ويكيبيديا

    "promoting gender equality and empowerment of women" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة
        
    • وتعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة
        
    • بتعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة
        
    Millennium Development Goal 3, promoting gender equality and empowerment of women, is a particular focus of our organisation. UN وتركز منظمتنا بشكل خاص على الهدف 3 من الأهداف الإنمائية للألفية، تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    the Millennium Development Goals for promoting gender equality and empowerment of women; UN الأهداف الإنمائية للألفية من أجل تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة(56)؛
    Speakers included representatives from FAO, Heifer International, University of California, and grass-roots organizations; and for goal 3, promoting gender equality and empowerment of women. UN وكان من بين المتكلمين ممثلوين من منظمة الأغذية والزراعة، ومنظمة هايفر الدولية، وجامعة كاليفورنيا، والمنظمات الشعبية؛ وبالنسبة للهدف 3، تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    Expanding outreach can contribute to achieving the goals of major conferences and summits as well as the Millennium Development Goals, particularly targets related to halving the proportion of the people living in extreme poverty by 2015, and promoting gender equality and empowerment of women. UN ومن شأن توسيع نطاق التوعية أن يساهم في تحقيق أهداف المؤتمرات ومؤتمرات القمة الرئيسية والأهداف الإنمائية للألفية، وبخاصة الأهداف المتعلقة بتقليص نسبة من يعيشون في فقر مدقع بالنصف بحلول عام 2015، وتعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    The Special Committee continues to urge Member States and the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support to take all measures to increase the participation of women in all aspects and at all levels of peacekeeping operations by promoting gender equality and empowerment of women in peacekeeping operations. UN وتواصل اللجنة الخاصة حث الدول الأعضاء وإدارة عمليات حفظ السلام على اتخاذ جميع التدابير اللازمة لزيادة مشاركة المرأة في جميع جوانب ومستويات عمليات حفظ السلام بتعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة في عمليات حفظ السلام.
    48. promoting gender equality and empowerment of women is essential to the achievement of the Millennium Development Goals. UN 48 - ويعد تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة ضروريا لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    promoting gender equality and empowerment of women UN جيم - تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة
    The Commission plays a critical role in promoting gender equality and empowerment of women worldwide, including through its catalytic role in promoting and monitoring implementation of the gender mainstreaming strategy at the national level, in entities of the United Nations and in intergovernmental processes. UN وتقوم اللجنة بدور حاسم في تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة في شتى أرجاء العالم، بطرق منها الدور الحفّاز الذي تضطلع به في تعزيز ورصد تنفيذ استراتيجية تعميم المنظور الجنساني على الصعيد الوطني، في كيانات الأمم المتحدة وفي العمليات الحكومية الدولية.
    The subprogramme will have an increased focus on gender-based research and analytical work, as well as on technical cooperation activities to support policymaking and on promoting gender equality and empowerment of women as it relates to their social and economic advancement. UN وسيركز البرنامج الفرعي تركيزا زائدا على البحوث والأعمال التحليلية الجنسانية، وكذلك على أنشطة التعاون التقني الرامية إلى دعم عملية تقرير السياسات وعلى تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة فيما يتصل بالنهوض بها اجتماعيا واقتصاديا.
    The subprogramme will have an increased focus on gender-based research and analytical work, as well as on technical cooperation activities to support policymaking and on promoting gender equality and empowerment of women as it relates to their social and economic advancement. UN وسيركز البرنامج الفرعي تركيزا زائدا على البحوث والأعمال التحليلية الجنسانية، وكذلك على أنشطة التعاون التقني الرامية إلى دعم عملية تقرير السياسات وعلى تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة فيما يتصل بالنهوض بها اجتماعيا واقتصاديا.
    While a specific Millennium Development Goal on promoting gender equality and empowerment of women is a significant achievement, enhancing women's participation in development requires that gender perspectives be fully incorporated into the implementation of all Millennium Development Goals. UN وفيما يعتبر تحقيق هدف واحد معين من الأهداف الإنمائية للألفية وهو تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة إنجازا عظيما، فإن تعزيز مشاركة المرأة في التنمية تتطلب إدراج منظورات جنسانية إدراجا كاملا في تنفيذ جميع الأهداف الإنمائية للألفية.
    Programme Component C.4.3. contributes to MDG 3 (promoting gender equality and empowerment of women). UN يسهم المكوِّن البرنامجي جيم-4-3 في تحقيق الهدف الإنمائي 3 (تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة).
    Zambia is also a party to regional initiatives aimed at promoting gender equality and empowerment of women such as the Southern African Development Community (SADC) Declaration on Gender and Development and its addendum on the Prevention of Violence against Women and Children. UN 7 - وزامبيا طرف أيضا في المبادرات الإقليمية الرامية إلى تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة من قبيل الإعلان المتعلق بنوع الجنس والتنمية الصادر عن الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي وإضافته المتعلقة بمنع العنف ضد المرأة والطفل.
    Programme C.1 contributes to MDG 1 (eradicating extreme poverty and hunger), MDG 3 (promoting gender equality and empowerment of women) and MDG 8 (developing a global partnership for development). UN يُسهم البرنامج جيم-1 في تحقيق الهدف الإنمائي 1 (القضاء على الفقر المدقع والجوع) والهدف الإنمائي 3 (تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة) والهدف الإنمائي 8 (إقامة شراكة عالمية من أجل التنمية).
    Programme C.2 contributes to MDG 1 (eradicating extreme poverty and hunger), MDG 3 (promoting gender equality and empowerment of women) and MDG 8 (developing a global partnership for development). UN يسهم البرنامج جيم-2 في تحقيق الهدف الإنمائي 1 (القضاء على الفقر المدقع والجوع) والهدف الإنمائي 3 (تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة) والهدف الإنمائي 8 (إقامة شراكة عالمية من أجل التنمية).
    In paragraph 8, the phrase " while promoting gender equality and empowerment of women " was inserted after the word " members " . UN وفي الفقرة 8 من المنطوق، أدرجت عبارة " مع تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة " بعد عبارة " تحسين المهارات والإدارية والمالية لأعضائها " .
    Programme Component C.1.3. contributes to MDG 1 (eradicating extreme poverty and hunger), Target 1.B (full and productive employment and decent work for all), as well as to MDG 3 (promoting gender equality and empowerment of women). UN يُسهم المكوِّن البرنامجي جيم-1-3 في تحقيق الهدف الإنمائي 1 (القضاء على الفقر المدقع والجوع) والغاية المستهدفة 1-باء (توفير العمالة الكافية والمنتجة والعمل اللائق للجميع)، وكذلك الهدف الإنمائي 3 (تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة).
    Expanding outreach could contribute to achieving the goals of major conferences and summits as well as the Millennium Development Goals, particularly targets related to halving the proportion of the people living in extreme poverty by 2015 and promoting gender equality and empowerment of women. UN وقال إن من شأن زيادة الإلمام بهذه المسائل أن يساهم في تحقيق أهداف المؤتمرات ومؤتمرات القمة الرئيسية والأهداف الإنمائية للألفية، وبخاصة الأهداف المتعلقة بتقليص نسبة من يعيشون في فقر مدقع إلى النصف بحلول عام 2015، وتعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    The human development imperatives enshrined in the MDGs, including eradication of poverty and hunger, promoting universal education, promoting gender equality and empowerment of women, reducing infant mortality, improving maternal health, combating HIV/AIDS, malaria and other diseases must remain at the heart of the Post-2015 Development Agenda; UN كما أن ضرورات التنمية البشرية المكرّسة في الأهداف الإنمائية للألفية، وتشمل القضاء على الفقر والجوع والسعي إلى تعميم التعليم وتعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة وتقليل معدّل وفيات الرُضّع وتحسين الصحة النفاسية ومكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والملاريا وغيرها من الأمراض، يجب أن تظل في صميم خطة التنمية لما بعد عام 2015.
    48. Despite the difficult financial situation which INSTRAW had been experiencing, its Director had succeeded in redirecting, coordinating and updating its policies to emphasize programmes in strategic and priority fields connected with promoting gender equality and empowerment of women in developed and developing countries alike. UN 48 - ومضى يقول إنه رغم الحالة المالية الصعبة التي كان يمر بها المعهد، فإن مدير المعهد أفلح في إعادة توجيه سياساته وتنسيقها واستكمالها بغرض التركيز على برامج في الميادين الاستراتيجية ذات الأولوية المتصلة بتعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة في البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية على السواء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد