ويكيبيديا

    "promotion and strengthening" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تشجيع وتعزيز
        
    • بتشجيع وتعزيز
        
    • تعزيز وتوطيد
        
    • تعزيز وتقوية
        
    • تعزيز وتدعيم
        
    • ترويج وتعزيز
        
    • لتعزيز وتوطيد
        
    • وتشجيع وتعزيز
        
    • لتشجيع وتعزيز
        
    • بتعزيز وتقوية
        
    • وتعزيز العلاقات
        
    promotion and strengthening OF RELATIONSHIPS WITH OTHER RELEVANT CONVENTIONS UN تشجيع وتعزيز العلاقات مع الاتفاقيات اﻷخرى ذات الصلة
    The promotion and strengthening of the rule of law in the maintenance of international peace and security UN تشجيع وتعزيز سيادة القانون في صون السلام والأمن الدوليين
    They also highlighted the contribution of nuclear-weapon-free zones to non-proliferation and to the promotion and strengthening of nuclear disarmament. UN وشددوا كذلك على مساهمة المناطق الخالية من الأسلحة النووية في تشجيع وتعزيز نزع السلاح النووي ومنع الانتشار النووي.
    Bangladesh, as a peace-loving country, is strongly committed to the promotion and strengthening of peace in Bosnia and Herzegovina. UN وبنغلاديش بوصفها بلدا محبا للسلام، تلتزم التزاما قويا بتشجيع وتعزيز السلام في البوسنة والهرسك.
    The entry into force of the Treaty of Pelindaba constitutes an important achievement by Africa in its contribution towards the promotion and strengthening of regional and international peace and security. UN ويمثل بدء نفاذ معاهدة بيليندابا إنجازا هاما لأفريقيا في إطار إسهامها من أجل تعزيز وتوطيد السلم والأمن الدوليين.
    The promotion and strengthening of the rule of law in the maintenance of international peace and security UN تشجيع وتعزيز سيادة القانون في صون السلام والأمن الدوليين
    promotion and strengthening of relationships with other relevant conventions and international organizations, institutions and agencies UN المنظمات والمؤسسات والوكالات الدولية المختصة تشجيع وتعزيز العلاقات مع الاتفاقيات الأخرى ذات الصلة
    promotion and strengthening of relationships with other relevant conventions and international organizations, institutions and agencies UN تشجيع وتعزيز العلاقات مع الاتفاقيات الأخرى ذات الصلة ومع المنظمات والمؤسسات والوكالات الدولية المختصة
    promotion and strengthening of relationships with other relevant conventions and international organizations, institutions and agencies UN تشجيع وتعزيز العلاقات مع الاتفاقيات الأخرى ذات الصلة ومع المنظمات والمؤسسات والوكالات الدولية المختصة
    8/COP.9 promotion and strengthening of relationships with other relevant conventions and international organizations, institutions and agencies UN تشجيع وتعزيز العلاقات مع الاتفاقيات الأخرى ذات الصلة ومع المنظمات والمؤسسات والوكالات الدولية المختصة
    The Council of Europe has made an invaluable contribution to the promotion and strengthening of the purposes and principles of the United Nations within the European region. UN ولقد قدم مجلس أوروبا إسهاما ثمينا في تشجيع وتعزيز مقاصد الأمم المتحدة ومبادئها داخل المنطقة الأوروبية.
    REVIEW OF ACTIVITIES FOR THE promotion and strengthening OF RELATIONSHIPS WITH OTHER RELEVANT CONVENTIONS AND RELEVANT UN استعراض أنشطة تشجيع وتعزيز العلاقات مع الاتفاقيات الأخرى ذات
    REVIEW OF ACTIVITIES FOR THE promotion and strengthening OF UN استعراض أنشطة تشجيع وتعزيز العلاقات مع الاتفاقيات الأخرى ذات
    4. Activities for the promotion and strengthening of relationships with other relevant conventions and international organizations, institutions and agencies UN 4 - الأنشطة الرامية إلى تشجيع وتعزيز العلاقات مع الاتفاقيات والمنظمات والمؤسسات والوكالات الدولية الأخرى ذات الصلة
    Activities for the promotion and strengthening of relationships with other relevant conventions and relevant international organizations, institutions and agencies The Conference the Parties, UN أنشطة تشجيع وتعزيز العلاقات مع الاتفاقيات الأخرى ذات الصلة، ومع المنظمات والمؤسسات والوكالات الدولية ذات الصلة
    REVIEW OF ACTIVITIES FOR THE promotion and strengthening OF RELATIONSHIPS WITH OTHER RELEVANT CONVENTIONS AND RELEVANT INTERNATIONAL ORGANIZATIONS, INSTITUTIONS AND AGENCIES, IN UN استعراض أنشطة تشجيع وتعزيز العلاقات مع الاتفاقيات الأخرى ذات الصلة، ومع المنظمات والمؤسسات والوكالات الدولية ذات
    Portugal, as a founding member of the International Criminal Court, will maintain its active commitment towards the promotion and strengthening of international criminal justice. UN وستواصل البرتغال، بوصفها عضوا مؤسسا للمحكمة الجنائية الدولية، التزامها القوي بتشجيع وتعزيز العدالة الجنائية الدولية.
    More than ever, the promotion and strengthening of the coordination of the United Nations system with the Bretton Woods institutions and the World Trade Organization, at all levels, are necessary for global development programmes. UN إن تعزيز وتوطيد التنسيق على جميع اﻷصعدة بين منظومة اﻷمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية أصبحا ألزم اﻵن لبرامج التنمية العالمية مما كان عليه الحال في أي وقت مضى.
    We consider this important achievement in Africa as a contribution of Africa to the promotion and strengthening of both regional and international peace and security for all humanity. UN ونعتبر أن هذا الإنجاز الهام في أفريقيا هو إسهام أفريقيا في تعزيز وتقوية السلم والأمن الإقليميين والدوليين لكل البشرية.
    D. International and regional cooperation for the promotion and strengthening of democracy and the rule of law 20 - 22 8 UN دال - التعاون الدولي والإقليمي من أجل تعزيز وتدعيم الديمقراطية وسيادة القانون 20-22 10
    promotion and strengthening of women's rights in human rights programmes through a communication and mobilization strategy, UN :: ترويج وتعزيز حقوق المرأة في برامج حقوق الإنسان بواسطة استراتيجية للاتصال والتعبئة،
    In order to give effect to paragraph 71 of the Vienna Declaration and Programme of Action, the National Programme for the promotion and strengthening of Human Rights had been set up in 1998. UN وبغية تنفيذ مضمون الفقرة 71 من إعلان وبرنامج عمل فيينا، أنشئ البرنامج الوطني لتعزيز وتوطيد حقوق الإنسان في عام 1998.
    These centres are making a valuable contribution to the preservation, promotion and strengthening of the culture, language, traditions and customs of those nations. UN وتقدم هذه المراكز مساهمة قيمة في حفظ وتشجيع وتعزيز ثقافات هذه القوميات ولغاتها وعاداتها وتقاليدها.
    1. By its decision 12/COP.7, the Conference of the Parties (COP) requested the secretariat to report to COP 8 on several ongoing activities for the promotion and strengthening of relationships with other relevant conventions. UN 1- طلب مؤتمر الأطراف، بمقرره 12/م أ-7، إلى الأمانة أن تقدم تقريراً إليه في دورته الثامنة عن العديد من الأنشطة الجاري تنفيذها لتشجيع وتعزيز العلاقات مع الاتفاقيات الأخرى ذات الصلة.
    5. Welcomes the decision of the Conference of the Parties on the promotion and strengthening of relationships between the United Nations Convention to Combat Desertification and other relevant conventions and international organizations, institutions and agencies; UN 5 - ترحب بقرار مؤتمر الأطراف المتعلق بتعزيز وتقوية الروابط بين اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر والاتفاقيات الأخرى ذات الصلة والمنظمات والمؤسسات والوكالات الدولية المعنية()؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد