She noted that effective engagement with those levels of government was critical to promoting the implementation of the right to adequate housing. | UN | وأشارت إلى أن الإشراك الفعال للهياكل الحكومية على تلك المستويات يعد عنصراً حاسماً في تعزيز إعمال الحق في السكن اللائق. |
47. He also recommended that the High Commissioner continue to take the leadership role in promoting the implementation of the right to food and nutrition and developing a comprehensive strategy for this purpose. | UN | 47- وأوصى أيضا بأن تواصل المفوضة السامية القيام بالدور الرائد في تعزيز إعمال الحق في الغذاء والتغذية وفي وضع استراتيجية شاملة لهذا الغرض. |
(iii) To present for the consideration of the Commission on Human Rights a sessional report on its deliberations, including, inter alia, advice to the Office of the High Commissioner for Human Rights with regard to the implementation of the right to development, and suggesting possible programmes of technical assistance at the request of interested countries with the aim of promoting the implementation of the right to development; | UN | `٣` تقديم تقرير عن مداولاته في كل دورة إلى لجنة حقوق اﻹنسان للنظر فيه، ويشمل في جملة أمور، المشورة لمكتب المفوضة السامية لحقوق اﻹنسان بشأن إعمال الحق في التنمية، ويقترح برامج ممكنة للمساعدة التقنية، بناء على طلب البلدان المعنية بهدف تعزيز إعمال الحق في التنمية؛ |
(a) The High Commissioner for Human Rights should continue to take the leadership role in promoting the implementation of the right to food and nutrition as a human right and to develop a comprehensive strategy for this purpose. | UN | (أ) ينبغي للمفوضة السامية لحقوق الإنسان أن تواصل القيام بدور قيادي في التشجيع على إعمال الحق في الغذاء والتغذية كحق إنساني وأن تضع استراتيجية شاملة لهذا الغرض. |
(e) promoting the implementation of the right to development in technical assistance to requesting countries and, taking into account a human rights-based approach, in national development strategies, such as poverty reduction strategy papers, where they exist, national Millennium Development Goals strategies and United Nations development frameworks, through close cooperation with Member States and United Nations agencies, funds and programmes; | UN | (هـ) التشجيع على إعمال الحق في التنمية في إطار تقديم المساعدة التقنية للبلدان التي تطلبها، مع مراعاة اتباع نهج قائم على حقوق الإنسان، في إطار الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية، كورقات استراتيجية الحد من الفقر، حيث توجد، والاستراتيجيات الوطنية المتعلقة بالأهداف الإنمائية للألفية وأطر الأمم المتحدة الإنمائية، وذلك عبر التعاون الوثيق مع الدول الأعضاء ووكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها؛ |
(d) promoting the implementation of the right to development in national development strategies, such as, inter alia, poverty reduction strategy papers, national Millennium Development Goals strategies and United Nations development frameworks, through close cooperation with Member States and United Nations agencies, funds and programmes; | UN | (د) العمل على إعمال الحق في التنمية في الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية، بجملة وسائل من قبيل ورقات استراتيجية الحد من الفقر واستراتيجيات الأهداف الإنمائية للألفية، وأطر الأمم المتحدة الإنمائية، وذلك عبر التعاون الوثيق مع الدول الأعضاء ووكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها؛ |
39. The Working Group finds that the ongoing application of the criteria through a dialogue with the institutions responsible for the identified partnerships contributes to the improvement of the criteria and to promoting the implementation of the right to development. | UN | 39- ويرى الفريق العامل أن استمرار تطبيق المعايير من خلال الحوار مع المؤسسات المسؤولة عن الشراكات التي تم تحديدها يُسهم في تحسين المعايير وفي تعزيز تنفيذ الحق في التنمية. |
To present for the consideration of the Commission on Human Rights a sessional report on its deliberations, including, inter alia, advice to the Office of the High Commissioner for Human Rights with regard to the implementation of the right to development, and suggesting possible programmes of technical assistance at the request of interested countries with the aim of promoting the implementation of the right to development; | UN | `3` تقديم تقرير عن مداولاته في كل دورة إلى لجنة حقوق الإنسان للنظر فيه، على أن يشمل في جملة أمور، تقديم المشورة لمكتب المفوضة السامية لحقوق الإنسان بشأن إعمال الحق في التنمية، ويقترح برامج ممكنة للمساعدة التقنية، بناء على طلب البلدان المعنية بهدف تعزيز إعمال الحق في التنمية؛ |
(iii) To present for the consideration of the Commission on Human Rights a sessional report on its deliberations, including, inter alia, advice to the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights with regard to the implementation of the right to development, and suggesting possible programmes of technical assistance at the request of interested countries with the aim of promoting the implementation of the right to development; | UN | `٣` تقديم تقرير عن مداولاته في كل دورة إلى لجنة حقوق اﻹنسان، يشمل في جملة أمور تقديم المشورة لمكتب مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لحقوق اﻹنسان بشأن إعمال الحق في التنمية، ويقترح برامج ممكنة للمساعدة التقنية، بناء على طلب البلدان المعنية بهدف تعزيز إعمال الحق في التنمية؛ |
(iii) To present for the consideration of the Commission on Human Rights a sessional report on its deliberations, including, inter alia, advice to the Office of the High Commissioner for Human Rights with regard to the implementation of the right to development, and suggesting possible programmes of technical assistance at the request of interested countries with the aim of promoting the implementation of the right to development; | UN | `٣` تقديم تقرير عن مداولاته في كل دورة إلى لجنة حقوق اﻹنسان، يشمل في جملة أمور المشورة لمكتب المفوضة السامية لحقوق اﻹنسان بشأن إعمال الحق في التنمية، ويقترح برامج ممكنة للمساعدة التقنية، بناء على طلب البلدان المعنية بهدف تعزيز إعمال الحق في التنمية؛ |
(iii) To present for the consideration of the Commission on Human Rights a sessional report on its deliberations, including advice to the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights with regard to the implementation of the right to development, and suggesting possible programmes of technical assistance at the request of interested countries with the aim of promoting the implementation of the right to development; | UN | ' ٣` تقديم تقرير عن مداولاته في كل دورة إلى لجنة حقوق اﻹنسان، يشمل تقديم المشورة إلى مفوضية اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان بشأن إعمال الحق في التنمية، ويقترح برامج ممكنة للمساعدة التقنية، بناء على طلب البلدان المعنية بهدف تعزيز إعمال الحق في التنمية؛ |
(iii) To present for the consideration of the Commission on Human Rights a sessional report on its deliberations, including, inter alia, advice to the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights with regard to the implementation of the right to development, and suggesting possible programmes of technical assistance at the request of interested countries with the aim of promoting the implementation of the right to development; | UN | ' ٣` تقديم تقرير عن مداولاته في كل دورة إلى لجنة حقوق اﻹنسان، يشمل في جملة أمور المشورة لمكتب المفوضة السامية لحقوق اﻹنسان بشأن إعمال الحق في التنمية، ويقترح برامج ممكنة للمساعدة التقنية، بناء على طلب البلدان المعنية بهدف تعزيز إعمال الحق في التنمية؛ |
To present for the consideration of the Commission on Human Rights a sessional report on its deliberations, including, inter alia, advice to the Office of the High Commissioner for Human Rights with regard to the implementation of the right to development, and suggesting possible programmes of technical assistance at the request of interested countries with the aim of promoting the implementation of the right to development; | UN | `3` تقديم تقرير عن مداولاته في كل دورة إلى لجنة حقوق الإنسان للنظر فيه، على أن يشمل في جملة أمور، تقديم المشورة الى المفوضية السامية لحقوق الإنسان بشأن إعمال الحق في التنمية، ويقترح برامج ممكنة للمساعدة التقنية، بناء على طلب البلدان المعنية بهدف تعزيز إعمال الحق في التنمية؛ |
41. The Working Group notes the contribution that the application of the criteria through dialogue with the institutions responsible for the identified partnerships has made to the improvement of the criteria and to promoting the implementation of the right to development. | UN | 41- ويشير الفريق العامل إلى أن تطبيق المعايير من خلال الحوار مع المؤسسات المسؤولة عن الشراكات التي تم تحديدها قد أسهم في تحسين المعايير وفي تعزيز إعمال الحق في التنمية. |
(c) To present for the consideration of the Commission on Human Rights a sessional report on its deliberations, including, inter alia, advice to the Office of the High Commissioner for Human Rights with regard to the implementation of the right to development, and suggesting possible programmes of technical assistance at the request of interested countries with the aim of promoting the implementation of the right to development. | UN | (ج) تقديم تقرير عن مداولاته في كل دورة إلى لجنة حقوق الإنسان، يشمل ضمن جملة أمور المشورة المقدمة إلى مكتب المفوضية السامية لحقوق الإنسان، بشأن إعمال الحق في التنمية، ويقترح برامج ممكنة للمساعدة التقنية بناء على طلب البلدان المعنية، بهدف تعزيز إعمال الحق في التنمية. |
(e) promoting the implementation of the right to development in technical assistance to requesting countries and, taking into account a human rights-based approach, in national development strategies, such as poverty reduction strategy papers, where they exist, national Millennium Development Goals strategies and United Nations development frameworks, through close cooperation with Member States and United Nations agencies, funds and programmes; | UN | (هـ) التشجيع على إعمال الحق في التنمية في إطار تقديم المساعدة التقنية للبلدان التي تطلبها، مع مراعاة اتباع نهج قائم على حقوق الإنسان، في إطار الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية، كورقات استراتيجية الحد من الفقر، حيث توجد، والاستراتيجيات الوطنية المتعلقة بالأهداف الإنمائية للألفية وأطر الأمم المتحدة الإنمائية، وذلك عبر التعاون الوثيق مع الدول الأعضاء ووكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها؛ |
(e) promoting the implementation of the right to development in technical assistance to requesting States and, taking into account a human rights-based approach, in national development strategies, such as poverty reduction strategy papers, where they exist, national Millennium Development Goals strategies and United Nations development frameworks, through close cooperation with Member States and United Nations agencies, funds and programmes; | UN | (هـ) التشجيع على إعمال الحق في التنمية في إطار تقديم المساعدة التقنية للدول التي تطلبها، مع مراعاة اتباع نهج قائم على حقوق الإنسان، في إطار الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية، كورقات استراتيجية الحد من الفقر، حيثما وُجدت، والاستراتيجيات الوطنية لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وأطر الأمم المتحدة الإنمائية، وذلك عبر التعاون الوثيق مع الدول الأعضاء ووكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها؛ |
(e) promoting the implementation of the right to development in technical assistance to requesting countries and, taking into account a human rights-based approach, in national development strategies, such as poverty reduction strategy papers, where they exist, national Millennium Development Goals strategies and United Nations development frameworks, through close cooperation with Member States and United Nations agencies, funds and programmes; | UN | (هـ) التشجيع على إعمال الحق في التنمية في إطار تقديم المساعدة التقنية للبلدان التي تطلبها، مع مراعاة اتباع نهج قائم على حقوق الإنسان، في إطار الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية، كورقات استراتيجية الحد من الفقر، حيثما وُجدت، والاستراتيجيات الوطنية لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وأطر الأمم المتحدة الإنمائية، وذلك عبر التعاون الوثيق مع الدول الأعضاء ووكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها؛ |
(e) promoting the implementation of the right to development in technical assistance to requesting States and, taking into account a human-rights-based approach, in national development strategies, such as poverty reduction strategy papers, where they exist, national Millennium Development Goals strategies and United Nations development frameworks, through close cooperation with Member States and United Nations agencies, funds and programmes; | UN | (هـ) التشجيع على إعمال الحق في التنمية في إطار تقديم المساعدة التقنية للدول التي تطلبها، مع مراعاة اتباع نهج قائم على حقوق الإنسان، في إطار الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية، كورقات استراتيجية الحد من الفقر، حيثما وُجدت، والاستراتيجيات الوطنية لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وأطر الأمم المتحدة الإنمائية، وذلك عبر التعاون الوثيق مع الدول الأعضاء ووكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها؛ |
(e) promoting the implementation of the right to development in technical assistance to requesting countries and, taking into account a human rights-based approach, in national development strategies, such as poverty reduction strategy papers, where they exist, national Millennium Development Goal strategies and United Nations development frameworks, through close cooperation with Member States and United Nations agencies, funds and programmes; | UN | (هـ) العمل على إعمال الحق في التنمية في المساعدة التقنية المقدمة إلى البلدان التي تطلبها مع مراعاة اتباع نهج يقوم على حقوق الإنسان، وفي الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية، من قبيل ورقات استراتيجية الحد من الفقر، حيثما وجدت، واستراتيجيات الأهداف الإنمائية للألفية، وأطر الأمم المتحدة الإنمائية، وذلك عبر التعاون الوثيق مع الدول الأعضاء ووكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها؛ |
12. Requests the High Commissioner for Human Rights to continue promoting the implementation of the right to development and the Declaration on the Right to Development, inter alia, by working closely with the Working Group on the Right to Development and making recommendations for enhancing the support of relevant bodies of the United Nations system, in fulfilment of his mandate to promote and protect the realization of the right to development; | UN | ٢١- ترجو من المفوض السامي لحقوق اﻹنسان مواصلة تعزيز تنفيذ الحق في التنمية وإعلان الحق في التنمية بأمور منها العمل عن كثب مع الفريق العامل المعني بالحق في التنمية وتقديم توصيات لزيادة دعم الهيئات المختصة في منظومة اﻷمم المتحدة، تحقيقا لولايته في تعزيز وحماية إعمال الحق في التنمية؛ |