ويكيبيديا

    "promoting international trade" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تعزيز التجارة الدولية
        
    • وتعزيز التجارة الدولية
        
    • وتشجيع التجارة الدولية
        
    • تشجيع التجارة الدولية
        
    Progress in promoting international trade as an engine of development remains limited UN التقدم المحرز في تعزيز التجارة الدولية كمحرك للتنمية لا يزال محدودا
    With regard to the G20, the speaker highlighted that it had not met its potential in promoting international trade as an engine for development. UN وفيما يتعلق بمجموعة العشرين، أكد المتحدث أنها لم توظف إمكاناتها في تعزيز التجارة الدولية بوصفها محركاً للتنمية.
    The continuation of this Programme was vital to Africa, since insurance was an important vehicle for development, as well as for promoting international trade. UN واستمرار هذا البرنامج هو أمر حيوي ﻷفريقيا، ﻷن التأمين أداة هامة من أدوات التنمية، ومن أدوات تعزيز التجارة الدولية.
    The importance of mobilizing international resources and promoting international trade for development therefore cannot be emphasized enough. UN ولذلك، لا حاجة بنا إلى تأكيد أهمية تعبئة الموارد الدولية وتعزيز التجارة الدولية من أجل التنمية.
    promoting international trade as an engine for development; UN وتعزيز التجارة الدولية كمحرك للتنمية؛
    However, there has been very limited progress in such areas as mobilizing both domestic and international financial resources for development, promoting international trade as an engine of development, increasing international financial and technical cooperation for development and addressing systemic issues. UN غير أن التقدم المحرز كان محدودا للغاية في مجالات أخرى، من قبيل تعبئة الموارد المالية المحلية والدولية من أجل التنمية؛ وتشجيع التجارة الدولية بوصفها محركا للتنمية؛ وزيادة التعاون المالي والتقني الدولي من أجل التنمية؛ ومعالجة المسائل العامة.
    It therefore attached great importance to the work of UNCITRAL in promoting international trade and developing common standards to that end. UN ولذلك فهي تولي أهمية بالغة للعمل الذي تضطلع به الأونستيرال في سياق تعزيز التجارة الدولية ووضع معايير موحدة تحقيقا لتلك الغاية.
    77. RTAs have often been linked to the spread of GSCs in promoting international trade. UN 77- وقد رُبطت اتفاقات التجارة الإقليمية، في أحيان كثيرة، بانتشار سلاسل الإمداد العالمية في تعزيز التجارة الدولية.
    2. promoting international trade as an instrument for development in the post-Uruguay Round world UN ٢- تعزيز التجارة الدولية كأداة للتنمية في عالم ما بعد جولة أوروغواي
    2. promoting international trade as an instrument for development in the post-Uruguay Round world UN ٢ - تعزيز التجارة الدولية كأداة للتنمية في عالم ما بعد جولة أوروغواي
    It is in the interest of these countries to endorse the global strategy proposed by the Secretary-General of UNCTAD for promoting international trade and enterprise development as related factors of economic development. UN ومن مصلحة هذه البلدان إقرار الاستراتيجية العالمية التي اقترحها اﻷمين العام لﻷونكتاد من أجل تعزيز التجارة الدولية وتنمية المشاريع باعتبارهما عاملين يتصلان بالتنمية الاقتصادية.
    At that session, the Committee looked into the early operationalization of the Business Cooperation Council of SPECA, with a view to promoting international trade and investment flows directed towards Central Asian countries. UN ونظرت اللجنة في تلك الدورة في مسألة شروع مجلس التعاون المعني بالأعمال التجارية والتابع للبرنامج الخاص في مزاولة نشاطه في وقت مبكر، وذلك بهدف تعزيز التجارة الدولية وتشجيع تدفقات الاستثمار نحو بلدان آسيا الوسطى.
    (b) promoting international trade as an instrument for development in the post-Uruguay Round world; UN )ب( تعزيز التجارة الدولية كأداة للتنمية في عالم ما بعد جولة أوروغواي؛
    (b) promoting international trade as an instrument for development in the post-Uruguay-Round world; UN )ب( تعزيز التجارة الدولية باعتبارها أداة للتنمية في عالم ما بعد جولة أوروغواي؛
    (b) promoting international trade as an instrument for development in the post-Uruguay-Round world; UN )ب( تعزيز التجارة الدولية باعتبارها أداة للتنمية في عالم ما بعد جولة أوروغواي؛
    (b) promoting international trade as an instrument for development in the post-Uruguay Round world UN )ب( تعزيز التجارة الدولية كأداة للتنمية في عالم ما بعد جولة أوروغواي
    (b) promoting international trade as an instrument for development in the post-Uruguay Round world UN )ب( تعزيز التجارة الدولية كأداة للتنمية في عالم ما بعد جولة أوروغواي
    We also commit ourselves to mobilizing domestic resources, attracting international flows, promoting international trade as an engine for development, increasing international financial and technical cooperation for development, sustainable debt financing and external debt relief and enhancing the coherence and consistency of the international monetary, financial and trading systems. UN ونلتزم أيضا بحشد الموارد المحلية، واستقطاب التدفقات الدولية، وتعزيز التجارة الدولية كأداة للتنمية، وزيادة التعاون المالي والفني الدوليين من أجل التنمية، والتمويل المستدام للديون، وتخفيف عبء الديون الخارجية، وتعزيز تماسك وتساوق النظم النقدية والمالية والتجارية الدولية.
    The three substantive topics of UNCTAD IX were highly relevant to the work of the Standing Committee; they were development policy and strategy in an interdependent world, promoting international trade as an instrument for development, and promoting enterprise development. UN والموضوعات الفنية الثلاثة لﻷونكتاد التاسع تتصل اتصالاً وثيقا بأعمال اللجنة الدائمة؛ وهذه الموضوعات هي السياسة والاستراتيجية الانمائيتان في عالم مترابط، وتعزيز التجارة الدولية كأداة للتنمية، وتعزيز تنمية المشاريع.
    For instance, one of the policy dialogues of the 2012 meeting of the Forum was focused on the use of development cooperation to leverage other sources of development financing, such as mobilizing domestic resources, increasing foreign direct investment and promoting international trade as an engine for development. UN فعلى سبيل المثال، تركز أحد الحوارات بشأن السياسات العامة للاجتماع الذي عقدْ المنتدى في عام 2012 على استخدام التعاون الإنمائي لتعبئة مصادر أخرى لتمويل التنمية، مثل تعبئة الموارد المحلية وزيادة الاستثمار الأجنبي المباشر وتعزيز التجارة الدولية بوصفها محركاً للتنمية.
    Reaffirming the need for the integration of African countries into the international trading system by highlighting the importance of creating, at the national and international levels, an environment that is conducive to attracting foreign direct investment and promoting international trade as engines of growth and development, UN وإذ تؤكد من جديد ضرورة إدماج البلدان الأفريقية في نظام التجارة الدولية عن طريق إبراز أهمية القيام، على الصعيدين الوطني والدولي، بتهيئة بيئة تؤدي إلى اجتذاب الاستثمار الأجنبي المباشر وتشجيع التجارة الدولية بوصفهما محركين للنمو والتنمية،
    We must therefore collaborate and cooperate in promoting international trade in goods and services, financial and technology transfers and development that benefits all countries, big and small, developed and developing. UN ولذا يجب علينا أن نتآزر ونتعاون في تشجيع التجارة الدولية في مجال البضائع والخدمات وعمليات نقل اﻷموال والتكنولوجيا والتنمية التي تعود بالفائدة على جميع البلدان كبيرها وصغيرها، المتقدمة منها والنامية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد