاقية وتجري معالجة ذلك.
    The campaigns were designed to promote compliance with the Convention. UN وترمي الحملات إلى تعزيز الامتثال للاتفاقية.
    Agreement to promote compliance with International Conservation and Management Measures by Fishing Vessels on the High Seas, 1993 UN اتفاق تعزيز امتثال سفن الصيد في أعالي البحار للتدابير الدولية للصون والإدارة
    The Agreement to promote compliance with International Conservation and Management Measures by Fishing Vessels on the High Seas forms an integral part of the Code. UN ويشكل اتفاق تعزيز امتثال سفن الصيد في أعالي البحار لتدابير الحفظ واﻹدارة الدولية جزءا أصيلا من المدونة.
    The strength of that Treaty lay in its ability to create a moral and political norm against the testing of nuclear arsenals and to promote compliance with its verification regime. UN وأوضح أن قوة هذه المعاهدة تكمن في قدرتها على إيجاد عُرف أخلاقي وسياسي مناهض لإجراء التجارب على الترسانات النووية، وعلى تشجيع الامتثال لنظام التحقق الذي وضعته.
    Finally, the Committee recommends that the State party increase its efforts to promote compliance with the International Code of Marketing of Breast-milk Substitutes. UN وأخيراً، توصي اللجنة الدولة الطرف بمضاعفة جهودها من أجل تعزيز الامتثال للمدونة الدولية لتسويق بدائل لبن الأم.
    Mindful that procedures and mechanisms under article 17 will help promote compliance with the Convention, UN وإذ يدرك أن الإجراءات والآليات الواردة في المادة 17 ستسهم في تعزيز الامتثال للاتفاقية،
    Consideration of options to promote compliance with the Convention UN النظر في خيارات تعزيز الامتثال للاتفاقية
    The establishment of an independent panel of experts and monitoring mechanisms by the Council to promote compliance with arms embargoes is a welcome development. UN وإنشاء المجلس لفريق مستقل من الخبراء وآليات للرصد من أجل تعزيز الامتثال لعمليات حظر الأسلحة هو تطور نرحب به.
    :: Daily meetings with local authorities and the civilian population to promote compliance with UNFICYP procedures on civilian use of the buffer zone UN :: عقد اجتماعات يومية مع السلطات المحلية والسكان المدنيين من أجل تعزيز الامتثال لإجراءات القوة المتعلقة بالاستخدام المدني للمنطقة العازلة
    Daily meetings with local authorities and the civilian population to promote compliance with UNFICYP procedures on civilian use of the buffer zone UN عقد اجتماعات يومية مع السلطات المحلية والسكان المدنيين من أجل تعزيز الامتثال لإجراءات القوة المتعلقة بالاستخدام المدني للمنطقة العازلة
    :: Daily meetings with local authorities and the civilian population to promote compliance with UNFICYP procedures on civilian use of the buffer zone UN :: عقد اجتماعات يومية مع السلطات المحلية والسكان المدنيين من أجل تعزيز الامتثال لإجراءات القوة المتعلقة بالاستخدام المدني للمنطقة العازلة
    Daily meetings with local authorities and the civilian population to promote compliance with UNFICYP procedures on the civilian use of the buffer zone UN عقد اجتماعات يومية مع السلطات المحلية والسكان المدنيين من أجل تعزيز الامتثال لإجراءات القوة المتعلقة بالاستخدام المدني للمنطقة العازلة
    1. Agreement to promote compliance with International Conservation and Management Measures by Fishing Vessels on the High Seas UN ١ - اتفاق تعزيز امتثال سفن الصيد في أعالي البحــار لتدابيـر الحفـظ واﻹدارة الدوليـة
    84/ Agreement to promote compliance with International Conservation and Management Measures by Fishing Vessels on the High Seas, art. III, paras. 1-3. UN )٨٤( اتفاق تعزيز امتثال سفن الصيد في أعالي البحار للتدابير الدولية للحفظ والادارة، الفقرات ١ إلى ٣ من المادة الثالثة.
    It also strongly endorsed all efforts to address the issue of enforcement mechanisms to promote compliance with all provisions of the Conventions and the Additional Protocols thereto. UN وهو يؤيد بقوة جميع الجهود الرامية إلى معالجة مسألة آليات الإنفاذ من أجل تعزيز امتثال جميع أحكام الاتفاقيات والبروتوكولات الإضافية الملحقة بها.
    However, far more needs to be done to promote compliance with the law and the accountability of employees and hiring States for any violations thereof. UN غير أنّ تعزيز امتثال الموظفين والدول التي تستخدمهم للقانون ومساءلتهم عن أيّ انتهاكات له، لا يزال يستلزم قدرا أكبر بكثير من الجهود.
    (a) To promote compliance with the statutory regulations on employment mediation; UN )أ( تشجيع الامتثال للوائح القانونية المتعلقة بالوساطة في مجال العمالة؛
    It is a mechanism designed to fight impunity and to promote compliance with the norms of international law. UN إنها آلية مصممة لمحاربة الإفلات من العقاب وتعزيز الامتثال لمعايير القانون الدولي.
    Finally, the Committee recommends that the State party increase its efforts to promote compliance with the International Code for Marketing of Breast Milk Substitutes. UN وأخيراً، توصي اللجنة بأن تزيد الدولة الطرف جهودها لتعزيز الامتثال للمدونة الدولية لقواعد تسويق بدائل لبن الثدي.
    These commitments include the 1995 United Nations Fish Stocks Agreement, the 1993 Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) Agreement to promote compliance with International Conservation and Management Measures by Fishing Vessels on the High Seas, and the 1995 Code of Conduct for Responsible Fisheries. UN ومن بين هذه الالتزامات اتفاق الأمم المتحدة لعام 1995 بشأن الأرصدة السمكية، واتفاق منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة لعام 1993 المتعلق بتعزيز الامتثال للتدابير الدولية للحفظ والإدارة من جانب سفن الصيد في أعالي البحار، ومدونة قواعد السلوك لعام 1995 لصيد الأسماك المتسم بالمسؤولية.
    It encouraged all States to become Parties to, or, as the case may be, to apply the FAO Agreement to promote compliance with International Conservation and Management Measures by Fishing Vessels on the High Seas of 24 November 1993, the Agreement of 4 August 1995 (see sect. III.C.2, below) and the FAO Code of Conduct for Responsible Fisheries of 31 October 1995. UN وشجعت جميع الدول على أن تصبح أطرافا في اتفاق منظمة الأغذية والزراعة الخاص بتعزيز امتثال سفن الصيد للتدابير الدولية لحفظ وإدارة البيئة في أعالي البحار المؤرخ 24 تشرين الثاني/نوفمبر 1993 أو أن تطبقه، حسب مقتضى الحال، والاتفاق المؤرخ 4 أغسطس 1995، (انظر الفرع الثالث، جيم، 2، أدناه) ومدونة الفاو لقواعد السلوك لمصائد الأسماك المسؤولة، المؤرخة 31 تشرين الأول/أكتوبر 1995.
    We urge support for measures that will promote compliance with the Treaty's non-proliferation undertakings and remedy existing violations. UN ونحن نحث على دعم التدابير التي تشجع على الامتثال لتعهدات عدم الانتشار في المعاهدة وتصحيح الانتهاكات الحالية.
    (e) To promote compliance with occupational health and safety standards; UN )ﻫ( تشجيع التقيد بمقاييس الصحة والسلامة المهنيتين؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد