ويكيبيديا

    "promote the implementation of the programme" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تعزيز تنفيذ برنامج
        
    • تشجيع تنفيذ برنامج
        
    • للنهوض بتنفيذ برنامج
        
    That document will further promote the implementation of the Programme of Action and affect the conduct of international collaboration. UN وتلك الوثيقة ستزيد تعزيز تنفيذ برنامج العمل وتؤثر على ممارسة التعاون الدولي.
    To promote the implementation of the Programme of Action among the countries of the Asia-Pacific region, taking into account the results of the First Biennial Meeting of States. UN تعزيز تنفيذ برنامج العمل بين بلدان آسيا ومنطقة المحيط الهادئ، مع مراعاة نتائج اجتماع الدول الأول الذي يعقد كل سنتين.
    To promote the implementation of the Programme of Action among the countries of the South Pacific region, in preparation for the Second Biennial Meeting of States UN تعزيز تنفيذ برنامج العمل بين بلدان جنوب منطقة المحيط الهادئ، استعدادا لاجتماع الدول الثاني الذي يعقد كل سنتين
    8. Continues to encourage all such initiatives, including regional and subregional ones, to mobilize resources and expertise to promote the implementation of the Programme of Action and to provide assistance to States in its implementation; UN 8 - تواصل تشجيع جميع هذه المبادرات، بما فيها المبادرات الإقليمية ودون الإقليمية، على حشد الموارد والخبرات من أجل تعزيز تنفيذ برنامج العمل وتقديم المساعدة للدول في تنفيذه؛
    (s) promote the implementation of the Programme of work of the Global Taxonomy Initiative; UN (ق) تشجيع تنفيذ برنامج عمل مبادرة التصنيف العالمية؛
    It would consider further steps to enhance international cooperation against the illicit brokering of these arms and encourage the mobilization of resources and expertise to promote the implementation of the Programme of Action. UN وينظر مشروع القرار في اتخاذ مزيد من الخطوات لتعزيز التعاون الدولي ضد أعمال السمسرة غير المشروعة في هذه الأسلحة ويشجع تعبئة الموارد والخبرات للنهوض بتنفيذ برنامج العمل.
    Regional commissions, within their existing mandates, were urged to promote the implementation of the Programme of Action through incorporation of its goals in their plans, to undertake comprehensive reviews of the progress achieved and obstacles encountered and to identify options to further regional-level action. UN وجرى حث اللجان اﻹقليمية على تعزيز تنفيذ برنامج العمل في حدود ولاياتها القائمة من خلال إدراج أهدافه ضمن خططها، وعلى إجراء استعراضات شاملة للتقدم المحرز والعقبات المصادفة، وتحديد الخيارات لمواصلة العمل على الصعيد اﻹقليمي.
    In this connection, the existing ad hoc inter-agency working group on youth was requested to meet annually and to invite all concerned bodies and agencies of the United Nations system and related intergovernmental organizations to discuss ways and means by which they could promote the implementation of the Programme of Action on a coordinated basis. UN وفي هذا الصدد، طُلب من الفريق العامل المشترك بين الوكالات المخصص للشباب، القائم حاليا، أن يجتمع سنويا، وأن يدعو جميع هيئات منظومة اﻷمم المتحدة ووكالاتها المعنية والمنظمات الحكومية الدولية ذات الصلة إلى مناقشة السبل والوسائل التي يمكن عن طريقها تعزيز تنفيذ برنامج العمل على أساس منسق.
    8. Continues to encourage all such initiatives, including regional and subregional ones, to mobilize resources and expertise to promote the implementation of the Programme of Action and to provide assistance to States in its implementation; UN 8 - تواصل تشجيع جميع هذه المبادرات، بما فيها المبادرات الإقليمية ودون الإقليمية، على حشد الموارد والخبرات من أجل تعزيز تنفيذ برنامج العمل وتقديم المساعدة للدول في تنفيذه؛
    117. Regional commissions, within their existing mandates, are urged to promote the implementation of the Programme of Action through incorporation of its goals in their plans and to undertake comprehensive reviews of the progress achieved and obstacles encountered and identify options to further regional-level action. UN ١١٧ - وتحث اللجان الاقليمية على تعزيز تنفيذ برنامج العمل في حدود ولاياتها القائمة، بإدراج أهدافه ضمن خططها وعلى إجراء استعراضات شاملة للتقدم المحرز والعقبات المصادفة، وتحديد الخيارات لمواصلة العمل على الصعيد الاقليمي.
    117. Regional commissions, within their existing mandates, are urged to promote the implementation of the Programme of Action through incorporation of its goals in their plans, to undertake comprehensive reviews of the progress achieved and obstacles encountered and to identify options to further regional-level action. UN ٧١١ - وتحث اللجان الاقليمية على تعزيز تنفيذ برنامج العمل في حدود ولاياتها القائمة، بإدراج أهدافه ضمن خططها وعلى إجراء استعراضات شاملة للتقدم المحرز والعقبات المصادفة، وتحديد الخيارات لمواصلة العمل على الصعيد الاقليمي.
    118. Regional commissions, within their existing mandates, are urged to promote the implementation of the Programme of Action through incorporation of its goals in their plans and to undertake comprehensive reviews of the progress achieved and obstacles encountered and identify options to further regional-level action. UN ١١٨ - وتحث اللجان الاقليمية على تعزيز تنفيذ برنامج العمل في حدود ولاياتها القائمة، بإدراج أهدافه ضمن خططها وعلى إجراء استعراضات شاملة للتقدم المحرز والعقبات المصادفة، وتحديد الخيارات لمواصلة العمل على الصعيد الاقليمي.
    86. Regional commissions, within their existing mandates, are urged to promote the implementation of the Programme of Action through incorporation of its goals in their plans and to undertake comprehensive reviews of the progress achieved and obstacles encountered and identify options to further regional-level action. UN ٨٦ - وتحث اللجان الاقليمية على تعزيز تنفيذ برنامج العمل في حدود ولاياتها القائمة، بإدراج أهدافه ضمن خططها وعلى إجراء استعراضات شاملة للتقدم المحرز والعقبات المصادفة، وتحديد الخيارات لمواصلة العمل على الصعيد الاقليمي.
    (d) promote the implementation of the Programme of Action adopted at the United Nations Conference on the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects. [new mandate derived from General Assembly resolution 56/24 V] UN (د) تعزيز تنفيذ برنامج العمل الذي اعتمد في مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة و الأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه. [ولاية جديدة مستمدة من قرار الجمعية العامة 56/24 تاء]
    (b) Also encourage all initiatives to mobilize resources and expertise to promote the implementation of the Programme of Action and to provide assistance to States in their implementation of the Programme of Action; UN (ب) نشجع أيضا جميع المبادرات الهادفة إلى تعبئة الموارد والخبرات من أجل تعزيز تنفيذ برنامج العمل وتقديم المساعدة إلى الدول في تنفيذها لبرنامج العمل؛
    (d) promote the implementation of the Programme of Action adopted at the United Nations Conference on the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects. UN (د) تعزيز تنفيذ برنامج العمل الذي اعتمد في مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة و الأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه.
    (c) The follow-up section encourages " all initiatives to mobilize resources and expertise to promote the implementation of the Programme of Action and to provide assistance to States in their implementation of the Programme of Action " (sect. IV.2.b). UN (ج) يشجع الجزء المعني بالمتابعة " جميع المبادرات الهادفة إلى تعبئة الموارد والخبرات من أجل تعزيز تنفيذ برنامج العمل وتقديم المساعدة إلى الدول في تنفيذها لبرنامج العمل " (الجزء الرابع، 2 - ب)؛
    (d) Encouraging United Nations resident coordinators and country teams to promote the implementation of the Programme of Action through policy consultation and development processes that exist at the country level; UN (د) تشجيع المنسقين المقيمين التابعين للأمم المتحدة والأفرقة القطرية على تعزيز تنفيذ برنامج العمل عن طريق المشاورات المتعلقة بالسياسات والعمليات الإنمائية القائمة على المستوى القطري؛
    (s) [Agreed] promote the implementation of the Programme of work of the Global Taxonomy Initiative; UN (ق) [متفق عليه] تشجيع تنفيذ برنامج عمل مبادرة التصنيف العالمية؛
    5. Continues to encourage all initiatives, including regional and subregional ones, to mobilize resources and expertise to promote the implementation of the Programme of Action and to provide assistance to States in its implementation; UN 5 - تواصل تشجيع جميع المبادرات بما في ذلك المبادرات الإقليمية ودون الإقليمية الرامية إلى حشد الموارد والخبرات من أجل تشجيع تنفيذ برنامج العمل وتقديم المساعدة إلى الدول لتنفيذه؛
    7. To promote the implementation of the Programme of Action, the Regional Centre substantively supported a regional meeting of the United Nations Office for Disarmament Affairs on the implementation of the Programme of Action in Asian countries, held in Bali, Indonesia, on 5 and 6 March 2012. UN 7 - وسعيا للنهوض بتنفيذ برنامج العمل، قدم المركز الإقليمي دعما جوهريا لاجتماع إقليمي لمكتب الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح بشأن تنفيذ برنامج العمل في البلدان الآسيوية، عُقد في بالي، إندونيسيا، يومي 5 و 6 آذار/مارس 2012.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد