ويكيبيديا

    "promote international cooperation in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تعزيز التعاون الدولي في
        
    • تشجيع التعاون الدولي في
        
    • النهوض بالتعاون الدولي في
        
    • وتشجيع التعاون الدولي في
        
    • وتعزيز التعاون الدولي في
        
    • بتشجيع التعاون الدولي في
        
    • يشجع التعاون الدولي في
        
    • بتعزيز التعاون الدولي في
        
    • تعزيز التعاون الدولي على
        
    • تطوير التعاون الدولي في
        
    • في التعاون الدولي في
        
    Wishing to promote international cooperation in the peaceful exploration and use of outer space, UN وإذ ترغب في تعزيز التعاون الدولي في ميدان استكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه للأغراض السلمية،
    Activities of the Ombudsman to promote international cooperation in the field of human rights UN أنشطة أمين المظالم من أجل تعزيز التعاون الدولي في مجال حقوق اﻹنسان
    States parties to UNCLOS may carry out marine scientific research in the Area and shall promote international cooperation in that respect. UN ويجوز للدول الأطراف إجراء البحث العلمي البحري في المنطقة ويتعين عليها تعزيز التعاون الدولي في هذا الصدد.
    Part of her mandate was to promote international cooperation in combating trafficking in persons, which included helping to coordinate data collection and management at the international level. UN ويتمثل جزء من ولايتها في تشجيع التعاون الدولي في مجال مكافحة الاتجار بالأشخاص، وتشمل المساعدة على تنسيق أعمال جمع البيانات والإدارة على المستوى الدولي.
    The international community has indeed expressed its concern over the need to promote international cooperation in the peaceful uses of outer space, taking into consideration the needs of developing countries. UN لقد أعرب المجتمع الدولي فعلا عن شواغله بشأن الحاجة إلى النهوض بالتعاون الدولي في مجال استخدام الفضاء الخارجي لﻷغراض السلمية، مع مراعاة احتياجات البلدان النامية.
    Efforts taken at the national level to strengthen information security and promote international cooperation in this field UN الجهود المبذولة على الصعيد الوطني لتعزيز أمن المعلومات وتشجيع التعاون الدولي في هذا المجال المضمار
    The programme continued to promote international cooperation in outer space for economic, social and scientific development. UN واصل البرنامج تعزيز التعاون الدولي في تسخير الفضاء الخارجي لأغراض التنمية الاقتصادية والاجتماعية والعلمية.
    Wishing to promote international cooperation in the peaceful exploration and use of outer space, UN وإذ ترغب في تعزيز التعاون الدولي في ميدان استكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه للأغراض السلمية،
    Wishing to promote international cooperation in the peaceful exploration and use of outer space, UN وإذ ترغب في تعزيز التعاون الدولي في ميدان استكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه للأغراض السلمية،
    States should, therefore, help promote international cooperation in the use of science and technology through the transfer and exchange of technological know-how for peaceful purposes. UN وعلى الدول، من ثم، واجب تعزيز التعاون الدولي في مجال استخدام التكنولوجيا، وأن تتوسل في ذلك نقل الدراية التكنولوجية وتبادلها في نطاق اﻷغراض السلمية.
    The Agency is faced with the challenge of how to strike an equitable balance between efforts to promote international cooperation in nuclear energy and those being made to strengthen the safeguards regime. UN والوكالة تواجه تحديا يتمثل في كيفية تحقيق توازن عادل بين محاولة تعزيز التعاون الدولي في مجال الطاقة النووية، ومحاولة تدعيم نظام الضمانات.
    It is hoped that the Convention will play an important role in maintaining the safety of nuclear facilities and promote international cooperation in nuclear safety and radiological protection. UN ويؤمل في أن يكون لهذه الاتفاقية دور هام في صون سلامة المنشآت النووية وفي تعزيز التعاون الدولي في مجال السلامة النووية والحماية من الاشعاعات.
    40. To promote international cooperation in Iraq, UNODC organized, together with the European Union Integrated Rule of Law Mission for Iraq, a workshop on international cooperation to combat trafficking in persons. UN 40- ورغبةً في تعزيز التعاون الدولي في العراق، نظَّم المكتب، بالعمل مع بعثة الاتحاد الأوروبي المتكاملة لسيادة القانون في العراق، حلقة عمل حول التعاون الدولي لمكافحة الاتِّجار بالأشخاص.
    2. Recognizes the need to promote international cooperation in the field of global geospatial information; UN 2 - يسلم بضرورة تعزيز التعاون الدولي في ميدان المعلومات الجغرافية المكانية العالمية؛
    To promote international cooperation in the field of the environment and to recommend policies to that end; UN تشجيع التعاون الدولي في ميدان البيئة، والتوصية بسياسات تعمل على هذا؛
    The overall objective of the Special Plan is to promote international cooperation in support of peace, democracy and development in Central America. UN والهدف العام للخطة الخاصة هو تشجيع التعاون الدولي في دعم السلم والديمقراطية والتنمية في امريكا الوسطى.
    As he pointed out, one of the main purposes of COPUOS is to promote international cooperation in outer space for the benefit and in the interest of all mankind. UN وكما أوضح، أن أحد اﻷهداف الرئيسية للجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية يتمثل في تشجيع التعاون الدولي في الفضاء الخارجي لمنفعة ومصلحة البشرية جمعاء.
    We find it also surprising that the report does not refer in a precise manner to the main objective of the United Nations: to promote international cooperation in a wide range of fields. UN ومما يثير دهشتنا أيضا أن التقرير لا يشير بطريقة محددة إلى الهدف الرئيسي لﻷمم المتحدة؛ وهو النهوض بالتعاون الدولي في طائفة واسعة من الميادين.
    Efforts taken at the national level to strengthen information security and promote international cooperation in the field UN الجهود المبذولة على الصعيد الوطني لتعزيز أمن المعلومات وتشجيع التعاون الدولي في هذا الميدان
    It seeks to create and promote international cooperation in analysing and finding possible solutions to such global problems as armed conflicts, poverty and marginalization, social injustice and environmental degradation. UN ويسعى المعهد إلى إقامة وتعزيز التعاون الدولي في مجال تحليل للمشاكل العالمية كالنزاعات المسلحة، والفقر، والتهميش، والظلم الاجتماعي والتدهور البيئي، وإيجاد الحلول الممكنة لها.
    States carrying out remote sensing activities shall promote international cooperation in these activities. UN تقوم الدول التي تباشر أنشطة الاستشعار عن بعد بتشجيع التعاون الدولي في هذه الأنشطة.
    That legal arsenal, however, does not stipulate any specific treatment for trafficked women, does not promote international cooperation in prosecuting human trafficking and does not protect or assist trafficking victims by ensuring respect for their fundamental rights. UN وهو لا يشجع التعاون الدولي في مجال متابعة القضايا المتعلقة بالِإتجار بالأشخاص، كما أنه لا ينص على حماية ضحايا الاتجار أو مساعدتهم في إطار احترام حقوقهم الأساسية.
    States as well as competent international organizations have an obligation to promote international cooperation in marine scientific research for peaceful purposes. UN والدول والمنظمات الدولية المختصة ملزمة بتعزيز التعاون الدولي في مجال البحث العلمي البحري من أجل الأغراض السلمية.
    Recalling that one of the main objectives of the United Nations and the Economic Cooperation Organization is to promote international cooperation in solving international problems of an economic, social, cultural or humanitarian character, UN وإذ تشير إلى أن أحد الأهداف الرئيسية للأمم المتحدة ولمنظمة التعاون الاقتصادي هو تعزيز التعاون الدولي على حل المشاكل الدولية ذات الطابع الاقتصادي أو الاجتماعي أو الثقافي أو الإنساني،
    We agreed to examine possible new initiatives to promote international cooperation in the peaceful use of nuclear energy while strengthening the nuclear non-proliferation regime. UN وقد اتفقنا على دراسة المبادرات الجديدة الممكنة من أجل تطوير التعاون الدولي في مجال الاستخدامات السلمية للطاقة النووية، مع العمل على تعزيز نظام عدم الانتشار النووي في ذات الوقت.
    Efforts taken at the national level to strengthen information security and promote international cooperation in this field UN التدابير التي يمكن اتخاذها على الصعيد الوطني لتعزيز أمن المعلومات والإسهام في التعاون الدولي في هذا المجال

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد