ويكيبيديا

    "promoting nuclear disarmament" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تعزيز نزع السلاح النووي
        
    • تشجيع نزع السلاح النووي
        
    • تعزيز نزع الأسلحة النووية
        
    • بتعزيز نزع السلاح النووي
        
    • لتشجيع نزع السلاح النووي
        
    • لتعزيز نزع السلاح النووي
        
    • النهوض بنزع السلاح النووي
        
    • وتشجيع نزع السلاح النووي
        
    • للتشجيع على نزع السلاح النووي
        
    It could allow some qualitative development of nuclear weapons and fall short of the aim of promoting nuclear disarmament. UN ويمكنها أن تُجيز بعض التطوير النوعي لﻷسلحة النووية، كما تقصر عن تحقيق هدف تعزيز نزع السلاح النووي.
    Having said this, I am nevertheless convinced that the CD has its undeniable role to play in promoting nuclear disarmament. UN بيد أنني مقتنع بأن للمؤتمر دوره الذي لا يمكن إنكاره في تعزيز نزع السلاح النووي.
    The Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT) is a crucial instrument in promoting nuclear disarmament and nuclear non-proliferation. UN وتشكل معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية صكا بالغ الأهمية في تعزيز نزع السلاح النووي ومنع الانتشار النووي.
    This demonstrates that there already exists common ground in the international community on specific guidance in promoting nuclear disarmament. UN وهذا دليل على أن هناك بالفعل أرضية مشتركة في المجتمع الدولي فيما يخص الإرشاد المحدد في تشجيع نزع السلاح النووي.
    1. Nuclear-weapon-free zones are of great significance in promoting nuclear disarmament, preventing proliferation of nuclear weapons and enhancing regional and global peace and stability. UN 1 - للمناطق الخالية من الأسلحة النووية أهمية كبيرة في تعزيز نزع الأسلحة النووية ومنع انتشار الأسلحة النووية وتعزيز السلام والاستقرار على الصعيدين الإقليمي والعالمي.
    China has never shirked its responsibility for promoting nuclear disarmament. UN إن الصين لم تتهرب أبدا من التزامها بتعزيز نزع السلاح النووي.
    Seventh, we must engage civil society in promoting nuclear disarmament and non-proliferation. UN وسابعا، علينا أن نشرك المجتمع المدني في تعزيز نزع السلاح النووي ومنع الانتشار.
    Nuclear-weapon-free zones, for their part, also have major significance in promoting nuclear disarmament and preventing nuclear weapons proliferation. UN وللمناطق الخالية من الأسلحة النووية، بدورها، أهمية كبرى في تعزيز نزع السلاح النووي ومنع انتشار الأسلحة النووية.
    Nuclear-weapon-free zones are positive steps towards promoting nuclear disarmament. UN وتشكل المناطق الخالية من الأسلحة النووية خطوات إيجابية صوب تعزيز نزع السلاح النووي.
    Enhanced efforts in the peaceful uses of nuclear energy are conducive to a comprehensive realization of all the objectives of the NPT and are helpful in promoting nuclear disarmament and preventing nuclear weapons proliferation. UN وإن تعزيز الجهود في مجال استخدام الطاقة النووية في الأغراض السلمية يفضي إلى بلوغ جميع أهداف المعاهدة على نحو شامل ويساعد في تعزيز نزع السلاح النووي ومنع انتشار الأسلحة النووية.
    The complete ban on the production of fissile material for nuclear weapons or other nuclear explosive devices through conclusion of the treaty, will be conducive to promoting nuclear disarmament and non-proliferation, and is an important step leading to the complete prohibition and thorough destruction of nuclear weapons. UN ففرض حظر كامل على إنتاج المواد الانشطارية المستخدمة في صنع الأسلحة النووية أو الأجهزة المتفجرة النووية الأخرى من خلال إبرام المعاهدة سيؤدي إلى تعزيز نزع السلاح النووي وعدم انتشار الأسلحة النووية، وهو خطوة هامة تفضي إلى الحظر الكامل والتدمير الشامل للأسلحة النووية.
    We consider that actions 3, 5 and 6 in the Final Document's action plan constitute the necessary way forward in promoting nuclear disarmament. UN ونحن نعتبر أن الإجراءات 3 و 5 و 6 في خطة عمل الوثيقة الختامية تشكل الوسيلة الضرورية للمضي قدما في تعزيز نزع السلاح النووي.
    Such multilateralization of the INF Treaty, which currently applies to the United States and Russia, would represent an important step in promoting nuclear disarmament and non-proliferation. UN وإضفاء هذا الطابع المتعدد الأطراف على المعاهدة، التي تسري حاليا على الولايات المتحدة وروسيا، من شأنه أن يمثل خطوة هامة في تعزيز نزع السلاح النووي وعدم الانتشار.
    Despite recent accessions to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT), the announced withdrawal of a State party from the NPT clearly goes against the trend towards universality of the NPT, which has long served as the cornerstone for promoting nuclear disarmament, nuclear non-proliferation and the peaceful use of nuclear energy. UN وعلى الرغم من انضمام عدد من الدول مؤخرا إلى معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، فإن إعلان دولة طرف في المعاهدة انسحابها منها يتعارض بوضوح مع الاتجاه نحو عالمية المعاهدة، والتي مثلت لفترة طويلة حجر الزاوية في تعزيز نزع السلاح النووي وعدم الانتشار النووي والاستخدام السلمي للطاقة النووية.
    Progress has been made in promoting nuclear disarmament and non-proliferation at all levels, including unilateral measures, bilateral agreements, and regional and global actions. UN وأُحرز تقدم في تعزيز نزع السلاح النووي وعدم الانتشار النووي على كافة المستويات بما في ذلك التدابير الأحادية والاتفاقات الثنائية والإجراءات الإقليمية والعالمية.
    Progress has been made in promoting nuclear disarmament and non-proliferation at all levels, including unilateral measures, bilateral agreements, and regional and global actions. UN وأُحرز تقدم في تعزيز نزع السلاح النووي وعدم الانتشار النووي على كافة المستويات بما في ذلك التدابير الأحادية والاتفاقات الثنائية والإجراءات الإقليمية والعالمية.
    China has always supported the idea of negotiating and concluding a fissile material cutoff treaty and believes that the conclusion of such a treaty would be of great significance in promoting nuclear disarmament and nuclear nonproliferation. UN وكانت الصين دائماً تؤيد فكرة التفاوض على معاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية وإبرام هذه المعاهدة وهي تؤمن بأن إبرام هذه المعاهدة من شأنه أن يكون ذي دلالة كبرى في تشجيع نزع السلاح النووي وعدم انتشار الأسلحة النووية.
    1. Nuclear-weapon-free zones are of great significance in promoting nuclear disarmament, preventing proliferation of nuclear weapons and enhancing regional and global peace and stability. UN 1 - للمناطق الخالية من الأسلحة النووية أهمية كبيرة في تعزيز نزع الأسلحة النووية ومنع انتشار الأسلحة النووية وتعزيز السلام والاستقرار على الصعيدين الإقليمي والعالمي.
    In view of that, China endorses the purposes and major content of those draft resolutions on promoting nuclear disarmament to move towards a nuclear-weapon-free world at an early date. UN وبالنظر إلى ذلك، تؤيد الصين المقاصد والمضمون الأساسي لمشاريع القرارات تلك المتعلقة بتعزيز نزع السلاح النووي بغية المضي قُدما صوب إقامة عالم خال من الأسلحة النووية، في وقت مبكر.
    Nuclear-weapon-free zones enhance regional and global peace and security, and are a means of promoting nuclear disarmament, stability and confidence. UN ويؤدي إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية إلى تعزيز السلام والأمن الإقليميين والدوليين، وهي تشكل وسيلة لتشجيع نزع السلاح النووي والاستقرار والثقة.
    The Group also discussed the role of nuclear-weapon-free zones in challenging the value and legitimacy of nuclear weapons and the potential for greater cooperation among the nuclear-weapon-free zones for promoting nuclear disarmament. UN وناقش الفريق العامل أيضاً دور المناطق الخالية من الأسلحة النووية في التصدي لقيمة الأسلحة النووية ومشروعيتها، وإمكانية زيادة التعاون فيما بين تلك المناطق لتعزيز نزع السلاح النووي.
    We consider that actions 3, 5 and 6 of the plan of action of the Final Document constitute the necessary way forward in promoting nuclear disarmament. UN ونحن نعتبر أن الإجراءات 3 و 5 و 6 من خطة العمل الواردة في الوثيقة الختامية ترسم الطريق الضروري للمضي قدماً في النهوض بنزع السلاح النووي.
    To that end, they must conclude relevant international instruments through negotiation, with a view to maintaining global strategic balance and stability and to promoting nuclear disarmament. UN ومن أجل ذلك، يجب عليها أن تبرم صكوكا دولية ذات صلة من خلال التفاوض، بهدف الحفاظ على التوازن والاستقرار الاستراتيجيين العالميين وتشجيع نزع السلاح النووي.
    Nevertheless, the CD created the NPT, and the NPT is the cornerstone of the legal framework for promoting nuclear disarmament. UN ولكن مؤتمر نزع السلاح أنشأ معاهدة منع الانتشار التي تمثل حجر زاوية إطار العمل القانوني للتشجيع على نزع السلاح النووي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد